Глава 3

После быстрого завтрака, состоящего из половины тоста и чашки кофе, быстро

переодеваюсь во вчерашние джинсы, свободную футболку и кожаную куртку, и иду в бутик

Томаса Брауна.

Стою перед магазином, рассматривая красиво выведенные темно синие буквы «Томас

Браун» на витрине, и с трудом сглатываю.

О том, чтобы просто зайти в этот бутик я даже не мечтала до вчерашнего дня.

Чувствуешь себя королевой, заходящей в Walmart5.

Но так ли это на самом деле…

Делаю глубокий вдох, нажимаю на дверную ручку, колокольчик оповещает о моем

приходе, и я неуверенно осматриваюсь по сторонам.

Все вокруг элегантно и благородно, теперь я чувствую себя неуместно в своих джинсах, куртке и конверсах.

– Могу я вам помочь, мисс? – Темнокожая привлекательная женщина в узком платье,

которая наверняка вообще ничего не ест, подходит ко мне и пристально изучает своими

черными глазами.

– Меня зовут Эверли Торнтон…

– Ах, мисс Торнтон, идемте со мной. Томас вас ожидает. – Она неожиданно широко

улыбается и жестом приглашает пойти с ней. Следую за ней в дальнюю часть бутика. – Томас, мисс Торнтон здесь. – Радостно щебечет она и оставляет меня.

– Мисс Торнтон. – Молодой человек подходит ко мне и протягивает руку. – Меня зовут

Том. – Он дружелюбно представляется и внимательно осматривает меня.

Он на полголовы выше меня, хорошо сложен и конечно носит вещи из эксклюзивных

коллекций. Темно–русые короткие волосы, стильно торчащие вверх, приятное лицо,

травянистые зеленые глаза и, насколько я могу определить, его тонкие изогнутые губы покрыты

блеском.

– Эви. – Кажется, прошла целая вечность прежде, чем я отвечаю.

Никогда бы в жизни не подумала, что он может быть таким дружелюбным.

– Эви… – Он дарит мне мальчишескую улыбку. – Какой размер одежды ты носишь? – Он

заставляет меня обернуться вокруг своей оси.

– Тридцать шестой. – Внимательно слежу за ним. Он слегка качает головой.

– Ты уверена, дорогая? Тридцать четвертый тебе бы больше подошел. Какой у тебя рост?

– Он идет к вешалке с одеждой.

– 1.69 м.

– Сколько ты весишь? – Его брови ползут вверх.

– 58 кг. – Тихо отвечаю.

– Когда ты в последний раз покупала одежду тридцать шестого размера? – Он

прикладывает ко мне костюм двойку.

– Довольно давно.

– Хорошо, моя дорогая Эви, теперь ты здесь. – Он протягивает мне короткую светло–

серую юбку с подходящим к ней блейзером. Он показывает на примерочную, ставлю сумку на

стол и иду переодеваться.

– Мистер Лоусон дал указания полностью тебя одеть… – Том рассуждает вслух. – Это

означает, что мы должны подобрать блузки, обувь, нижнее белье, носки.

Резко замираю.

Нижнее белье???

Нахожу ли я хорошим тот факт, что мой босс будет знать, что я ношу под костюмом?

Определенно нет, но почему его вообще это интересует?

– Эви, дорогая… – Он зовет меня из кабины.

– Да. – Рассеянно отвечаю, надевая юбку.

– Какой у тебя размер бюста? – Неуверенно спрашивает он. – Мне сложно это

определить. А размер обуви 4.5?

– Да, размер обуви 4.5… – Ненадолго задумываюсь, когда я в последний раз покупала

лифчик, он был… – Размер груди 70 С? – Прозвучало скорей как вопрос, нежели утверждение, и

он тихо смеется.

– Посмотрим. – Заверяет он.

5 Walmart - крупнейшая в мире розничная сеть, в которую входят как огромные супермаркеты, так и небольшие

магазины. (прим.переводчика)

Надеваю блейзер и поправляю его. С ним необходима блузка, так как просвечивает мой

черный бюст.

– Подошло? – Спрашивает Том, и я нерешительно выхожу из примерочной. – И так, юбка

слишком длинная. – Он критично осматривает меня. – И дорогая, нельзя прятать такую фигуру

в бесформенных футболках…. – Он смотрит на мою грудь, и мне хочется скорей переодеть этот

блейзер. – Не бойся, дорогая, моя репутация модельера–гея известна всем. – Он подмигивает

мне.

Он на секунду задумывается и делает пометки в блокноте, задумчиво покусывая конец

карандаша. Я же неуверенно мнусь на месте, и стараюсь напоминать себе, что это его работа.

