Глава 3
После быстрого завтрака, состоящего из половины тоста и чашки кофе, быстро
переодеваюсь во вчерашние джинсы, свободную футболку и кожаную куртку, и иду в бутик
Томаса Брауна.
Стою перед магазином, рассматривая красиво выведенные темно синие буквы «Томас
Браун» на витрине, и с трудом сглатываю.
О том, чтобы просто зайти в этот бутик я даже не мечтала до вчерашнего дня.
Чувствуешь себя королевой, заходящей в Walmart5.
Но так ли это на самом деле…
Делаю глубокий вдох, нажимаю на дверную ручку, колокольчик оповещает о моем
приходе, и я неуверенно осматриваюсь по сторонам.
Все вокруг элегантно и благородно, теперь я чувствую себя неуместно в своих джинсах, куртке и конверсах.
– Могу я вам помочь, мисс? – Темнокожая привлекательная женщина в узком платье,
которая наверняка вообще ничего не ест, подходит ко мне и пристально изучает своими
черными глазами.
– Меня зовут Эверли Торнтон…
– Ах, мисс Торнтон, идемте со мной. Томас вас ожидает. – Она неожиданно широко
улыбается и жестом приглашает пойти с ней. Следую за ней в дальнюю часть бутика. – Томас, мисс Торнтон здесь. – Радостно щебечет она и оставляет меня.
– Мисс Торнтон. – Молодой человек подходит ко мне и протягивает руку. – Меня зовут
Том. – Он дружелюбно представляется и внимательно осматривает меня.
Он на полголовы выше меня, хорошо сложен и конечно носит вещи из эксклюзивных
коллекций. Темно–русые короткие волосы, стильно торчащие вверх, приятное лицо,
травянистые зеленые глаза и, насколько я могу определить, его тонкие изогнутые губы покрыты
блеском.
– Эви. – Кажется, прошла целая вечность прежде, чем я отвечаю.
Никогда бы в жизни не подумала, что он может быть таким дружелюбным.
– Эви… – Он дарит мне мальчишескую улыбку. – Какой размер одежды ты носишь? – Он
заставляет меня обернуться вокруг своей оси.
– Тридцать шестой. – Внимательно слежу за ним. Он слегка качает головой.
– Ты уверена, дорогая? Тридцать четвертый тебе бы больше подошел. Какой у тебя рост?
– Он идет к вешалке с одеждой.
– 1.69 м.
– Сколько ты весишь? – Его брови ползут вверх.
– 58 кг. – Тихо отвечаю.
– Когда ты в последний раз покупала одежду тридцать шестого размера? – Он
прикладывает ко мне костюм двойку.
– Довольно давно.
– Хорошо, моя дорогая Эви, теперь ты здесь. – Он протягивает мне короткую светло–
серую юбку с подходящим к ней блейзером. Он показывает на примерочную, ставлю сумку на
стол и иду переодеваться.
– Мистер Лоусон дал указания полностью тебя одеть… – Том рассуждает вслух. – Это
означает, что мы должны подобрать блузки, обувь, нижнее белье, носки.
Резко замираю.
Нижнее белье???
Нахожу ли я хорошим тот факт, что мой босс будет знать, что я ношу под костюмом?
Определенно нет, но почему его вообще это интересует?
– Эви, дорогая… – Он зовет меня из кабины.
– Да. – Рассеянно отвечаю, надевая юбку.
– Какой у тебя размер бюста? – Неуверенно спрашивает он. – Мне сложно это
определить. А размер обуви 4.5?
– Да, размер обуви 4.5… – Ненадолго задумываюсь, когда я в последний раз покупала
лифчик, он был… – Размер груди 70 С? – Прозвучало скорей как вопрос, нежели утверждение, и
он тихо смеется.
– Посмотрим. – Заверяет он.
5 Walmart - крупнейшая в мире розничная сеть, в которую входят как огромные супермаркеты, так и небольшие
магазины. (прим.переводчика)
Надеваю блейзер и поправляю его. С ним необходима блузка, так как просвечивает мой
черный бюст.
– Подошло? – Спрашивает Том, и я нерешительно выхожу из примерочной. – И так, юбка
слишком длинная. – Он критично осматривает меня. – И дорогая, нельзя прятать такую фигуру
в бесформенных футболках…. – Он смотрит на мою грудь, и мне хочется скорей переодеть этот
блейзер. – Не бойся, дорогая, моя репутация модельера–гея известна всем. – Он подмигивает
мне.
Он на секунду задумывается и делает пометки в блокноте, задумчиво покусывая конец
карандаша. Я же неуверенно мнусь на месте, и стараюсь напоминать себе, что это его работа.
