– Она собиралась застрелить меня, – пробормотала Каролина, уткнувшись в его грудь. По его телу пробежала дрожь.

– Я знаю.

Каролина подняла голову и откинулась назад, чтобы заглянуть в его глаза.

– Это ты убил ее?

– Да.

– Хорошо, что не промахнулся, бросив нож.

– Не мог промахнуться. Слишком высока была ставка.

– Я не хотела сдаваться без борьбы.

Он откинул с ее лица спутавшиеся волосы.

– Рад слышать это. Я не знал, что ты такая смелая.

– Я тоже не знала.

– Настоящая тигрица.

– Вероятно. Однако надеюсь, мне не придется снова подтверждать это подобным образом.

– Я тоже надеюсь. Ты можешь идти?

– Меня немного шатает, но лучше идти, чем оставаться здесь.

Продолжая поддерживать Каролину, Дэниел посмотрел через ее плечо:

– Мейн, я провожу леди Уингейт до дома. Следует ли мне прислать сюда кого-нибудь еще?

– Нет. Сэмюель вызовет Рейберна, а Нельсон пусть останется со мной, если с леди Уингейт все в порядке.

– Да, конечно.

Когда Каролина и Дэниел подошли к проходу между кустами, она не удержалась и посмотрела в последний раз на леди Уолш.

– Что она сказала тебе под конец? – спросил Дэниел.

– Я еще отомщу тебе… даже из могилы. – Каролина содрогнулась, и Дэниел крепче обнял ее за плечи. – Я не понимаю, что она имела в виду?

– Не важно. Она мертва и не сможет больше принести вреда. Ни тебе, ни кому-то другому.

Двадцать минут спустя взволнованная Кейти открыла дверь дома Каролине. Уверив служанку, что ее госпожа здорова и невредима, Дэниел сказал, чтобы та приготовила ванну. Затем поднял Каролину на руки и понес по коридору в гостиную.

– Я вполне здорова, – попыталась возразить она, тем не менее, обвив руками его шею.

– Конечно, здорова. Ведь ты настоящая героиня. Просто мне доставляет удовольствие нести тебя на руках.

Он вошел в гостиную и ногой закрыл за собой дверь. Затем направился прямо к камину, осторожно опустил Каролину на диван, сел рядом с ней и взял ее руки.

Она высвободила одну руку и провела пальцами по его щеке.

– Ты такой бледный.

Дэниел слабо улыбнулся.

– Вероятно, я еще не полностью отошел от испуга. Не знаю, смогу ли когда-нибудь до конца отделаться от него. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал, – Я думал, что потерял тебя. Невозможно описать, что я почувствовал, когда понял, что ты оказалась в руках убийцы. Хорошо, что вовремя подоспел. Увидев, как ты борешься с этой безумной женщиной, я призвал на помощь всех святых. – Он прижал ее руку к своей груди. – И мои молитвы были услышаны.

Каролина почувствовала биение его сердца, и ей стало трудно дышать.

Боже, как она любила его. А они едва не потеряли друг друга.

Случившееся явилось острым напоминанием о том, как ценна жизнь. И любовь.

И о том, что нельзя попусту растрачивать ее. Она любила его. И пусть ее любовь безответна, она должна рискнуть сказать ему об этом, невзирая на то, что может оказаться в глупом положении.

Не зная, как начать, Каролина откашлялась.

– Ты спас мне жизнь.

– Слава Богу, я не опоздал.

– Я бесконечно благодарна тебе.

Он нахмурился, немного помолчал, потом сказал:

– Мне не нужна твоя благодарность, Каролина.

– О, – произнесла она слабым голосом. Его слова не сулили ничего хорошего.

– Мне нужна твоя любовь.

Теперь пришла ее очередь нахмуриться:

– Прошу прощения?

– Мне нужна твоя любовь, – повторил Дэниел и глубоко вздохнул. – Я люблю тебя, Каролина. Люблю так сильно, что не могу подобрать нужных слов. – Он сжал ее руки и посмотрел на нее. По выражению его глаз Каролина ошеломленно поняла, что он говорит совершенно серьезно. – Я помню то мгновение, когда впервые увидел тебя, – тихо сказал Дэниел. – Что-то случилось со мной тогда. Что-то, чему я не знал названия, потому что никогда прежде не испытывал ничего подобного. Твоя улыбка, твой смех пленили меня, и я не желал ничего другого, кроме как похитить тебя, чтобы ты всегда была только со мной. – Он чуть заметно улыбнулся. – Это было в тот вечер, когда ты и Эдвард объявили о своей помолвке.