Это все часть договора с дьяволом. – Внутренний голос дает о себе знать, и я

закрываю глаза.

Наконец, он подходит ко мне и забирает несколько вещей.

– Выйди ко мне в нижнем белье. – Говорит он, на что я удивленно открываю рот.

– Я должен снять мерки. – Он усмехается.

Освобождаюсь от костюма и остаюсь в нижнем белье. К счастью, на мне чистый

бюстгалтер с подходящими к нему трусиками танго.

Но точно ли это к счастью?

Чувствую себя глупо.

Том снимает с меня мерки и идет к своему рабочему месту.

– И так, дорогая, – он бегло осматривает меня, – твои размеры 91–56–79. У тебя

модельная фигура. – Он усмехается.

– Ну чуть–чуть не хватает массы для идеала. – Не чувствую себя удовлетворенной.

– Можешь одеваться. – Он смеется, а я прячусь в примерочной.

В своих джинсах и футболке я чувствую себя гораздо лучше. Подхожу к его рабочему

столу и заглядываю в бумаги.

– Мне это все нужно? – Шокированно закрываю рот рукой.

– Да, дорогая. Мы полностью тебя оденем. Мистер Лоусон оставил очень конкретные

указания. – Он смотрит на меня.

– Ты часто выполняешь для него подобные задания? – Вопросительно поднимаю бровь.

– Обычно я подбираю костюмы для его секретарей, брюки… Но вот полное

обмундирование, такого не было еще ни разу. – Он мельком глядит на меня и продолжает

заполнять бумаги.

Осматриваю себя и иду к одной из витрин, где висит удивительное темно–синее вечернее

платье из струящегося шифона с корсетом, украшенным кристаллами Swarowski. Заворожено

смотрю на маленькие переливающиеся камушки, платье великолепно, как у настоящей

принцессы…

Мой взгляд падает на ценник, и мои глаза становятся вдвое больше. 4900 Евро. Тихо

сглатываю.

– Тебе нравится? – Том смотрит на меня, улыбаясь.

– Оно потрясающее. – Отвечаю я. – Но я никогда не смогу себе такое позволить.

Вероятней всего, я не смогу позволить себе даже ремень из вашего магазина. – Улыбаюсь в

ответ.

– Ну что ты, я могу сделать это для тебя совершенно бескорыстно… – Он кивает. – Ты

будешь присутствовать на многих светских мероприятиях. И для меня это отличная бесплатная

реклама. – Он подмигивает мне.

– Не думаю, что такая вещь относится к списку необходимых вещей. – Напоминаю себе о

реальности и отвожу взгляд от платья.

– Нет, к сожалению, нет. Здесь у меня 10 костюмов с юбками, подходящие к ним брюки, туфли в соответствующих цветах, два пальто, 15 комплектов нижнего белья, чулки и две сумки.

– Он перелистывает страницу. – Ко всему прочему в списке указаны два вечерних платья, одно в

черном цвете, другое в серой гамме. – Его брови удивленно ползут вверх.

– У него система цветов на всю неделю.

– Тогда это все объясняет. Другого я от Дэмиана и не ожидал. – Он на минуту

задумывается и продолжает. – И так, почти все готово, я должен внести несколько мелких

коррективов, но, думаю, что завтра после обеда ты уже сможешь все получить. Или нам

принести все к тебе домой? – Он вопросительно смотрит на меня.

– А ты сможешь все это привезти? – Достаю из сумки ручку и листок бумаги.

– Ну конечно. Еще кое–что: всю одежду необходимо сдавать только в химчистку. Я дам

тебе адрес прачечной, буквально в нескольких улицах от офиса. Мистер Лоусон относит вещи

туда же. – Он кивает, и я отдаю ему записку с моим адресом.

– Как насчет семи вечера? – Он забирает бумажку, и я киваю.

– Большое спасибо, Том. Спасибо большое за все. – Пожимаю ему руку.

– Если что–нибудь случится или что–то нужно будет обновить, тогда приходи ко мне,

хорошо? – Он вопросительно наблюдает за мной. – Я дам тебе номер мобильного. Если у тебя

возникнут какие–либо вопросы, набери меня. Думаю, мы будем часто видеться, и я с

удовольствием буду тебе помогать.

Не совсем понимаю, о чем он говорит, и это отражается на моем лице. Он весело хохочет.

– Дэмиан и я вращаемся в одних кругах, мы друзья. Моя дорогая, скорей возвращайся. –

Он отпускает мою руку.