– Это все часть договора с дьяволом. – Внутренний голос дает о себе знать, и я
закрываю глаза.
Наконец, он подходит ко мне и забирает несколько вещей.
– Выйди ко мне в нижнем белье. – Говорит он, на что я удивленно открываю рот.
– Я должен снять мерки. – Он усмехается.
Освобождаюсь от костюма и остаюсь в нижнем белье. К счастью, на мне чистый
бюстгалтер с подходящими к нему трусиками танго.
Но точно ли это к счастью?
Чувствую себя глупо.
Том снимает с меня мерки и идет к своему рабочему месту.
– И так, дорогая, – он бегло осматривает меня, – твои размеры 91–56–79. У тебя
модельная фигура. – Он усмехается.
– Ну чуть–чуть не хватает массы для идеала. – Не чувствую себя удовлетворенной.
– Можешь одеваться. – Он смеется, а я прячусь в примерочной.
В своих джинсах и футболке я чувствую себя гораздо лучше. Подхожу к его рабочему
столу и заглядываю в бумаги.
– Мне это все нужно? – Шокированно закрываю рот рукой.
– Да, дорогая. Мы полностью тебя оденем. Мистер Лоусон оставил очень конкретные
указания. – Он смотрит на меня.
– Ты часто выполняешь для него подобные задания? – Вопросительно поднимаю бровь.
– Обычно я подбираю костюмы для его секретарей, брюки… Но вот полное
обмундирование, такого не было еще ни разу. – Он мельком глядит на меня и продолжает
заполнять бумаги.
Осматриваю себя и иду к одной из витрин, где висит удивительное темно–синее вечернее
платье из струящегося шифона с корсетом, украшенным кристаллами Swarowski. Заворожено
смотрю на маленькие переливающиеся камушки, платье великолепно, как у настоящей
принцессы…
Мой взгляд падает на ценник, и мои глаза становятся вдвое больше. 4900 Евро. Тихо
сглатываю.
– Тебе нравится? – Том смотрит на меня, улыбаясь.
– Оно потрясающее. – Отвечаю я. – Но я никогда не смогу себе такое позволить.
Вероятней всего, я не смогу позволить себе даже ремень из вашего магазина. – Улыбаюсь в
ответ.
– Ну что ты, я могу сделать это для тебя совершенно бескорыстно… – Он кивает. – Ты
будешь присутствовать на многих светских мероприятиях. И для меня это отличная бесплатная
реклама. – Он подмигивает мне.
– Не думаю, что такая вещь относится к списку необходимых вещей. – Напоминаю себе о
реальности и отвожу взгляд от платья.
– Нет, к сожалению, нет. Здесь у меня 10 костюмов с юбками, подходящие к ним брюки, туфли в соответствующих цветах, два пальто, 15 комплектов нижнего белья, чулки и две сумки.
– Он перелистывает страницу. – Ко всему прочему в списке указаны два вечерних платья, одно в
черном цвете, другое в серой гамме. – Его брови удивленно ползут вверх.
– У него система цветов на всю неделю.
– Тогда это все объясняет. Другого я от Дэмиана и не ожидал. – Он на минуту
задумывается и продолжает. – И так, почти все готово, я должен внести несколько мелких
коррективов, но, думаю, что завтра после обеда ты уже сможешь все получить. Или нам
принести все к тебе домой? – Он вопросительно смотрит на меня.
– А ты сможешь все это привезти? – Достаю из сумки ручку и листок бумаги.
– Ну конечно. Еще кое–что: всю одежду необходимо сдавать только в химчистку. Я дам
тебе адрес прачечной, буквально в нескольких улицах от офиса. Мистер Лоусон относит вещи
туда же. – Он кивает, и я отдаю ему записку с моим адресом.
– Как насчет семи вечера? – Он забирает бумажку, и я киваю.
– Большое спасибо, Том. Спасибо большое за все. – Пожимаю ему руку.
– Если что–нибудь случится или что–то нужно будет обновить, тогда приходи ко мне,
хорошо? – Он вопросительно наблюдает за мной. – Я дам тебе номер мобильного. Если у тебя
возникнут какие–либо вопросы, набери меня. Думаю, мы будем часто видеться, и я с
удовольствием буду тебе помогать.
Не совсем понимаю, о чем он говорит, и это отражается на моем лице. Он весело хохочет.
– Дэмиан и я вращаемся в одних кругах, мы друзья. Моя дорогая, скорей возвращайся. –
Он отпускает мою руку.
– А если что–нибудь поменяется и меня уволят? Я должна буду все это вернуть? –
Прикусываю нижнюю губу.