Глаза Каролины расширились.

– Я… я не знала об этом.

– И слава Богу, – сухо сказал Дэниел. – Мы время от времени виделись в течение нескольких лет, но я старался держаться в стороне. Эдвард был моим другом, и я осуждал себя за то чувство, которое испытывал к его жене. За то, что не мог отделаться от него. – Он провел пальцами по ее щеке. – Несмотря на то, что мы не виделись месяцами и даже годами, я никогда не забывал тебя. Помнишь картину в моей гостиной?

– Над камином? Где женщина в голубом платье смотрит в сад?

– Да. Я купил ее, потому что она напоминала мне о тебе. О том времени, когда я впервые увидел тебя. Ты тоже была тогда в голубом платье, и я всегда представлял себя на месте мужчины на картине, на которого ты смотрела и который ждал тебя.

Горячая влага наполнила глаза Каролины.

– Я и представить не могла, что ты любишь меня, а не просто желаешь обладать, как любой другой женщиной.

– Я тоже не думал, что так будет. Каролина, я должен признаться тебе.

– Несмотря на то, что еще далеко до полуночи?

– Да. Я пришел на званый вечер в доме Мэтью, потому что знал, что ты тоже будешь там, и когда снова увидел тебя… случилось то же, что и в первый раз. Словно молния поразила меня. Я задумался над тем, что происходит со мной, потому что мои чувства не поддавались никакому сравнению. Я всегда думал, что мое сердце принадлежит только мне, но я ошибался. Оказалось, что я десять лет назад отдал его девушке, которую едва знал и которая объявила, что выходит замуж за другого мужчину.

Дэниел наклонился вперед и слегка коснулся губами ее губ.

– Я помню, ты говорила, что тебе не нужно мое сердце и что ты не намерена отдавать свое. – На его губах обозначилась робкая улыбка. – Мне казалось, что так будет всегда.

Из горла Каролины вырвался наполовину смех, наполовину всхлип. Она обняла его, уткнулась лицом в его шею и разрыдалась.

– Каролина, любимая, – услышала она его голос и зарыдала еще сильнее. – Боже милостивый, я не хотел, чтобы ты плакала. – Каролина увидела, как он достает из кармана сюртука носовой платок. – Вот, – сказал он, вкладывая в ее руку сложенный вчетверо белый платок. – Извини. Мне не следовало говорить тебе об этом сейчас. Особенно после того, что ты пережила сегодня…

– Не смей… – она высморкалась, – извиняться. И даже не думай взять свои слова обратно. Я не позволю.

Дэниел пристально смотрел на нее несколько мгновений, потом кивнул.

– Ты опять становишься похожей на тигрицу.

– Возможно. Какой мужчина говорит женщине, что любит ее, а потом извиняется за это?

Дэниел подумал немного и сказал:

– Не знаю, что ответить.

– По сути, это риторический вопрос, но не важно. Главное – я тоже люблю тебя.

Дэниел замер. Было слышно, как он проглотил комок в горле, после чего тихо произнес:

– Каролина, когда я говорил, что мне нужна твоя любовь, я не хотел принуждать тебя отвечать мне тем же. Такие слова должны исходить от самого сердца.

Она обхватила ладонями его лицо.

– Мой дорогой Дэниел, я отдаю тебе свою любовь добровольно, без каких-либо оговорок. Я хотела сказать тебе о своем чувстве, но боялась. Я очень любила Эдварда, была счастлива в браке с ним и, честно говоря, никогда не думала, что у меня может возникнуть глубокое чувство к другому мужчине. Но ты убедил меня, что я ошибалась. Мое влечение и мои чувства к тебе возникли еще на вечеринке у Мэтью и с тех пор становились только глубже и сильнее. Я тоже должна сделать признание: тогда на маскараде я с самого начала знала, с кем танцевала и кто целовал меня.

Дэниел повернул голову и поцеловал ее ладонь.

– Я не верю своему счастью.

Каролина на мгновение заколебалась, затем сказала:

– Я всегда буду хранить память об Эдварде, но теперь хочу, чтобы у меня появились новые воспоминания, связанные с тобой.