– А если что–нибудь поменяется и меня уволят? Я должна буду все это вернуть? –

Прикусываю нижнюю губу.

– Нет, дорогая, теперь это все твое. – Он смеется и демонстрирует свои белоснежные

зубы. – Желаю тебе удачи, Эви.

– Спасибо, Том.

Он провожает меня к выходу.

– Добро пожаловать. – Улыбается он, и я покидаю бутик через главный вход.

Делаю глубокий вдох, когда оказываюсь на улице.

Даже не хочу знать, сколько все это стоит. Кажется, для Дэмиана Лоусона очень важно, в

чем я буду одета.

Тебя это интересует? Или тебя интересуют деньги? – Обращается внутренний голос, и я на минуту задумываюсь.

Нет, но остается какое–то горькое послевкусие.

Чувствую себя продажной…

Решаю прогуляться по Дублину, захожу в маленькое кафе, беру сэндвич и большую

кружку Латте Маккиато.

Когда я возвращаюсь после обеда домой, меня встречает Джен с допросом на тему,

какого это в бутике Томаса Брауна, самом большом модном магазине.

– Рассказывай, какой он? – Она взволнованно мечется вокруг меня, и я подавляю

усмешку.

– На самом деле, он милый, даже очень милый. – Отвечаю я, и мы идем в гостиную. –

Мне кажется, я нашла союзника, который поможет мне выжить среди акул из высшего общества

Дублина. Иначе в противном случае я пойду ко дну, как тяжелая свинцовая утка. – Сажусь на

диван. – У Тома есть платье, Джен, даже ты не видела ничего более красивого. – Мечтательно

говорю я.

– И когда ты получишь одежду? – Она включает телевизор.

– Завтра вечером, посмотрим, что он мне приготовит. – Забираю у нее пульт и выключаю

телевизор. – Я очень голодна. А ты? – Встаю и тяну ее за собой.

– Раз уж ты это говоришь. – Мы готовим закуски и возвращаемся на диван, уставившись

в телевизор. Мы останавливаемся на шоу талантов, и на некоторое время мы с Джен смеемся до

боли в животе.

О чем эти люди вообще думают? Неужели у них нет друзей или близких, которые честно

высказывают свое мнение об их деятельности?

– Если я когда–нибудь решу заняться чем–нибудь подобным, останови меня. По

необходимости используй оружие. – Джен смеется, и я торжественно пожимаю ее руку.

– Обещаю. – И мы снова хохочем.

Ложусь в кровать в хорошем настроении, и впервые за долгое время хорошо сплю

больше четырех часов.

Я полна энергии и решаю пойти на пробежку, чего не делала давно. Чувствую себя так, словно могу вырвать деревья с корнями.

На обратном пути покупаю для себя и Джен бутерброды, готовлю завтрак после

бодрящего душа.

Когда она выходит заспанной из комнаты и устраивается за столом, начинает сиять.

– Ого, омлет, бекон и бутерброды. – Она оценивает мою работу.

Раздаю нам по кружке кофе.

– Джен? – Нерешительно начинаю я.

– Что, Эви? – Она улыбается и отправляет вилку с омлетом в рот.

– Если я правильно поняла Оливию, то моя личная жизнь остается на заднем плане… –

Смотрю на нее и замечаю, как грустнеет ее взгляд. – Но я хочу, чтобы ты знала, ты остаешься

моей лучшей подругой. Даже если по всей вероятности я не смогу проводить с тобой время.

– Эви, ты уехала почти на год, но мы и то виделись хотя бы раз в месяц. Мы это

пережили, так что сможем пережить Дэмиана Лоусона. – Говорит она уверенно. – Это ведь не

навсегда. – Она подмигивает мне.

– Спасибо, Джен. – Ее слова меня утешают.

Приятно осознавать, что я могу на нее рассчитывать.

– Как дела в универе? – Беру половинку бутерброда и смотрю на нее.

– Хорошо, начинается подготовка к выпускным экзаменам. Думаю, мне пора искать

место для практики. – Она тихо вздыхает.

– Из Мильстона ничего не слышно? – Спрашиваю я.

– Нет. Мое резюме лежит у них почти полгода. Я очень хочу там работать и

действительно думала, что у меня есть шанс. – Она делает большой глоток кофе.

Мильстон – это крупнейшее предприятие в сфере коммуникаций в Ирландии, и я знаю,

как сильно она хотела в нем работать. Джен – прирожденный лидер, и Мильстон не

представляют, что потеряют, если не возьмут ее.

– Они наверняка еще рассматривают твое резюме, а у тебя есть еще 8 недель. – Кладу