– Нет, дорогая, теперь это все твое. – Он смеется и демонстрирует свои белоснежные
зубы. – Желаю тебе удачи, Эви.
– Спасибо, Том.
Он провожает меня к выходу.
– Добро пожаловать. – Улыбается он, и я покидаю бутик через главный вход.
Делаю глубокий вдох, когда оказываюсь на улице.
Даже не хочу знать, сколько все это стоит. Кажется, для Дэмиана Лоусона очень важно, в
чем я буду одета.
– Тебя это интересует? Или тебя интересуют деньги? – Обращается внутренний голос, и я на минуту задумываюсь.
Нет, но остается какое–то горькое послевкусие.
Чувствую себя продажной…
Решаю прогуляться по Дублину, захожу в маленькое кафе, беру сэндвич и большую
кружку Латте Маккиато.
Когда я возвращаюсь после обеда домой, меня встречает Джен с допросом на тему,
какого это в бутике Томаса Брауна, самом большом модном магазине.
– Рассказывай, какой он? – Она взволнованно мечется вокруг меня, и я подавляю
усмешку.
– На самом деле, он милый, даже очень милый. – Отвечаю я, и мы идем в гостиную. –
Мне кажется, я нашла союзника, который поможет мне выжить среди акул из высшего общества
Дублина. Иначе в противном случае я пойду ко дну, как тяжелая свинцовая утка. – Сажусь на
диван. – У Тома есть платье, Джен, даже ты не видела ничего более красивого. – Мечтательно
говорю я.
– И когда ты получишь одежду? – Она включает телевизор.
– Завтра вечером, посмотрим, что он мне приготовит. – Забираю у нее пульт и выключаю
телевизор. – Я очень голодна. А ты? – Встаю и тяну ее за собой.
– Раз уж ты это говоришь. – Мы готовим закуски и возвращаемся на диван, уставившись
в телевизор. Мы останавливаемся на шоу талантов, и на некоторое время мы с Джен смеемся до
боли в животе.
О чем эти люди вообще думают? Неужели у них нет друзей или близких, которые честно
высказывают свое мнение об их деятельности?
– Если я когда–нибудь решу заняться чем–нибудь подобным, останови меня. По
необходимости используй оружие. – Джен смеется, и я торжественно пожимаю ее руку.
– Обещаю. – И мы снова хохочем.
Ложусь в кровать в хорошем настроении, и впервые за долгое время хорошо сплю
больше четырех часов.
Я полна энергии и решаю пойти на пробежку, чего не делала давно. Чувствую себя так, словно могу вырвать деревья с корнями.
На обратном пути покупаю для себя и Джен бутерброды, готовлю завтрак после
бодрящего душа.
Когда она выходит заспанной из комнаты и устраивается за столом, начинает сиять.
– Ого, омлет, бекон и бутерброды. – Она оценивает мою работу.
Раздаю нам по кружке кофе.
– Джен? – Нерешительно начинаю я.
– Что, Эви? – Она улыбается и отправляет вилку с омлетом в рот.
– Если я правильно поняла Оливию, то моя личная жизнь остается на заднем плане… –
Смотрю на нее и замечаю, как грустнеет ее взгляд. – Но я хочу, чтобы ты знала, ты остаешься
моей лучшей подругой. Даже если по всей вероятности я не смогу проводить с тобой время.
– Эви, ты уехала почти на год, но мы и то виделись хотя бы раз в месяц. Мы это
пережили, так что сможем пережить Дэмиана Лоусона. – Говорит она уверенно. – Это ведь не
навсегда. – Она подмигивает мне.
– Спасибо, Джен. – Ее слова меня утешают.
Приятно осознавать, что я могу на нее рассчитывать.
– Как дела в универе? – Беру половинку бутерброда и смотрю на нее.
– Хорошо, начинается подготовка к выпускным экзаменам. Думаю, мне пора искать
место для практики. – Она тихо вздыхает.
– Из Мильстона ничего не слышно? – Спрашиваю я.
– Нет. Мое резюме лежит у них почти полгода. Я очень хочу там работать и
действительно думала, что у меня есть шанс. – Она делает большой глоток кофе.
Мильстон – это крупнейшее предприятие в сфере коммуникаций в Ирландии, и я знаю,
как сильно она хотела в нем работать. Джен – прирожденный лидер, и Мильстон не
представляют, что потеряют, если не возьмут ее.
– Они наверняка еще рассматривают твое резюме, а у тебя есть еще 8 недель. – Кладу
"Такой как ты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Такой как ты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Такой как ты" друзьям в соцсетях.