— Я выкинул Фредериксона и назначил нового человека отвечать за операции. Результаты не заставят себя ждать. — Он сухо улыбнулся. — Человека, которым я его заменил, я украл из Телекома.

Некоторое время Джессика молчала, пытаясь не проехать, и все же пропустила поворот на автостраду Сан-Диего. Ей пришлось объезжать заново, за все это время муж не сказал ни слова.

Когда они были в туннеле, Джон в конце концов поинтересовался:

— Ну и как прошел процесс Микки Шеннона?

Джессика крепче сжала руль. Она все еще чувствовала волнение.

— Мы выиграли.

— Отлично. Будем надеяться, что этот маленький ублюдок заплатит тебе. Кстати, ты не забыла сделать то, о чем я тебя просил по поводу садовника?

Джессика прикусила губу. Она совсем забыла. Она была так занята процессом, что забыла задержать зарплату садовнику, пока он не заплатит за лейку, которую, как он утверждал, не ломал.

— Джон, — позвала она. Она хотела кое-что сказать ему. Она терпеть не могла делать это, но это будет лучше, нежели он сам узнает. — Это насчет процесса Шеннона.

— Что?

Она взглянула на резкий патрицианский профиль своего мужа.

— Боюсь, что я снова окажусь на первой полосе газет.

— Черт побери, Джессика, — выругался он. — Когда же ты наконец перестанешь привлекать к себе внимание? Ты все время это делаешь, а мне приходится расплачиваться. Я пошел на собрание членов правления, а там все только и говорят о киноактере, которого защищает моя жена. Тебе не кажется, что мне вредит репутация мужа Джессики Франклин?

— Прости, — прошептала она и почувствовала облегчение, когда увидела поворот на бульвар Сан-Сет.

— Я иду в спортзал вечером. А ты, похоже, поедешь в офис?

— Да, у меня много работы с бумагами. А потом я собираюсь с Труди в «Кейт Мантилини» на ленч.

Он посмотрел на нее.

— Лучше не заказывай себе лишнего, Джесс. Ты, похоже, опять начала поправляться.


Когда Труди увидела свою подругу, стоящую в нерешительности у двери ресторана, она подскочила и обняла ее.

— Прими мои поздравления, Джесс! — кричала она. — Пришло время поставить этого ублюдка Уолкера на место!

Джессика улыбнулась посетителям, которые уставились на нее, пока Труди вела ее к столику. Новости о победе Микки Шеннона облетели этим утром все улицы, и все говорили только об этом. Когда Джессика, цветущая, запыхавшаяся и разрумянившаяся, села, она услышала шепот восхищения. Она опять была в центре внимания, и ей это нравилось.

— Это был твой процесс! — сказала Труди, едва не вскакивая с места от волнения. — Боже, стоило побывать там этим утром! По радио сказали, что Шеннон в конце поцеловал тебя! Прямо губы!

Джессика слегка покраснела. Она молилась, чтобы Джон не узнал об этом.

— Я уже говорила, Джесс, — сказала Труди, радуясь, волнуясь и гордясь за свою подругу, — у вас с Фредом от клиентов теперь отбоя не будет.

Джессика засмеялась и поправила свои короткие каштановые волосы. Она ощущала себя на вершине счастья.

— Надеюсь!

— Что Джон сказал?

— Ну, ты же знаешь Джона, — тихо проговорила Джессика, теребя свою салфетку.

Труди увидела, что глаза подруги заблестели от слез.

— Он недоволен, да?

— Он прав, ты понимаешь? Процесс превратился в цирковую арену. Я должна была настоять на более строгой атмосфере.

— Ты наслаждаешься там каждой минутой и знаешь об этом! — покачала Труди головой. — О, Джесс, когда же ты наконец поймешь, что ты замужем за эгоистом?

— Это неправда, Джон хороший человек.

— О, перестань защищать негодяя. Ну, давай же закажем уже что-нибудь, я проголодалась.

«Кейт Мантилини» был местом, куда сходились большие люди и кинозвезды, которые к тому же боролись за лучший столик; мужчина, одетый в «Мемберз Онли» и «Рив Гош», сидел в отдельной кабинке с женщиной, увешанной драгоценными камнями и с шикарной прической. Труди заказала себе порцию мяса и сандвич «Замечательный хлеб» и теплый напиток. В свою очередь Джессика заказала легкий салат.

Посмотрев на свою подругу, Труди почувствовала, как нарастает ее негодование. Она хотела, чтобы это было полноценное празднование победы Джессики в суде. Вместо этого ленч ее подруги выглядит как наказание. Труди догадалась, что Джон снова указал Джессике на ее вес.

