– Это уж точно.
– Как ты думаешь, к чему это он все говорил?
Анна пожала плечами.
– Не знаю. Мне он, например, несколько раз повторил, что хочет, чтобы мы ездили все вместе. Особенно после твоей поездки в Градонеж. Ты ведь нам всего не рассказывал. Послушаешь тебя и невольно думаешь: «Что за милый городок, просто Третий Китеж какой-то». Такое ощущение, что ты себя уговариваешь, что тебе в Градонеж хочется не меньше, чем в Египет.
– Может быть. Мне там было очень интересно.
– Мы же вроде запланировали экспедицию в Градонеж в будущем году. Знаешь, что мне пришло в голову? Может быть с тобой происходит что-то похожее на роман Коэльо. Он же из маленького рассказа Борхеса сделал своего «Алхимика». Там пастуху снится, что под пирамидами в Египте клад. Но, когда он туда добирается, оказывается, что клад в его родном селении, где сон приснился. Но ведь иначе бы он не увидел пирамид. Вот и ты, возможно, там узнаешь что-то важное. Надо добраться до пирамил, чтобы найти что-то в Градонеже.
Во время их разговора Анна листала Платона, отпивая маленькими глотками красное вино. Вдруг она поставила бокал на стол и спросила:
– Глеб, а что ты мне принес? Захватил бы два тома. Тут нет конца.
– Не мог же я тащить все сразу. Либо Платон, либо сборник.
– Ах нет, извини, ты не виноват, в примечаниях написано, что диалог «Критий» обрывается на самом интересном месте, может быть из-за смерти Платона.
А ведь правда, на самом интересном и таинственном месте, – Анна отхлебнула вина (красного, словно кровь быка, что стекала по стелле с письменами атлантов, как вдруг почему-то представилось Глебу). Анна продолжала – на том месте, когда боги собрались на совет, чтобы покарать жителей Атлантиды. И неясно, за что они их все-таки? А самих слов богов нет: тут все и обрывается. Перед этим, правда, есть высказывание Платона, но тоже какое-то не очень понятное. Ты смотри, как он их обругал. За что? Такое радостное и светлое искусство, – и Анна прочитала: «…они оказались не в состоянии долее выносить свое богатство и утратили благопристойность. Для того, кто умеет видеть, они являли собой постыдное зрелище, ибо промотали самую прекрасную из своих ценностей: но неспособным усмотреть, в чем состоит истинно счастливая жизнь, они казались прекраснее и счастливее всего как раз тогда, когда в них кипела безудержная жадность.
И вот Зевс (бог богов), блюдущий законы… помыслил о славном роде, впавшем в столь жалкую развращенность, и решил наложить на него кару».
– За что он их так? Нечестие? Неужели, действительно, люди создавшие такое дивное искусство…
– Ты что, Платона не знаешь? – заметил Глеб. – Он многое подгонял под свои теоретические и философские построения. Он и поэтов (Гомера с Эсхилом) хотел изгнать из своего идеального государства. Неизвестно, как все это было на самом деле.
А Анна перевела взгляд на репродукцию фрески с летящей ласточкой, привезенную для нее с Крита Александром Владимировичем, и повторила:
– За что их все-таки?
Неужели они так о нас вспомнят?
За что?
Ее тревожные глаза были устремлены мимо жреца вдаль, туда, к горе Гюхте.
– Неужели не дойдет до них даже память?
За что рок покарал нас и боги? За нечестие?
Они могут нас забыть. Страшнее смерти забвенье.
Почему это с нами случилось? Скажи, мы прогневали богов? И каких богов или бога? Чем? Пойдем, жрец, выйдем к шумящему морю и ты мне скажешь.
– Что ты хочешь спросить?
– Ты что-то не договариваешь. Почему вы не дали мне посвящения в жрицы?
– Светлая жрица, нам звезды открыли – не надо тебе посвященья. Теперь ты видишь, что это правда. Открылось тебе то, что нам неизвестно.
– Вы научили меня светлым тайнам цветов и моря, но темные боги и богини… Разве вы рассказали мне? Что там было? И еще… одно. Ты помнишь? Здесь…
– Все уже разрушено, и это тоже. Разные жрецы были в наших храмах. Радость не смогла бы жить в нас, если б они были главным… Мы их изгнали.
– Да, но ты помнишь? Здесь. Эта страстная, горькая песня. Эта древняя песня из мрака.
Жрец кивнул.
– Слова ее непонятны. Она слышится здесь в шуме моря. Ее пели иногда наши девы. Те таинства… – жрец долго смотрел на Гелию. – Что ты знаешь о ней?
– Только преданье. В ней поется о девушке с серебряной лентой. Она не хочет быть жертвой. И ее тоже поглотит забвенье?
