- Джилли, я же не покидаю тебя. Ради Бога.
Я собирался поехать поработать в четверг и пятницу, а в ночь на субботу вернуться и провести с тобой выходные. Мне очень жаль, что ты узнала о моей поездке таким образом. Но так уж случилось, что в Майами у меня есть дом, работа и партнер, который имеет право требовать, чтобы я находился на своем рабочем месте. Не вижу причин чувствовать себя виноватым только потому, что работаю в городе, который ты ненавидишь.
- Ты и не должен чувствовать себя виноватым, - бросила Джилли. Она резким движением накинула на плечи его куртку. - Послушай, Кит, я пока не знаю, куда зайдут наши с тобой отношения. Возможно, у нас вообще нет шансов на общее будущее. Ты связан с городом, со своей работой, привык к определенному образу жизни. Я связана с Ки-Уэстом. Мы в самом начале не подходили друг другу и, по правде говоря, не подходим и теперь. Почему бы нам просто не сохранить статус-кво и не разойтись?
- О, это действительно просто, - горько сказал Кит, сворачивая с шоссе в центр Ки-Уэста. Покорно благодарю. И это - твое представление о любви?
- Нет. А каково твое представление о любви? Самому принимать каждое решение, скрывать от меня свои чувства, а потом с друзьями рыться в моем прошлом? Или объяснять мне, как я должна бороться за свой бизнес, и утаивать от меня свои планы до тех пор, пока не сочтешь нужным меня проинформировать? Ты думаешь, что любить означает знать меня и мои планы на жизнь лучше меня самой? Потому что именно так было у нас с Клодом. Без страсти, без смеха, чисто деловое соглашение, сделка. Клод руководил, я повиновалась. И это убивало меня. Я не хочу этого снова - ни с тобой, ни с кем-либо еще.
- Знаешь, ты права. Я пытался контролировать ход событий, утаивал правду, чтобы защитить тебя. Я вообще далеко не совершенство.
Но я уже начал учиться. А чему научилась ты, Джилли?
Кит с пронзительным скрипом затормозил, резко повернув на Парк-авеню. Джилли запоздало сообразила, что машина остановилась перед ее домом. Кит вышел, обогнул машину и распахнул дверцу. Они стояли лицом друг к другу, облитые лунным светом, недалеко от того места, где он поцеловал ее в первый раз.
Кит, кажется, этого не заметил. Его голос звучал равнодушно, взгляд был ледяным.
- Чему ты научилась, общаясь со мной? грубо спросил он. - Ты хоть раз проявила какой-то интерес к моей квартире, моему офису или моему городу? Черт, ни разу. До встречи с тобой моя жизнь была бессодержательной и неполной. Но это тоже часть моей личности. Я не собираюсь это выбрасывать. И женщина, которая действительно меня любит, не станет от меня этого требовать.
- Я тебя люблю и хочу разделить с тобою жизнь, - сказала Джилли. - Я очень нерешительна, я робка, я не могу рисковать еще раз, как с Клодом. Почему ты не можешь этого понять?
- Постараюсь, Джилли. - Кит посмотрел ей в глаза. - Я понимаю, мы всегда возвращаемся туда, откуда начали, - к твоему прошлому. Я откровенно признаюсь в своих собственных ошибках в отношениях с тобой, но я не могу расплачиваться за то, что сделали твои родители или Клод. У меня нет возможности снять ту боль, которую они тебе причинили. Если ты собираешься остаться со мной, то должна мне доверять и забыть прошлое. Нужно двигаться вперед, а не оглядываться на то, что уже ушло.
Настало время нам обоим подумать. - Кит помолчал. - Именно этого ты просто не желаешь делать.
Бросив на нее долгий, прожигающий насквозь взгляд, он вернулся в "ягуар", шумно захлопнул дверцу и уехал. Джилли беспомощно смотрела, как исчезают сигнальные огни машины.
Джилли сидела в своем магазине за секретером, полируя серебряный сервиз, оставшийся недочищенным с того дня, когда в ее жизнь вошел Кит Мелоун.
С отъезда Кита прошло два дня. Его комната в гостинице была пустой и чисто прибранной. Зубная щетка и несколько вещей Кита все еще находились в спальне Джилли. Прошлым вечером она начала было убирать их, но, едва коснувшись его ветхой университетской майки, начала плакать. Она сказала себе, что нелепо и унизительно плакать над мелочами, и решила оставить его вещи в покое.
Потом она полночи просидела в раздумьях.
Проблема была в том, что все остальное вокруг тоже напоминало о Ките. Например, полироль для серебра. Джилли почувствовала, как глаза наполнились слезами, и пошарила по столу в поисках салфетки. Это также напомнило ей о Ките, чихавшем и плакавшем в ее магазине.
