Морган промолчал, подошел и стал застегивать ей платье.

Она тихо добавила:

– Вы бежите не в море, Морган, вы бежите от меня.

– Я никуда и ни от кого не убегу. Таково замужество для женщин, которые выходят замуж за моряков.

Как только он закончил застегивать платье, она повернулась к нему лицом.

– В таком случае я не готова стать женой моряка. Связать жизнь с мужчиной, которому до меня нет дела.

– Бог мой, Клара, я... – Он устало потер лицо руками. – Вы не понимаете. Я не знаю, что значит быть примерным мужем. Не могу дать вам то, чего вы хотите.

Взглянув ему в лицо, она поняла, что он говорит правду. Или то, что он считает правдой. В любом случае он не верит, что может стать ей хорошим мужем, что у него может быть настоящая семейная жизнь.

Как ни странно, это охладило ее гнев. Потому что она верила в это. И где-то в глубине ее сердца теплилась надежда, что с ее помощью он тоже в это поверит.

– Если вы не можете дать мне то, чего я хочу, – мягко произнесла она, – значит, вы ничего не можете дать мне.

Его лицо стало непроницаемым.

– Я могу дать вам свое имя, чтобы избежать скандала.

– Никакого скандала не будет. Я незамеченной вернусь в приют, никто не узнает, что произошло между нами.

– А если будет ребенок?

Эта мысль ошеломила ее. Ребенок Моргана. Их ребенок. Мальчик с озорными черными глазками или девочка с пухлыми щечками, смеющаяся от страха, когда она падает в объятия отца с ветки дерева, на которое взобралась.

– Это, разумеется, меняет дело, – сказала Клара. – Я не хочу, чтобы мой ребенок жил с клеймом незаконнорожденного.

– Слава Богу, что у вас есть хоть немного здравого смысла.

– Но если мы поженимся из-за ребенка, вас все равно не будет рядом, вы не сможете его растить. Он не будет знать своего отца.

Судя по выражению его лица, эта мысль не приходила Моргану в голову.

Клара села на кровать, надела чулки, подвязки, туфли. Когда она снова подняла на него глаза, он смотрел на нее с откровенным желанием, в его взгляде было нечто, чего она раньше не замечала, – как если бы он смотрел на корабль, отходящий от дока без него. Этот взгляд сказал ей, что он не объяснил, почему не хочет оставаться с ней в Лондоне.

Когда она поднялась и оправила юбки, Морган напрягся:

– Клара, мы оба устали, и время позднее. Повременим с окончательным решением. Обещайте мне все хорошенько обдумать.

– Я не изменю своего решения, Морган.

Он стремительно бросился к ней, взял ее руки в свои, осыпал ее поцелуями. Он целовал ее с неистовой страстью. Клара задыхалась, едва сдерживая рыдания.

Когда он наконец оторвался от нее, в его глазах пылал огонь.

– Я мог бы не оставить вам выбора, cherie. Продержать в моей постели до утра, до прихода Джонни и Сэмюела. Тогда вам пришлось бы выйти за меня немедленно, чтобы избежать скандала.

Она спокойно встретила его взгляд.

– Могли бы. Но у Призрака возникнут подозрения, если вы женитесь на женщине, которую, как утверждали, просто используете в своих целях.

Он долго смотрел на нее. Затем, пробормотав проклятие, отпустил.

Схватив накидку, Клара набросила ее на плечи и направилась к двери. Победа не принесла ей радости. Морган отпустил ее. Такое произошло впервые.

Она была уже у запертой передней двери, когда Морган сказал:

– Мы ничего не решили окончательно. По крайней мере я.

Ее губы тронула улыбка. Хорошо, что он не раздумал жениться. По крайней мере оставалась надежда.

– Морган, я не буду вашей любовницей и не хочу выходить замуж за моряка. Но если измените свое решение, вы знаете, где меня найти.

И Клара ушла.

Глава 19

Пускай в ученье и в труде

Я буду с ранних лет —

Тогда и дам я на суде

За каждый день ответ!

Исаак Уоттс. Против праздности и безверия

С тяжелым чувством Морган смотрел ей вслед. Он не верил, что она может вот так просто, пешком, без всякого сопровождения, обесчещенная, уйти, зная, что любой неверный шаг грозит ей позором.

Выскользнув вслед за ней за дверь, Морган, босой, пошлепал на улицу, чтобы проследить за тем, как ангел доберется до приюта.

Холодный отблеск света на горизонте предупреждал, что в любой момент может заняться заря, но Клара правильно выбрала время для ухода. На улице не было ни души.