Дэниел снова поцеловал ее ладонь.

– Ты должна знать, Каролина, что я не против твоей любви к Эдварду и очень рад, что в твоем сердце нашлось место и для меня.

– Эдвард владел моим сердцем, когда был жив, а теперь я отдаю его тебе. Всецело и навсегда.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела огонь любви, вспыхнувший в его глазах.

– Я буду нежно лелеять его. – Дэниел молча опустился перед ней на одно колено. – Ты выйдешь за меня замуж, Каролина?

Ее сердце радостно забилось. Она готова была принять его предложение, но сначала решила напомнить ему:

– Я… я не смогу родить тебе ребенка, Дэниел.

Нежность в его красивых синих глазах тронула ее до глубины души.

– Это не имеет значения. У меня есть два младших алчных брата, которые будут рады услышать это. – Он поднес ее руку к своим губам. – Для меня главное – ты, Каролина. Ребенок – прелестный дар, но не абсолютно необходимый. А ты нужна мне, как воздух.

Ее губы дрогнули.

– Ты всегда знаешь, что сказать в утешение.

– Можно считать это утвердительным ответом? Ты выйдешь замуж за меня?

Каролина снова всхлипнула и обняла его.

– Да! – сказала она и опять заплакала, уткнувшись в его галстук.

– Господи, похоже, мне следовало запастись не одним платком, – насмешливо сказал Дэниел. – Я подарю тебе целую дюжину… и заодно расплачусь с долгами.

– Долгами?

– Да. Кажется, я должен Мэтью и Логану Дженсену по пятьдесят фунтов.

– За что? – спросила Каролина, озадаченная тем, что Дэниел нисколько не был расстроен, что должен расстаться с такой значительной суммой.

– У мужчины должны быть свои секреты, – сказал он с легкой усмешкой.

– Понятно. А что касается подарков, у меня их достаточно, – запротестовала Каролина, вытирая глаза. – Кстати, вспомнила… Надеюсь, ты не обидишься, но должна признаться: мне не нравятся марципаны.

– Почему я должен обижаться? Я тоже не люблю их.

– А я думала, поскольку ты прислал мне… Учти на будущее – я предпочитаю шоколад.

Дэниел нахмурился:

– О чем ты говоришь? Я никогда не посылал тебе марципаны.

Каролина, в свою очередь, сдвинула брови:

– Как не посылал? В моем столе до сих пор лежит коробка с марципанами и твоей запиской.

Дэниел покачал головой:

– Каролина, я никогда не посылал тебе марципаны.

По ее спине пробежал холодок. Она встала и, ни слова не говоря, пошла в другой конец комнаты. Дэниел последовал за ней.

Выдвинув верхний ящик стола и достав коробку, она поставила ее на стол и протянула Дэниелу записку.

– Похоже на мой почерк, – сказал он мрачным голосом, – но это писал не я.

– Меня немного удивило, что записка без подписи, но я нисколько не сомневалась, что она от тебя. – Они взглянули друг на друга, и до нее вдруг дошло: – Ты думаешь, это леди Уолш?

– Подозреваю, что она. Позволь, я посмотрю.

Она открыла крышку и поморщилась от резкого запаха миндаля.

– Запах довольно странный, – сказала Каролина. – Я подумала об этом, когда впервые открыла коробку.

На скуле Дэниела пульсировала жилка. Он закрыл крышку и взял Каролину за плечи. Его глаза потемнели от волнения.

– Я полагаю, марципаны отравлены. Судя по запаху, цианидом. Миндаль должен был скрыть характерный запах этого яда.

Каролина побледнела:

– Вот что означали ее последние слова. Таким образом она хотела осуществить свою месть из могилы.

– Да. – Дэниел на мгновение зажмурился. – Слава Богу, ты не любишь марципаны, – сказал он глухим голосом.

Каролина, похолодев, крепко прижалась к нему.

– Теперь все закончилось, – сказала она, расслабившись.

– Напротив, моя чрезвычайно красивая, милая, весьма одаренная, обладающая чувством юмора, удивительно умная, с самыми привлекательными губами, какие я когда-либо видел, с превосходной памятью, завладевшая моим сердцем, будущая леди Сербрук, – сказал Дэниел с любовью в глазах. – Это только начало нашей новой совместной жизни.