Джилли утерла слезы, а затем сунула два пальца в рот и свистнула.
- Иди сюда, Панкхерст.
Кошка вспрыгнула на столешницу секретера, и Джилли потерлась лицом о ее рыжевато-коричневую пушистую шерстку. - Послушай, - прошептала она, все может быть не так уж плохо. Я могу быть старой девой с магазином и кошкой и жить полноценной жизнью.
Панкхерст посмотрела на нее сверкающими зелеными глазами.
- Ты опять беседуешь с этой нелепой представительницей семейства кошачьих? Давно мы этого не делали, - раздался от двери голос Маргарет. Испуганная Панкхерст прыгнула на колени к Джиллиан.
- Не напоминай мне, - сказала Джилли. - А где пончики?
- Никаких пончиков, - отрезала Маргарет, усаживаясь на стул. - Когда ты мне позвонила, то говорила о деловой встрече, поэтому я подумала, что пончики будут означать дурной тон.
- Пончики никогда не означают дурного тона. Что касается дела, Джилли вытерла руки салфеткой и щелкнула пальцами по папкам, лежавшим на столе, - я хотела попросить тебя рассмотреть возможность превращения пустующей квартиры Лавинии в помещение для двух маленьких магазинов: одного - антикварного и второго - для торговли морскими раковинами, самоцветными камнями и минералами: Я подготовила чертежи и изображения интерьеров, а еще даю тебе расчеты и калькуляцию различных цен и годового дохода. Надо будет обсудить это с совладельцем гостиницы, но, думаю, для всех участников сделки она будет выгодной.
- Прекрасная мысль, - сказала Маргарет. Я посмотрю твои расчеты, но мне кажется, это интересно. И очень умно. Однако ты потеряешь несколько квадратных метров. Тебе хватит места для вещей, находящихся здесь?
- Нет. - Джилли робко улыбнулась. - Но мне они не понадобятся. У меня другие планы.
- Намекни хотя бы.
- Я тебе все расскажу, как только буду знать наверняка. А пока еще все в тумане.
- Знаешь, - воскликнула Маргарет, - я ожидала, что ты будешь разбитой и раздавленной переживаниями. А ты бурлишь идеями, делаешь чертежи и расчеты. Все это немного загадочно. Ты поговорила с Китом?
- Нет. Но я запомнила его совет.
- Какой совет?
- Он сказал, что я должна выбросить из памяти прошлое. Тогда я научусь бороться за то, что мне надо. Ну вот, я так и сделала.
- Это отлично. - Маргарет с нежностью посмотрела на подругу. - Лавиния гордилась бы тобой. Я тоже.
- Спасибо. Пожелай мне удачи, - сказала Джилли, касаясь ее руки.
- Кажется, я припоминаю, что твоя кошка исполняет желания, но я буду думать о тебе. Маргарет встала и забрала с секретера папку с деловым предложением Джилли. - Кстати, у тебя на носу полироль для серебра.
Остаток дня Джилли названивала по телефону в риелторские агентства Майами и составляла расписание встреч. Затем она поцеловала Панкхерст, заперла магазин и пошла домой.
На следующее утро она проснулась нервной, но решительной. Надела свой любимый летний костюм (шелковая блуза бежевого цвета и длинный шелковый саронг с набивным рисунком), вдела серьги, наложила макияж и даже немного надушилась. Потом бросила сумочку на заднее сиденье своей машины, которой этим летом почти не пользовалась, и начала длинное путешествие в Майами. Она приехала в район Саут-Бич очень вовремя. Солнце ослепительно сверкало, отражаясь в стеклах стоящих рядами зданий.
"Знаешь, - робко сказала Джиллиан себе, а Майами неплохо выглядит".
- Мне нравится, - сказала она риелтору через пару часов, стоя посередине пустого магазина. - Мне надо еще кое с кем связаться, но будьте уверены, я его беру.
Джилли направилась к телефону-автомату и позвонила Киту в офис. После недолгих пререканий секретарша наконец согласилась соединить ее с мистером Мелоуном.
- Мелоун слушает, - послышалось в трубке, - Кит, это Джилли. Я искренне прошу прощения за беспокойство, но не мог бы ты уделить мне пятнадцать минут?
Последовала пауза. Джилли почти слышала, как он думает.
- Сейчас? - спросил он.
- Да. Я в Майами. В Саут-Бич, на пересечении Пальметто и Четвертой улицы. Это недалеко. - Она подождала, но Кит продолжал молчать. - Это.., в определенной степени срочно.
- Хорошо, - сказал он. Голос был все еще осторожным. Она дала ему адрес и вернулась назад в пустой магазин.