Бормоча ругательства, Морган возвратился в лавку. Все вышло не так, как он планировал. Она не согласилась выйти за него. А он так надеялся.

Но Клара хотела любви, хотела иметь семью, детей, распоряжаться его жизнью.

Знала бы она, о чем просит. Но откуда ей знать? Клара думала, что он выбирает между ней и морем. Он бы не задумываясь выбрал ее.

Но он не мог оставаться здесь. Однажды Клара поймет, что он представляет собой, и с презрением отвернется от него.

Он рассказал ей о своем прошлом гораздо больше, чем хотел. Она выразила сочувствие и понимание, и ему захотелось признаться во всем, рассказать обо всех темных, отвратительных сторонах его жизни.

В этом месте, полном отчаяния и безысходности, его прошлое ближе всего соприкасалось с настоящим. Окажись он подальше от него, ему было бы легче, у них появился бы шанс. Если бы он взял ее с собой на корабль...

Bon Dieu, о чем он думает? Она ни за что не оставит своих подопечных.

Но Морган никогда не откажется от нее. Она станет его женой, чего бы это ему ни стоило.

В полном изнеможении Морган направился к кровати, но тут увидел, что творится вокруг. На кровати простыня в пятнах крови, вторая, скомканная, валяется на полу, рядом – бутылка с бренди, часть содержимого вылилась. С минуты на минуту появятся Джонни с Сэмюелом и сразу догадаются, что здесь происходило, тем более что Джонни поднимается наверх через эту комнату.

Морган тяжело вздохнул. Об отдыхе не могло быть и речи.

Он кое-как оделся, обулся и взялся за уборку. А когда он наконец прибрался, уже взошло солнце. Он едва успел сунуть под кровать обрывки нижней юбки Клары, как раздался стук в дверь. Возвратились Джонни и Сэмюел.

Сэмюел держал в руке пистолет.

– Что здесь произошло ночью? Нашел вот в переулке. Джонни уверяет, что это пистолет его сестры. Отец оставил им пистолет, когда его увозили. Джонни сказал, что сестра держала его в целях безопасности.

– Не только, – проворчал Морган, пропуская их в лавку. Клара, как всегда, оказалась права – самозванцем была Люси.

Сэмюел и Джонни прошли в заднюю комнату, не обращая на него особого внимания. Когда он последовал за ними, Сэмюел сердито проворчал:

– Что здесь происходит? Пистолет Люси лежит в переулке, а теперь вот это?

– Что ты имеешь в виду? – спросил Морган в тревоге, не упустил ли он чего-нибудь. Сэмюел пристально посмотрел на него:

– У вас была женщина. Я чувствую запах.

Морган мгновенно сообразил, что имеет в виду Сэмюел.

– Думаешь, Люси и я... – Он засмеялся. – Сначала она выстрелила в меня, а потом я с ней переспал? Но дело в том, что я вообще ее не видел.

– Люси стреляла в вас? – спросил Сэмюел в замешательстве.

– Вы нас разыгрываете! – Джонни удивленно уставился на Моргана.

– К сожалению, я говорю вполне серьезно. – Морган показал повязку, видневшуюся из-под штанины. – Она пришла сюда прошлой ночью, переодевшись Призраком, и пыталась меня напугать, рассчитывая, что я отправлю тебя к ней.

На лице Джонни отразилась радость.

– В самом деле? – Тут Джонни спохватился, осознав, что нехорошо поступает по отношению к Моргану, и всхлипг нул. – Не могла она в вас стрелять.

– Выстрел был случайным, однако надо позаботиться, чтобы это не повторилось. Джонни пусть идет жить к сестре. – Морган повернулся к Сэмюелу: – Проводишь его?

Сэмюел мрачно кивнул:

– Я позабочусь, чтобы она больше не тревожила вас.

– Послушайте, – запротестовал Джонни, – я не хочу у нее жить!

Морган положил руки на плечи мальчика и пристально посмотрел сверху вниз на его напуганное, растерянное лицо.

– Ты сможешь приходить сюда днем и работать, я буду тебе платить. Но не хочу, чтобы ты оставался ночевать.

Джонни приуныл, тогда Морган переменил тактику.

– Ты нужен сестре, иначе она не совершила бы такой безумный поступок. Ты же не хочешь, чтобы сестра одна жила в таверне? Там мужчины могут обидеть ее.

Об этом мальчишка не подумал.

– Она сама может о себе позаботиться, – ответил он.

– Возможно. Но лучше, когда рядом есть кто-нибудь близкий. Джонни, пришло время взрослеть, становиться мужчиной. Ты должен взять на себя ответственность за семью.

