Кажется, ему плевать на то, что Сэндлер едва не приземлился на асфальт с десятиметровой высоты. Картузо приехал обозначить свои территории.

Я криво усмехаюсь и усаживаюсь за руль. Если бы он только знал, как его невеста пару дней назад умоляла меня, ее трахнуть.

— Время покажет, Джек.

***

Предупреждение Картузо выводит меня из себя, и я решаю действовать по своим правилам. После того, как сделка купли-продажи дома завершена, я направляюсь к офису Вивиан. Успеваю как раз во время, девушка появляется из высотного здания. Громкое мяуканье заставляет меня улыбаться.

— Потерпи, малыш! Скоро встретишься со своей хозяйкой! — говорю я, наблюдая, как Вивиан выезжает с парковки. Следую за ней до самого детского сада. Теперь осталось дело за малым — уговорить мисс Палмер поехать со мной. Я хочу показать ей и Эван дом, который я купил для них.

— Привет, Хантер! — девочка, как обычно, рада меня видеть. Она замечает меня сразу же, как только они с Вивиан появляются из ворот.

— Посмотри, кто приехал тебя навестить, малышка! — открываю заднюю дверь машины, и Эван практически визжит от восторга, когда видит корзину с пушистым котёнком. Девочка забирается внутрь, а я встречаюсь с разъяренными глазами ее матери.

— Что ты здесь делаешь? — шипит Вивиан, то и дело, дёргая пояс своего черного плаща.

— Я тоже рад видеть тебя детка.

Моя ладонь ложится на лицо девушки, но она отшатывается от моей руки, словно от удара.

— Уезжай, Хантер! Нам лучше больше не встречаться. Ни к чему хорошему это не приведет. — она прикусывает нижнюю губу, уставившись на носки своих черных туфель.

— Я хотел вам кое-что показать. Уделишь мне немного своего драгоценного времени?

Голубые глаза смотрят на меня с подозрением.

— Ты что-то задумал?

— Клянусь, ничего такого, что тебе не понравится.

Мой двусмысленный ответ заставляет Вивиан цокнуть языком.

— Хорошо. — сдается она. — Я и Эван поедем за тобой.

Я согласно киваю и помогаю дочери переместить корзинку с Люцифером в «Мазду» ее мамы.

***

— Это, правда твой дом? — уже в который раз спрашивает Эван. Девочка обежала оба этажа, мы с Вивиан едва успевали за неугомонным ребенком.

— Да, малышка. Это правда, мой дом. Идём, я покажу тебе кое-что интересное.

Девочка доверчиво вкладывает свое маленькую ладонь в мою, а мое сердце совершает бешенные кульбиты в груди. Рядом со мной шагает моя дочь, и я чертовски счастлив.

Эван приходит в восторг от качелей, занимая то одни, то другие.

— Отличный дом, Хантер. — Вивиан грустно улыбается, следя за передвижениями дочери. Девушка стоит у барной стойки в патио, оперевшись на нее локтями.

— Я купил его для тебя. — говорю я, наблюдая, как меняется выражение ее лица.

— Ты сошел с ума?! Черт! Демси, это такая шутка, да?

— Нет, Вивиан! Я хочу, чтобы ты была здесь хозяйкой и чтобы Эван веселилась на заднем дворе вместе со своим друзьями.

Делаю несколько шагов в сторону девушки и осторожно беру ее ладони в свои.

— Пожалуйста, детка. Дай мне шанс? Я знаю, ты считаешь меня монстром, но я хочу доказать тебя, что тот Хантер Скайлер Демси, которого ты знала, остался в прошлом. Я хочу быть с тобой и с Эван! Я хочу, чтобы мы были семьёй!

Вивиан не сводит с меня странного взгляда. Уголки её губ приподнимаются в едва заметной улыбке.

— Я не знаю, Хантер. Все так сложно.

— Мамочка! — испуганный голос Эван заставляет на обоих обернуться. Девочка стоит у качелей, согнувшись пополам, а изо рта у нее льется что-то отвратительно зелёного цвета.

— Детка! — Вивиан в доли секунды оказывается у дочери.

— Что происходит, Вив? — я с ужасом наблюдаю, как мою девочку выворачивает наизнанку. — Нужно вести ее к врачу!

Как только рвота прекращается, Вивиан подхватывает малышку на руки, и стремительно шагает к выходу.

— Все хорошо, Хантер. Не нужно к врачу. — испуганный голос девушки, заставляет поселиться в моей голове сомнениям..

— Вивиан, черт возьми! Что происходит? Эван больна?

Мои вопросы остаются без ответов. Она усаживает нашу дочь в машину, пристегивает малышку ремнем безопасности и, закрывая дверь, произносит, даже не глядя в мою сторону:

— Ничего не нужно, Хант! Все хорошо! С Эван. Все. Хорошо!

