— Ваш слуга, милорд, — просто ответила она. — Он привел меня сюда несколько часов назад, сказав, чтобы я прислуживала вам во всем, что вам заблагорассудится. — Она опустила глаза, внезапно смутившись. — Я предположила, что это тоже было вашим желанием.
Прежде чем он смог признаться себе в том, что не мог придумать ничего более соблазнительного в этом мире, Себастьян подошел к открытой двери и проорал имя Абдула. Сарацин в тюрбане появился несколько мгновений спустя, слегка задыхаясь оттого, что бежал на призыв из неведомого места, в котором его услышал.
— Да, господин?
— Я правильно понял, что ты без моего разрешения привел леди Захиру в мои личные покои?
Черные глаза Абдула посмотрели на нее, затем скользнули вверх на сердитого лорда франков. Он сглотнул.
— Я… да, господин.
Себастьяну стоило большого труда не повышать голос.
— Объяснись.
— Что ж, я… после того, что случилось этим утром, хозяин, я предполагал, я подумал, что ее присутствие будет вам приятно…
— Приятно? — прорычал он.
Схватив Абдула за руку, Себастьян силой вывел слугу в коридор.
— Бога ради, Абдул. Она приблизилась ко мне сзади, и я едва не отрубил ей голову.
Слуга вздохнул.
— Это моя вина, господин. Мне не следовало предполагать, что знаю ваши желания. Простите меня. Я просто подумал, раз уже теперь она принадлежит вам…
— Принадлежит мне? — злобно повторил Себастьян.
Он покачал головой, уверенный, что недопонял.
— Захира не рабыня, Абдул. Она свободный горожанин, как и ты. Она никому не принадлежит, и я не буду держать ее здесь против ее воли — в моих покоях или где-либо еще.
Лицо слуги стало серьезным, слишком серьезным, с точки зрения Себастьяна.
— Господин, — сказал он мягко. — Она ваша. Разве вы не слышали, что ее брат сказал в саду несколько часов назад? В глазах араба эта женщина теперь принадлежит вам. Вы заплатили за нее золотой цепью, которую отдали ее брату.
Себастьян внезапно вспомнил злость, которая подтолкнула его швырнуть свой геральдический кулон в Халима. Он сделал это в качестве оскорбления, это был способ избавиться от человека прежде, чем броситься убивать брата Захиры у нее на глазах. Он пожалел о своем решении, как только сорвал кулон и отправил его в полет. Теперь появился новый страх.
Настороженный из-за того, что услышал, Себастьян посмотрел на Абдула.
— Ты говоришь, что я заплатил за нее, как платят за раба?
— Нет, не за раба, — серьезно ответил Абдул. — За невесту.
Глава шестая
Должно быть, лицо Себастьяна выглядело пугающим, поскольку арабский слуга немного побледнел, взглянув на него.
— Это твое понимание шутки, Абдул? Я предупреждаю тебя, что не вижу здесь ничего смешного.
— Господин, я не шучу. Ее брат сказал, что от госпожи Захиры отреклись. Теперь она здесь с вашего позволения, как ваша неве…
Себастьян взглядом заставил Абдула замолчать.
— Это смешно. — Он отказывался признавать, что, защищая Захиру этим утром, он мог неосознанно привязать себя к ней. — У нее где-то должны быть еще родственники, которые примут ее, — вяло ответил он Абдулу. — Узнай, кто они, и проследи, чтобы ее незамедлительно доставили к ним.
— Как прикажете, хозяин. — Слуга хотел было что-то сказать, но покачал головой. — Я увезу ее из дворца при первой возможности.
— В чем дело? — спросил Себастьян, увидев сомнение в глазах Абдула. — Ты считаешь, я поступаю неправильно?
— Нет, хозяин, я бы никогда не оспорил ваше решение. Это не мое дело.
— Тем не менее… — подтолкнул Себастьян.
Абдул мгновение колебался, будто все еще не был уверен, стоит ли ему высказывать свое мнение.
— Я просто боюсь того, что с ней может случиться, если ее заставят уехать, хозяин. Видите ли, арабские женщины очень гордые. Они ставят гордость превыше всего — даже их собственных жизней. Многие бы выбрали смерть, чем позор быть отвергнутой.
— Отвергнутой? — с раздражением выдохнул Себастьян. — Это лагерь армии, Абдул. Это не место для нежных барышень, особенно барышень мусульманской веры. Я уверен, что леди Захира будет чувствовать себя намного лучше и намного счастливее, когда вернется к своей родне.
Абдул поклонился.