Через несколько минут Кит рывком открыл покрытую грязью входную дверь.
- Джилли! - Его голос эхом отразился от стен голой пыльной комнаты. Он огляделся вокруг, нахмурился, пытаясь сообразить, что он делает в этом явно заброшенном помещении.
- Я здесь, - сказала она, выступая из узкого прохода. - Спасибо, что пришел.
- Что за срочность? Ты в порядке?
- Нет, не в порядке. Я чувствую себя одинокой, Кит.
Его лицо при тусклом свете было бесстрастным и непреклонным.
Джилли глубоко вдохнула.
- Я страдаю от одиночества.
Кит поднял бровь.
Джилли подошла ближе и легонько коснулась его груди.
- Ты был прав, - мягко продолжала она. Ты не можешь ломать из-за меня свою жизнь.
Мы не можем жить в прошлом каждого из нас.
С моей стороны было несправедливо ждать этого от тебя.
- Я рад, что ты это поняла, Джилли. Но как ты отметила раньше, наш образ жизни все еще не совпадает. Куда это нас приведет? - Кит чувствовал, что говорит резко, но не мог ничего поделать. Если он позволит сейчас этим нежным рукам прикасаться к нему, если он посмотрит ей в глаза, то утонет в них, или заплачет, или попросит прощения, или просто убежит. Кит хотел ее больше, чем когда-либо. Несколько последних дней, проведенных без нее, напоминали агонию. Но это было ее решение, и если у них появится хоть какой-то шанс, она должна сделать выбор сама.
- Это привело нас сюда. - Джилли обвела рукой пыльное помещение. - Я собираюсь перевести свой магазин в Ки-Уэсте в пустующее помещение в "Доме влюбленных". Разумеется, с твоего согласия как совладельца. Это помещение меньше и дешевле, чем старое, и мне захотелось использовать сэкономленные деньги и открыть новый магазин здесь, в Майами.
- Здесь?
- Да. Мне понравилось это помещение, хотя я еще не подписала договор об аренде. Когда новый магазин откроется, думаю, я буду проводить половину своего времени здесь. За магазинчиком в Ки-Уэсте будет присматривать миссис Роузен, а здесь я найду кого-нибудь, кто согласится работать неполную неделю.
Джилли остановилась, наблюдая за Китом.
Он не сделал ни одного движения, чтобы к ней прикоснуться, но и не оттолкнул ее. Джилли улыбнулась.
- Даже если мне придется как-то скорректировать свое расписание, например, для выполнения заказов по оформлению интерьера или еще чего-нибудь, я смогу половину недели проводить в Майами. И.., мне бы хотелось проводить каждую минуту свободного времени с тобой.
- Ты хочешь сказать, что собираешься составить свое расписание так, чтобы оно совпадало с моим графиком? - спросил Кит.
- Да, - осторожно ответила Джилли.
- Например, если я буду уезжать в Ки-Уэст ранним вечером каждой пятницы для участия в важных спортивных мероприятиях и оставаться там до воскресного вечера. А тебе нужно будет работать здесь. Это не может быть предметом обсуждения.
- Я справлюсь. - Джилли просунула палец под узел коричневого шелкового галстука Кита.
- Прошу вас, мисс Сандерсон. - Голос у Кита немного потеплел. Теперь он больше походил на голос беспомощно томящегося от любви, трогательно заботящегося о своей даме дурачка. Каковым он и являлся. - У нас деловая беседа, и мы должны обсудить важные вопросы. Прежде всего, я человек занятой. Следующий пункт. У меня для вас есть заказ на дизайнерскую работу по интерьеру, которая не терпит отлагательства. Это пентхаус на крыше высотного здания. Владельцу апартаментов предстоит коренным образом.., изменить стиль жизни. Может быть, вы согласитесь поехать и посмотреть помещение, а потом мы обсудим ваше мнение?
- В этом нет необходимости. Я могу высказать вам свое мнение одним словом.
- И что это за слово?
- Неуместно, - сказала Джилли.
- А-а, - Кит с умным видом кивнул. - Звучит превосходно. Неуместное всегда хорошо и при этом не противоречит закону. Боюсь, что я бы не смог участвовать в каком-либо соглашении, не предусмотренном соответствующим законом. - После этого он ей улыбнулся совсем недавно освоенной им улыбкой - широкой, глуповатой, чрезвычайно искренней, абсолютно непривычной для него.
- Дай мне передышку, глупыш, - сказала Джилли, улыбаясь. - Мне очень хочется признать себя побежденной, но ведь ты надеялся услышать что-нибудь получше этого.
"Такое жаркое лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Такое жаркое лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Такое жаркое лето" друзьям в соцсетях.