Я не знаю, кого она сейчас пытается убедить себя или меня.

— Вивиан!

— Оставь нас в покое! Я выхожу за Джека! Мне ничего не нужно от тебя, Демси!

Девушка усаживается за руль, и автомобиль срывается с места. А я все ещё пытаюсь понять, что сейчас произошло.‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 29. Вивиан


Я зарываюсь в бумаги и стараюсь не думать об Эван. Доктор Питерс вновь настоял на больнице, и моя девочка проведет несколько дней в педиатрическом отделении под его чутким наблюдением. Тот факт, что Хантер был свидетелем приступа рвоты, не отпускает меня две недели. Мне приходится тяжко, потому-что мысли о нем, караваном следуют по намеченному пути. Он не должен был это видеть. Не должен! Ночами я перевариваю ту ситуацию, обвиняя только себя в том, что не стоило соглашаться на предложение Демси. Этот дом, игровая площадка. Хантер мечтает о большем, я получает то, что есть — моё наигранное равнодушие. Мне пора о нем забыть. Я прокручиваю кольцо с бриллиантом на безымянном пальце и понимаю, что ношу его уже целую вечность. А подарок Джека, покоится на дне ящика стола, словно улика по какому-то уголовному делу.

— Вивиан! — Картузо врывается в мой кабинет, а бедняжка Люси цепляется за драповую ткань мужского пальто и верещит от недовольства.

— Прости, он меня не слушает!!! Я сказала, что ты занята, а он,…а он… — девушка тяжело дышит, обмахиваясь бумажкой как веером.

— Люси, оставь нас. — я вырастаю над столом и обхожу тот в два шага. — И дверь закрой, пожалуйста.

Помощница косится на разъяренного парня и молча, уходит. Джек сокращает расстояние и хватает меня за предплечья. Да так, что я едва не кричу от боли.

— Что Хантер Демси делал в твоей квартире?!

— Хочешь поговорить об этом две недели спустя? — я выгибаю брови и подавляю слезы, чтобы не дать ему почувствовать мою слабость.

— Отвечай. Я не намерен терпеть ложь. Ты моя невеста и обязана вести себя прилично, а не как чертова…

— Ну, кто? Кто же я Джек? Шлюха ты хотел сказать?

Парень сильнее надавливает на кожу и на ней появляются алые пятна.

— Вы с Эван моя семья. И только моя. Ублюдок искалечил тебе жизнь, но ты продолжаешь давать ему надежду. Что с тобой, Вивиан?!

— Уходи, я не хочу тебя видеть. — я произношу слова, борясь с комом в горле.

— Если я снова узнаю, что он оказался неподалеку, воспользуюсь всеми возможными связями и вы обе, забудете имя Хантер Демси. — Джек убирает руки и разворачивается к выходу. — Тебя ждут в салоне «J'adore», не опаздывай, будь так любезна.

Меня перекашивает от его холодной надменности. Я растираю болезненные места ладонями и замечаю, как проступает первый синяк. Дерьмо! Быстро прокручиваю дверную защелку и сажусь задницей на пол. Плакать из-за этого кретина глупо, но не могу сопротивляться слезам. Звонок Скай, выдергивает из щемящей душу тишины и коротких всхлипов.

— Алло.

— Как дела? Я была у Эван, она жутко расстроена, что Джек отправил Люцифера в приют для животных. Полчаса пыталась ее успокоить.

— Что он сделал? — я встряхиваю сама себя и ощущаю, как в груди разгорается пожар. — Я сейчас приеду.

— Подожди, через час мы должны выбирать тебе свадебное платье. Напомни, как зовут того элитного дизайнера?

— Андреас Томази. — выдыхаю я и уже заранее ненавижу этого итальянского модника.

Скай звонко смеется, и я немного успокаиваюсь.

— Эван в порядке, медсестры от нее в восторге, так что, встречаемся в салоне. Пока.

Я с трудом поднимаюсь на ноги, заправляю, выбившиеся прядки в тугой хвост и спешно одеваюсь, чтобы успеть в церковь Святого Лоренса. Мне необходимо поговорить с отцом Джейкобсом. Люси удивленно глядит мне вслед, не проронив ни слова.

***

Эдвард хмыкает, уткнувшись в планшет, когда я вхожу в двери «J'adore». Как же я соскучилась по нему, хоть он и редкостная десятилетняя зараза. Он почти месяц гостил у бабушки и дедушки Палмер, что перебрались из Портленда много лет назад. Скай обнимает моего младшего брата и светится от счастья. У нее такой период, что всё вокруг пестрит ванильными красками. Боже, я никогда не видела такой счастливой беременной женщины. Шанти и Нора, пьют розовое шампанское и о чем-то бурно болтают. Со стороны демонстрационного зала выплывают Лоис и тот самый мистер Томази. Его зеленый пиджак в крупную бордовую клетку, напоминает шотландский килт. А зауженные брюки и коричневые лоферы, окончательно выдают в нем человека не традиционной ориентации.