– Это горькая, темная песня. Кто знает, откуда она. В ней говорится о древних храмах, где к небу восходят ступени. Но я не хочу верить, что таких жертв требуют боги. Разве им нужны не цветы, гимны, песни?
– Это правда. Разве такие жертвы приносят богам? Он когда-нибудь запретит кровавые жертвы.
– Кто он?
– Я не знаю. То будут иные храмы и бог иной.
И тогда жрец спросил:
– Если ты видела их храмы, скажи, ты видела и их бога?
– Это так далеко, так далеко впереди… Он иной, не как наши или в Египте. Он страдал, как Озирис, нет страшнее – как человек.
За муку горячей крови его
И великое сострадание…
Ему не нужны кровавые жертвы, но люди… Им дверь открылась в ту, другую любовь. Смогут ее понять и будет их путь светел.
Века пройдут и будут другие храмы, а зло…
Такие высокие храмы, – она схватила жреца за руку, – костры горят перед ними. Жрец, зачем это будет?
Сквозь костры и ночи мы идем к свету. Наши свитки горят, наши мысли живут. Где ты, странник?
Любовь и свет тихий красоты. Дверь открыта.
Она вошла по колено в волны. Пышная юбка намокла. Она опустила руки в пену, и лицо окатили брызги.
Вы правы, что не дали мне посвященья.
Тот ужас и тот свет.
Красота и свет тихий любви.
– Дай мне дойти до твоего святилища. Где оно? Я изведала силу зла. Теперь хочу увидеть силу добра. Я посылаю благословение сквозь века.
Куда мне идти? Я хочу их увидеть.
О гора Гюхта, о море. Жрец, ведь они же о нас не вспомнят. Ведь все засыпется песком и пеплом.
– О чем ты?
– Неужели не дойдет до них даже память. Как в той древней песне.
– О чем ты?
Море шумело у ног Гелии неистово, горько, страстно.
– Я хочу знать как они о нас вспомнят, – море окатило ее волной. – Ты слышишь?
– Шум волн.
– Еще что-то в их шуме. Ты слышишь? – Она сжала руки, глаза ее расширились. – Они могут о нас вспомнить. Хотят!
– Кто они?
– Эти странные люди. Их язык похож на язык этих варваров-ахейцев, что пришли к нам с царем, на язык той девушки в длинном платье. Они и ее вспомнят, – Гелия приложила руку ко лбу. – Я потом тебе расскажу, потом.
Жрец взглянул на нее и ушел.
А она слушала. Шум моря. Шаги тысячелетий. Речи. Они так много хотят понять. Дорогой мудрости. Потом увидела.
Хрупкая темная ночь. Синели деревья и дальние горы. Легкая песня за рощей. Острые и яркие звезды над дорогой. Теплый воздух. И внезапный ветер шелестел в листьях. Запахивая плащи и туники, они разговаривали:
– Слышите?
– Что? Ветер?
– Да, силен.
Он развевал плащи и волосы.
– Путь добрый тебе, да будет земля тебе мягкой.
По дороге мудрости пронести тепло в ночи.
– Смотри, в долине костры горят, как человеческие сердца.
– Слышишь песню? Пусть по пути тебе встретятся музы. Когда они рядом, говорят, не страшна и смерть.
– Или может быть ты повстречаешь гетер. У нас они игривы и веселого нрава.
И проводив своего друга в путь, они вернулись в рощу.
Когда ночь приходит на землю, когда спать ложатся дневные силы. И песню в черных травах люди о любви поют. Выходят мудрецы. И сквозь столетья…
Не все могла понять она в их речах, похожих на язык ахейцев. Но их хотелось слушать. Они спрашивали и отвечали друг другу с таким ясным спокойствием и беспечно. И о тех таинственных вещах, что ведомы лишь жрецам – так просто. Потому суть таинств мирозданья вдруг показалась ей легкой.
Она оглянулась на прибрежные скалы.
О мой учитель, тень на скалах…
Весь мир затих и ждет ответа.
А потом к их кружку подошел человек и разговор стал веселым:
– Смотрите, кто пришел.
– А где твой плащ, Клеонт?
– Он покрыл им плечи какой-нибудь музы из тех, что встретил в горах.
– Они там бегают, когда он читает стихи.
– Клянусь Афродитой, у его музы черные глаза и нежные губы.
– Мы тебя давно ждем. Уже месяц, как ты уехал из Афин.
– Я был в Ионии, на островах.
– Ну и что там?
– Какие вести?
– Вы бы после дороги дали человеку ноги омыть. Хотя бы в том ручье.
– Отряхни пыль со ступней своих. Вымой свои грязные ноги вот в этой водице.