Джонни расправил плечи:

– Хорошо. Надеюсь, у меня получится.

– Только не вздумай браться за старое, – добавил Морган.

Джонни решительно покачал головой:

– Никогда!

– Тогда иди наверх, Джонни. – Сэмюел хлопнул его по плечу. – Собери свои вещи. – Он виновато посмотрел на Моргана: – Сожалею о том, что наговорил. Насчет того, что здесь была женщина.

– Все в порядке, – сказал Морган, уверенный, что Сэмюел заговорил бы по-другому, знай он, что здесь была Клара. – Теперь идите, оба. Прежде чем Люси придет за мной с мечом.

Странно, но он с сожалением смотрел, как Джонни с Сэмюелом поднимались наверх. Бог знает почему он быстро поддавался чарам Клары и теперь не знал, как освободиться.

Когда он покинет Лондон, ему будет не хватать не только Клары, но и этих ребятишек. Раньше ничего подобного не приходило ему в голову.

Но он постарался тут же избавиться от этой мысли. Он знал, что ему нужно, и уж точно не это место и не эти люди. Он не сможет здесь жить, как бы Клара ни умоляла его. Он постарается ей это объяснить.


Поздно утром Клару разбудил шепот за дверью маленькой спальни, где она спала, когда оставалась ночевать в приюте. Протерев глаза, она села в кровати:

– Кто там?

Дверь со скрипом приоткрылась, и в щель просунулась голова Пег.

– Прошу прощения, миледи, здесь мисс Люси, хочет вас видеть.

– Разреши мне поговорить с миледи, – донесся голос Люси из-за двери.

Клара со вздохом встала, набросила на себя тяжелый шерстяной капот.

– Я иду, Пег. – Она сунула ноги в тапочки и пошла к двери, на ходу засыпая. Пяти часов сна ей было явно недостаточно. И почему так саднит между ног?

Люси оказалась в комнате раньше, чем Клара подошла к двери.

– Мне необходимо поговорить с вами, – сказала она и, бросив выразительный взгляд на Пег, добавила: – Наедине, если позволите.

Клара кивнула.

Как только Пег вышла, Люси залилась слезами:

– О, миледи, что я натворила!

Клара щурилась, чувствуя, что ей необходимо выпить кофе и принять ванну. Тут она вспомнила, почему ночью оказалась в приюте. Почему чувствует себя разбитой. И почему здесь Люси, охваченная паникой.

Клара тяжело вздохнула:

– Люси, сейчас не время...

– Я переоделась Призраком, остановила вас в переулке.

«Говорят, признание облегчает душу, но трудно выслушивать его, совершенно не выспавшись», – подумала Клара.

– Так я и думала, – пробормотала она, направляясь к умывальнику, чтобы сполоснуть лицо холодной водой.

– Что вы сказали? – спросила Люси.

– Ничего. Но почему ты говоришь мне об этом сейчас?

– Потому что за мной скоро придут. Они найдут пистолет и узнают, что он мой, и... – Она зарыдала. – Скажите им, что я не собиралась убивать капитана Прайса! Спасите меня!

Клара с недоумением смотрела на нее.

– Убивать? Что за чушь!

– Меня отправят на виселицу. Ведь это был несчастный случай, я знаю...

– Все в порядке, – перебила ее Клара. – Ты не убила его.

Люси подняла к ней лицо, залитое слезами:

– Не убила?

– Он жив. Ты только слегка оцарапала ему ногу.

– Но я видела, как он сползал по стене! Я видела! Я видела кровь!

– Чью кровь? – спросил Сэмюел, ворвавшись в комнату вслед за Люси. Увидев Клару, стоявшую в капоте, он остановился и покраснел. – Прошу прощения, миледи, внизу мне сказали, что пришла Люси.

Клара улыбнулась:

– Все в порядке, Сэмюел. Мы с Люси тут кое-что обсуждали. Тебя это не касается, так что ты можешь...

– Ох, Сэмюел! – воскликнула Люси и бросилась к нему, не слушая Клару. – Я сделала ужасную вещь! Помоги мне!

– Ну-ну, – стал успокаивать ее Сэмюел, недоумевающе глядя на Клару. – Все будет хорошо.

– Я застрелила его, Сэмюел! Застрелила капитана из папиного пистолета!

– Капитан Прайс цел и невредим, – заявила Клара. С нее уже достаточно. – Так что не волнуйся.

– Леди Клара права, – добавил Сэмюел, погладив Люси по голове. – Капитан жив-здоров. У него немного болит нога. А пистолет – вот он! – Сэмюел протянул Люси пистолет.