— Конечно, хозяин.
Сама логика требовала от Себастьяна просто уйти и покончить с этой темой. Он знал, что может рассчитывать на Абдула, который выполнит его приказ, несмотря на какие-либо личные сомнения. Что касается Захиры, за короткое время, проведенное с ней, Себастьян видел намеки на скрытую в ней силу. Она не казалась ему женщиной, придерживающейся старых понятий гордости и бесчестия. А если и так, какое ему до этого дело?
Против воли он обернулся, чтобы заглянуть в комнату, где она все еще находилась. Она стояла в дальнем конце большой комнаты, застыв перед высокими открытыми окнами. Спина ее была повернута к двери, позвоночник гордо выпрямлен. Со всей присущей ей гордостью она ожидала решения относительно своей судьбы.
— Проклятие, — тихо ругнулся Себастьян.
— Господин?
Он отвернулся и встретил ждущий взгляд Абдула.
— Просто уведи сейчас леди из моей комнаты. Я считаю, лучше оставить ее в покое до завтра. Этим вечером я лично объясню ей ситуацию, чтобы быть уверенным, что она поняла.
Абдул поклонился.
— Хорошо, господин.
Беседа в коридоре велась приглушенными голосами, но, несколько сосредоточившись, Захира смогла разобрать кое-что из их разговора. По милостивой воле Аллаха, дворцовый слуга Абдул взял на себя роль ее защитника от сурового хозяина, разъяснив, как он привязал себя к ней, заплатив Халиму за ее руку. Франкский капитан, казалось, испытывает к этой идее то же отвращение, что и она, но ее миссия зависела от того, чтобы он принял этот факт, и она не могла даже мечтать о союзнике лучшем, чем ничего не подозревающий Абдул. И если его просьба не склонит франка к решению оставить ее во дворце, то ничто другое уже не поможет.
Она попыталась отрешиться от тревоги, узлом свивавшейся внутри при мысли о том, что ей придется провести некоторое время в присутствии капитана. Она все еще видела удивление, а затем огромное неудовольствие в его серо-зеленых глазах, когда ее оставили в его личных покоях. Она была потрясена скоростью, с которой убийственный кончик его широкого меча рванулся к ней, пусть и повинуясь всего лишь отточенному воинскому инстинкту.
В той атаке не было ни капли сострадания, только твердая решимость и безупречный контроль, который остановил лезвие всего в волоске от смертельного удара. Ее горло все еще чувствовало холод его меча, и она знала, что придет день, и она снова почувствует этот холодный удар.
Волею Аллаха сначала она познает победу над ненавистным франком и их королем.
Эта мысль заставила ее улыбнуться, когда она повернулась лицом к Абдулу, вошедшему в покои без своего хозяина франка. Снаружи, в коридоре, прогрохотали тяжелые сапоги, звук чеканных широких шагов эхом прокатился по плиткам пола и стих вдали, удаляясь вместе с равнодушно уходящим капитаном.
— Вы отправитесь со мной, госпожа? — спросил Абдул, безуспешно пытавшийся скрыть неловкость за обычным вежливым выражением. — Мой хозяин считает, что вам будет удобнее в другом месте.
Захира приподняла бровь.
— Он сказал тебе выпроводить меня, Абдул?
— Он пожелал, чтобы до конца этого дня я оставил вас в покое, — ответил слуга, явно пытаясь ее успокоить.
Она не была уверена, что может полностью поверить в его доброту, но когда он взял молитвенный коврик и подушки, которые предоставил ей, и затем проводил до двери, охотно последовала за ним. Он отвел ее в другую комнату, расположенную в том же коридоре, всего в дюжине шагов от просторных покоев капитана. Она была меньше, чем те королевские апартаменты, но светлой и чистой, меблированной только покрытой шелком кроватью и длинным диваном, который изящно устроился под большим окном, закрытым от палящего солнца затейливо плетенной железной решеткой.
Абдул повернулся и увидел, как она улыбается, входя в комнату.
— Она вам понравилась. Я рад, госпожа.
Ей не нравилось, когда он обращался к ней так. Госпожа. Это заставляло ее чувствовать, что ее место здесь, словно она каким-то образом стала принадлежать этому дворцу, как и он сам.
Как может этот араб, которому, казалось, хватало и ума и здравого смысла, согласиться служить лорду франков? У него не было одежды или татуировок, отмечавших раба, и по отсутствию полосатого пояса — зуннара — на его талии нельзя было сказать, исповедовал ли он огненную веру западных армий.