– А потом почитай стихи.
– Вы дадите человеку отдохнуть с дороги?
– Я привез вам стихи. Но, подходя сюда, услышал, что все здесь их уже знают, даже юные девы распевают их в хороводах. Вон за той рощей. А нашего друга поэта опять изгнали. Он написал хульную песню об очередном тиране. Они там менялись каждый день, но этот, похоже, надолго. И поэтому наш поэт уже на другом острове. Думаю, там опять что-нибудь произойдет. Демос спорит с тиранами, тираны с демосом. Полисы кипят. А наши поэты все поют песни. И поэтессы. Ведь дивно, как их соловьиный голос ничто не заглушит. Как им это удается? Наверное, прав Гомер:
Выше всех смертных людей,
я тебя, певец поставляю,
ведь и Сапфо пела:
Где служат музам,
скорби быть не должно:
нам неприлично плакать.
Она еще не знала имени зла. Мягко струился ручей, перекатываясь по камням. Шумело вдали море.
Все было тихо, нежно и беспечно.
Еще не родились слова, которыми люди назовут бога и дьявола.
За рощей слышался танец. И взлетела песня ее над фиалково-синим морем.
– Слышите, девушки танцуют? – заметил вновь пришедший путник. – Веселая песня. О критянках. Кажется, ее сочинила Сапфо.
Критянки под гимн,
Окрест огней алтарных,
Взвивали, кружась,
Нежные ноги стройно,
На мягком лугу
Цвет полевой топтали.
И Гелия тоже услышала ту песню. На другом языке они пели о чем-то близком ей и светлом.
Я не вижу – где,
не знаю – когда,
но это – будет.
Эти люди, познавшие умение говорить о тех тайнах, которых боялись даже жрецы, так просто.
Она слушала и слушала. Море окатывало ее пеной. Вдали синели горы.
И тогда она поняла, что это не брызги, а ее слезы.
Что-то случилось с ней.
Эти люди пели, и в их песне были Игрунья и ее беспечный танец, смех, и юноша, победитель быка с лилией в волосах, все вдруг поднялось в ней – рыдающий купец, прощание с Египтом, разрушенный остров, черный ужас, светлая боль.
Века пройдут, сотрутся наши храмы в бесцветный прах.
Но новый виноград взрастит
На этом же пригорке солнце
И новые, с иным наречьем люди
Все те же песни будут петь…
А боль боится песен.
– Что с тобой? – прошептал подошедший жрец.
– Пошли скорее к дороге процессий, где видится гора Гюхта. – И там на нижней ступени Гелия остановилась, взяла его за руку.
– Смотри, что я сотворила из мрака, пустыни и боли.
Послушай, жрец. Они не знают о нас, но они поют на языке ахеян наши песни.
Жрец ждал. Он чувствовал, что сейчас услышит ответ на весь ужас гибели мира. И она сказала:
Это нельзя нельзя пережить,
Это нельзя понять,
Но это можно спеть.
И летит песня моя над фиалково-синим морем.
С того дня на Гелию напала сосредоточенная задумчивость. Купец подолгу играл с ее дочкой, жрец беседовал с ними, а она приходила ко дворцу, к ступеням дороги процессий. Что-то очень тихое и важное рождалось в ней. Она сидела у колонны так спокойно, как девочка. Купец и жрец иногда спрашивали себя, не к царю ли она ходит? Но она лишь приходила на ступени. Ей не хотелось отвлекаться и тратить силы, словно они ей были нужны для чего-то единственного, что она еще должна совершить.
И Гелия тихо сидела у колонны на ступенях дороги процессий.
Усни. Тебе приснятся вспененные волны, по которым идет богиня, и глаза нимф. А потом нежные запахи цветов и горячий – песка. Вкус крови, цвет неба. И песня. Сквозь высокие окна в витражах собора она все несется ввысь. И вширь. Она выше смерти. И зла. Все проходит, даже жестокость и боль.
Но песня. Средь запахов цветов и моря. Слов она почти не слышала.
А потом поняла, что он упал.
Он был слаб, лежал у моря. «О великая сила морская…».
И собрав всю свою боль, Гелия прошептала: «Создай песню». Он был слаб.
И пусть века пройдут.
И тысячи лет
Они нас услышат. Пусть они слышат,
те, кто будут после
сквозь века.
Он услышал крик чаек, пена омыла его ноги. Он улыбнулся. Светло и спокойно. Он видел прекрасную богиню, о, нет, она была слишком по-земному прелестна – то была муза. Только одета она во что-то голубое, но музы ведь часто меняют облик. И такая спокойная ясность была в его сердце.
"Талисман Шлимана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Талисман Шлимана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Талисман Шлимана" друзьям в соцсетях.