Это был главный страх Джессики — поправиться, и Труди знала, что Джон пользуется этим, чтобы манипулировать ею. Джессика была озабочена своим весом; это был комплекс, который чуть не убил ее.

Все началось еще в те дни, когда они учились в колледже в Санта-Барбаре. Тогда, тринадцать лет назад, они познакомились, будучи соседками по комнате. Обе были недовольны своим соседством: до боли скромная Джессика Муллиган, только что окончившая католическую школу для девочек, и Труди Штэйн, полная ее противоположность. Они испытывали взаимную неприязнь. Джессика никогда не знала никого с таким постоянно хорошим настроением, как у Труди, а Труди пугалась отчужденности Джессики от мира и ее невинности. Фактически Труди завидовала Джессике уже в те далекие времена: двенадцать лет обучения в католической школе превратили девочку в невероятно яркую и образованную молодую девушку, с высокими оценками и ужасающе высокими результатами интеллекта, которые все подтверждали. Труди же получила образование от своего отца и футбольных слетов, праздничной атмосферы школы «Тафт Хай». Труди Штэйн была душой компании и сама себе хозяйка, она знала, как разобрать и снова собрать машину, как любой мальчишка, но в колледж она поступила со средним проходным баллом. В будущем Труди не собиралась становиться юристом, как Джессика, а решила пойти по стопам отца в строительный бизнес.

Это продолжалось до одного дождливого вечера, когда Труди узнала всю правду о своей умной, всегда первой соседке по комнате. А именно то, что Джессика почти до смерти морила себя голодом.

— Ты ешь так мало, — сказала Труди, откусив от своего мясного сандвича. — Ты не голодная?

— Я очень голодная. Но Джон сказал, что мне нужно худеть.

— Черт возьми, Джесс, с твоим весом все в порядке. Мне бы твои бедра!

— Нет, Джон прав. Мне на самом деле следует следить за собой.

— Я думаю, ты просто должна сказать ему, чтобы он от тебя отстал.

Джессика улыбнулась.

— Последнее дело, которое я хочу завести, так это с Джоном. Ты же знаешь, я не выношу, когда он злится на меня. Я прилагаю достаточно усилий, чтобы сохранить с ним мир.

— Он капает тебе на мозги, а ты думаешь, что ты во всем не права. В браке два человека, если ты не заметила.

— Пожалуйста, Тру, мы можем сменить тему? Что это за волнующая новость, которой ты была так озабочена и о которой хотела мне рассказать? По телефону ты упомянула какую-то бабочку.

Труди рассеянно теребила серьгу в ухе. Как начать говорить о «Бабочке»? Она отчаянно хотела, чтобы Джессика стала членом клуба, чтобы она испытала неописуемые ощущения и удовлетворение. Уходя от своего серябряноволосого любовника в состояние эйфории, Труди решила, что «Бабочка», несомненно, поможет Джессике.

— Хорошо, — сказала Труди. — Помнишь мою кузину Алексис?

— Педиатра? Да.

— Вот, у нее есть подруга, хирург, они вместе учились в медицинской школе. В общем, подруга Алексис привела ее в своего рода частный клуб, а теперь Алексис привела меня туда…

Осмотревшись вокруг и убедившись, что никто не слушает их, Труди придвинулась к Джессике и тихим голосом описала ей вечер в частной комнате над «Фанелли».

Когда она закончила, Джессика засмеялась и сказала:

— Ты шутишь!

— Совершенно серьезно, Джесс.

— Но… — Теперь Джессика посмотрела через плечо и понизила голос. — Ты хочешь сказать, это что-то вроде борделя, где клиенты женщины, а развлекают их мужчины, ну, как они называются?

— Мы называем их компаньонами.

— Я не могу в это поверить. Прямо здесь, в Беверли Хиллз? Как такое может сохраняться в секрете?

— Я совершенно не собираюсь болтать об этом направо и налево и, думаю, другие члены клуба со мной солидарны. Мы все рискуем, ведь это нелегально. Все члены тщательно скрываются. Шансы, что об этом узнают репортеры или копы, минимальны.

— Но это кажется опасным. Как насчет болезней? Как насчет СПИДа?

— Это безопаснее, чем случайная субботняя ночь. Партнеры регулярно проходят тестирование, и они обязаны пользоваться презервативами.

— Но почему ты это делаешь, Труди? Кому-кому, а тебе не нужно платить за секс. Не с твоей внешностью.