— О, мадам Палмер. — мягкие пальчики Томази, пробегаются по моему лицу. — Вы прекрасны. Лоис ничуть не преуменьшила ваши достоинства.

— И мне приятно познакомиться.

Нора хихикает за спиной и Шанти толкает ее коленом. Скай едва заметно улыбается, прячась в кофейных волосах Эдварда.

— Милая, приношу свои извинения, что не получилось приехать, как договаривались. Твои родители нас поймут? Ты позвала их на примерку? Можем после этого, отправимся в ресторан и наконец, пообщаться.

— Они все прекрасно понимают, не берите в голову. — я вежливо отвечаю Лоис и осматриваю помещение в нежных, пудровых тонах. — Но сегодня родители не смогут составить нам компанию. Думаю, чуть позже, мы обязательно соберемся вместе.

— Хорошо, приступим? Андреас, ты задержался в Милане, может быть, выдашь нам какую-нибудь гениальную идею? Что сейчас в моде? — будущая свекровь озирается на стилиста, и он расправляет свой павлиний хвост.

— Несомненно! Certamente* (*безусловно)!!!

Я двигаюсь за черноволосым парнем в направлении вешалок с платьями, и каждый шаг отдается эхом глубоко в груди. Шанти желает мне удачи, показывая сжатые кулаки, а Нора кривит рожицы Эдварду, которому надоедает сидеть на одном месте.

Спустя десяток нарядов всевозможных фасонов, Андреас приносит в примерочную комнату шедевр в греческом стиле.

— Дорогая, оно создано для тебя. Легкая ткань, струящийся силуэт, изысканный вырез.

Переодевание занимает не более пяти минут, и я предстаю перед ним в этом «великолепии». Кажется, сама Афродита может сорваться с небес, увидев меня в таком виде. Томази восторженно ахает и прикладывает указательный палец к губам.

— Идеально! Bellissimo** (**красиво)!!!

Я прошу его оставить меня в одиночестве и задергиваю серую портьеру прямо перед носом итальянца. Глядя в зеркало, вижу не себя, а свою искривленную копию. Уродливую, лживую, жалкую копию. Руки трясутся, когда касаюсь золотого пояса на талии. Что дальше? Безвкусная, серая жизнь с Джеком? Камешек в кольце переливается в искусственном свете, и я опускаюсь на бархатный пуфик. Каждый блеск драгоценной капли, напоминает о Хантере. Черт его подери!!! Я вырву из себя эти чувства и развею по ветру!

— Эй, красотка, чего засиделась тут? Все тебя ждут. — Скай меняется в лице, видя, в каком я настроении. — Я даже не хочу спрашивать, в чем дело. Так не может продолжаться, перестань о нем думать.

— Знаешь, чье это колечко? — протягиваю ей свою руку. — Хантер сделал мне предложение, сразу после Джека. Сказал, что не позволит мне выйти замуж за Картузо.

— Твою мать, Вивиан! Что там между вами происходит?! — девушка проскальзывает в тесную кабинку. — Ты спишь с ним? Скажи мне!

Я поджимаю плечи к голове и отворачиваюсь к ростовому зеркалу.

— Вивиан! Ты хоть иногда мозг включаешь?! Пойми ты, Хантер утянет тебя на самое дно!!!

— Мне хорошо с ним. — шепотом заключаю я.

— Хорошо? Чертов Демси!!! Гребаный кусок дерьма! Пусть только попадется мне на глаза! — едва Скай заканчивают свою грозную речь, как слышится мужской голос. — Я сейчас вернусь.

Девушка с яростью во взгляде покидает мое общество, а я вновь остаюсь наедине с собственными мыслями. Но все они вылетают из головы, стоит мне только услышать низкий голос Хантера. Какого черта он здесь делает? Выбегаю из примерочной и становлюсь свидетельницей ссоры Скай и ее бывшего сводного брата.

— Убирайся, на хрен, Демси! — вопит девушка, пытаясь сдвинуть его с места, уперевшись ладонями в его грудь. — Здесь тебе нечего делать!

Но парень, словно не слышит ее. Он смотрит поверх головы Скай, прожигая меня взглядом. Шанти и Нора сидят на диванчике, открыв рты, наблюдая за развернувшейся сценой. Скай все ещё пытается вразумить Хантера, но он приподнимает ее над полом и оставляет в сторону. Больше между нами нет преграды.