— Ты свободный мусульманин, — сказала она, когда он развернул молитвенный коврик и повернул его изголовьем на восток.
— Да, госпожа.
— Тебя не беспокоит, что ты служишь тем, кто отрицает Закон Аллаха?
Ее вопрос был дерзким, возможно, слишком дерзким для женщины. Абдул выпрямился и посмотрел на нее. Она искала в его глазах гнев, но гнева не было, была лишь мягкая улыбка в ответ.
— Меня больше обеспокоило то, что сделали защищающие нас армии, промчавшись по Ашкелону меньше года назад, — сказал он, и боль в его голосе все еще была свежа. — Город, видите ли, был уничтожен, чтобы устрашить франков.
— Я помню, — сказала она. — Ашкелон горел семь дней и семь ночей.
Абдул неопределенно кивнул.
— В то время у меня была жена и маленький сын. Мой мальчик заболел, и моя жена присматривала за ним, пока я возле доков помогал раненым. Наш дом, вместе с остальными на нашей улице, подожгли солдаты Саладина. В тот день ветер был сильным, и пламя быстро распространилось; у моей семьи не было шанса спастись из огня. Спустя несколько мгновений они погибли.
— Мир праху их, — прошептала Захира, молитва, которая одновременно сорвалась и с губ Абдула.
— Я мог бы покинуть Ашкелон, как и многие после пожара, но этот город мой дом. Я родился здесь. И, если на то будет воля Аллаха, здесь и умру.
— Но жить здесь, в лагере армии франков… — сказала Захира, которая все никак не могла примириться с его точкой зрения. — Ведь есть и другие места… другие способы.
— О, все не так плохо, как кажется, госпожа. Эти франки ничем не отличаются от других солдат, будь они мусульманами, христианами или приверженцами другой веры. В сердцах всех людей есть и плохое, и хорошее. Здесь я в основном видел только хорошее. И вы увидите. — Он ласково накрыл ее руку своей, испугав неожиданным прикосновением. — Мой хозяин, лорд Себастьян, один из самых хороших и благородных людей из всех, кого я знаю. Боюсь, из-за его грубости вы могли посчитать по-другому.
Захира хотела сказать, что знает о нем слишком мало, чтобы верить во что бы то ни было, и что у нее нет особенного желания узнавать его. Но поскольку эта игра может принести ей важную информацию о привычках его короля, пока что придется ему подыгрывать.
— Должно быть, король Англии придерживается того же мнения, раз главным здесь он назначил вашего лорда Себастьяна.
Абдул кивнул.
— Из того, что мне о нем известно, Ричард из Англии высоко ценит нескольких человек. Его доверие тяжело заслужить и легко потерять.
— Я слышала, это касается и его обещаний.
— И его милосердия, госпожа, — предупредил слуга с серьезным видом. — Если позволите, я дам совет: старайтесь не попасться на глаза королю. Ему нравится все красивое, и он получает то, что ему нравится.
В ответ на предупреждение Захира признательно кивнула.
— Он останавливается здесь, когда находится в Ашкелоне? — спросила она, стараясь, чтобы ее вопрос не показался подозрительным.
— Чаще всего король находится в походах, но здесь, во дворце, он оставил себе покои. Мой хозяин говорит, что он должен вернуться где-то через неделю.
— Где во дворце находятся его покои? — продолжила интересоваться Захира. — Чтобы я знала, какое место мне избегать.
Абдул ободряюще улыбнулся.
— Не отходите далеко от моего хозяина, госпожа, и вы будете в безопасности, где бы ни находились.
Ответ прозвучал не так, как ей хотелось, но если бы она и дальше проявляла любопытство, у слуги могли возникнуть подозрения. Она смотрела, как он закончил обустраивать ее в комнате, и легко согласилась, когда он предположил, что, возможно, она нуждается в небольшом отдыхе в одиночестве. Она не чувствовала усталости, но притворилась, что дремлет на кровати, чтобы Абдул наконец-то ушел.
Как только слуга ушел по другим делам, а его хозяина нигде не было видно, Захира выскользнула из покоев и неслышно зашагала по коридору. У нее, несомненно, было очень мало возможностей выучить планировку дворца; ей нужно извлечь максимум пользы из каждой из них.
Ее разведка провела ее вначале по длинному коридору над одним из множества внутренних дворов. Она двинулась, осторожно и быстро, вдоль открытой галереи, рассматривая рыцарей, которые внизу практиковались в своих военных играх.
"Тайный искуситель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайный искуситель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайный искуситель" друзьям в соцсетях.