— Это не просто секс, Джесс, хотя и он играет там немаловажную роль. — Труди подвигала чашечку с кофе. — Это нечто большее. Это фантазия. Понимаешь, в «Бабочке» ты можешь воплотить в жизнь любую фантазию, любой сценарий, который только пожелаешь. Это как исполнение желаний, хоть и ненадолго.

Джессика вернулась на свое место, в ее темно-карих газах загорелся интерес. Да, она могла представить, что Труди пустилась в эту авантюру — ведь подруга всегда любила рисковать, принимать вызовы судьбы, подвергать себя опасности.

— Что конкретно ты нашла там той ночью такого, чего больше нигде нет?

Труди нахмурилась, потому что не знала точный ответ. Фактически это занимало ее мысли всю прошлую ночь и весь прошлый день, она пыталась сформулировать, что конкретно сделало встречу с партнером такой незабываемой.

— Он превосходный любовник, — тихо проговорила она. Ее аквамариновые глаза становились все рассеяннее. — Он очень уверенно… убедился, что доставил мне удовольствие. Но… — Она запустила руки в свои светлые волосы. — Хотя, с другой стороны, возможно, это была лишь фантазия. Осознание того, что я не знаю, кто он, а он не знает, кто я, мы не обменивались телефонами и не собирались больше встречаться. — Она посмотрела на Джессику и покачала головой. — Я точно не знаю. Но, когда я проходила через эти двери и попала в ту комнату, а потом вошел он, мне показалось, что остальной мир больше не существует. Возникло ощущение, что на несколько часов все мои проблемы, страхи, разочарования просто растворились, оставив меня наедине со своей мечтой.

Обе подруги некоторое время смотрели друг на друга, пока официант суетился вокруг их стола, потом Джессика сказала мягко:

— Я рада, если это доставляет тебе удовольствие.

Труди снова наклонилась вперед.

— Я хочу, чтобы ты тоже испытала это, Джесс. Хочу, чтобы ты почувствовала эту радость сама.

— Я! — Джессика засмеялась и покачала головой. — Я никогда не смогу этого сделать, Тру.

— Почему?

— Просто не могу, и все.

Несмотря на то что подруга отказывалась, Труди заметила вспышку интереса в ее глазах. Она понимала, что Джессика заинтригована идеей; любовь к вызову боролась с ее обычными чувствами. Это то, что делало Джессику Франклин таким хорошим адвокатом, — она никогда не уклонялась от риска, всегда была готова испробовать нечто новое.

— Я замужем, Тру. Зачем мне идти в «Бабочку»?

— У тебя ведь есть фантазии, да? Если ты замужем, это не значит, что ты не мечтаешь, ведь так?

— Нет, — сказала мягко Джессика, думая о своем тайном желании, которым она наслаждалась однажды ночью, когда Джон и весь мир уже утихли и уснули, а она была озабочена, обременена или волновалась предстоящим судебным процессом. И оно всегда было одним и тем же: мягкоголосый ковбой в западном баре. Она представляла эту сцену и мужчину в мельчайших деталях: их беседу, его взгляды, прикосновения, поцелуи. Обычно она засыпала, а фантазия оставалась мечтой, ее воображение позволяло испытать час экстаза, перед тем как вернуться в бешеный ритм этого мира.

Но это была лишь мечта. Она никогда не сможет осуществить ее.

Труди молча пила кофе, глядя на полный народу ресторан. «„Бабочка“ — это то, к чему ты постоянно обращаешься, потому что это нужно тебе, ты этого хочешь. Независимо от твоего положения — блестящей карьеры, красоты, выдающегося мужа, красивого дома на бульваре Сан-Сет». Труди знала, что в жизни ее подруги чего-то катастрофически не хватает. Чего-то, с чем Джессика борется с самого детства, чего-то, что чуть не довело ее до смерти тринадцать лет назад.

Заметив, что Джессика почти не притронулась к салату, Труди решила, что должна вмешаться. Труди не хотела напоминать о кошмаре тринадцатилетней давности, когда Джессика страдала от анорексии и могла бы умереть от этой болезни, но не умерла лишь благодаря быстрому вмешательству Труди. С тех пор как они вместе, Джессика борется с фантомом, который ходит за ней тенью днем и ночью, — от навязчивой идеи стать толстой. Труди помогала преодолеть этот страх. Джессика голодала в первые годы обучения в колледже. Но потом научилась держать анорексию под контролем. Теперь она была худая, но не очень, у нее был нормальный вес здорового человека. Но, когда она смотрела на себя в зеркало, ей казалось, что чего-то не хватает, и этот невидимый недостаток пугал ее.