Сегодня он отослал телеграмму Пинкертону и запросил информацию об Элиасе Джонсоне. После этого он зашел в платную конюшню. Когда он спросил об Элиасе, служащий вытер пот со лба.

— Кто, черт подери, этот Элиас Джонсон? Меня уже третий раз о нем спрашивают. Сегодня о нем наводили справки две очаровательные девушки.

— А кто еще?

— Какой-то мужчина, дня два назад. Я не знаю никакого Элиаса Джонсона, и вот что я вам скажу, мистер: если это его женщины, то он либо мертв, либо глуп. Ни один нормальный мужчина не бросит таких красоток.

Глядя на Рэйчел, Дэн подумал о том, что он тоже сделал бы все возможное, чтобы защитить своего отца. Эб Кирни нуждался в защите. Дэн не винил Рэйчел за ту ложь, которой она придерживалась ради спасения отца. Никакого Элиаса Джонсона нет, но Рэйчел поступает правильно, продолжая расспросы о нем.

Дэн взглянул на пухлые губы девушки, вспомнил свои ощущения, когда он целовал ее. Он вздохнул, борясь со своим желанием: нельзя было проводить с ней вечер. Прикосновения, слова, поцелуи все сильнее связывали его с ней невидимыми нитями, которые невозможно будет порвать. Когда он арестует Эба Кирни, Рэйчел и дети возненавидят его. Дэн хотел Рэйчел, жаждал ее огня, ее смеха — ведь он был так одинок. А она прекрасна. В тот момент, когда он арестует ее отца, она станет его врагом на всю жизнь.

«Ты погиб, Овертон», — подумал Дэн, обнимая девушку и уводя ее в тень.

Танцуя с Дэном, Рэйчел чувствовала, что вокруг ничего больше не существует. Она забыла о потерях, о тревогах и неопределенности грядущего дня. Она ощущала лишь его руки на своем теле, видела только его горящие глаза.

Он посмотрел на ее губы, и сердце Рэйчел переполнилось волнением. Затаив дыхание, она ждала его поцелуя. Подул легкий ветерок, охлаждая тела влюбленных, осушая кожу.

Музыка звучала все тише — они отошли далеко от площади. Теперь они были одни на пустынной улице, стало темно. Рядом возвышалось здание суда. Рэйчел была не в состоянии оторвать взгляда от Дэна. Он медленно притянул девушку к себе.

Она закрыла глаза, чувствуя, как его сильные руки обвивают ее тело. Понимая, что она должна сказать ему правду об Элиасе Джонсоне, но в то же время испытывая опасения, она решила все-таки подождать. Губы Дэна коснулись ее губ, и все мысли ушли. Забыв обо всем, кроме Дэна, Рэйчел тихо застонала, вздохнула, обняла его за плечи, потом — за шею.

Она не оказывала ему никакого сопротивления. На мгновение Рэйчел открыла глаза и увидела, что он смотрит на нее. Ее сердце замерло, она снова закрыла глаза, когда его язык проник в ее рот. Рэйчел снова застонала. Ей казалось, что она стала частью Дэна, что она слишком долго, всю жизнь ждала его и вот наконец нашла своего возлюбленного.

Дэн провел пальцами по ее волосам, жадно и страстно целовал ее. Одной рукой он сжимал ее тонкую талию, другую опустил ниже и, взяв за округлые ягодицы, прижал к себе.

Ощущение правильности происходящего и принадлежности ему наполнило существо Рэйчел до самой глубины. Она отвечала на его поцелуи, остро ощущая его возбуждение. Обвив руками его шею, она крепко прижалась к нему.

Дэн переменил позу, добрался рукой до ее груди и стал водить ладонью по твердым соскам. Желание разрывало тело Рэйчел, она изогнулась дугой, еще крепче прижавшись к твердому, пульсирующему сквозь брюки члену Дэна. Ее поражала их реакция друг на друга. Она поняла, насколько пресной была ее жизнь до появления Дэна. Старая дева, не имеющая представления о том, что такое любовные ласки, — вот кем она была до него. Теперь же она хотела его со всей пылкостью, накопившейся за эти годы.

Рэйчел была в замешательстве: либо надо было остановиться, чего ей не хотелось, либо сказать правду. Каждый раз, когда она решалась на это, она вспоминала об отце и снова была вынуждена затаиться.

— Не целуй меня, — проговорила она. — Я замужем. Дэн приподнял ее лицо. Он сгорал от желания. Рэйчел стало жарко, она почувствовала слабость во всем теле. Он наклонился, чтобы поцеловать ее грудь. Рэйчел ощутила горячее дыхание Дэна сквозь ткань платья. Она изнемогала, почти лишалась чувств от желания.

— Дэн, я замужем…

— Его нет. Ты сама сказала, что не получала от него вестей. Никто здесь никогда о нем не слышал. — Он целовал ее шею, уши, гладил по спине. — Никто не видел его. Он никогда не был в Сан-Антонио. Ты сейчас незамужняя женщина.

Рэйчел чувствовала, что ни в чем не могла бы отказать сейчас Дэну. Её трясло от потребности любви. Дэн наклонился и поцеловал другую грудь девушки. Не в силах остановиться, Рэйчел ахнула от новой волны удовольствия.

— Дэн, — прошептала она, понимая, что остановиться все же необходимо. Ведь роль жены, разыскивающей мужа, надо довести до конца.

Дэн посмотрел на нее серьезным странным взглядом.

— Я не должна была позволять тебе целовать меня.

— Но ты отвечала на мои поцелуи, Рэйчел. Твое сердце не принадлежит Элиасу Джонсону.

Ее поглотил взгляд карих глаз Дэна, она поняла то, что не было высказано вслух — принадлежит ли ее сердце этому мужественному и опасному человеку? Закусив губу, она отступила назад.

— Если я не найду Элиаса, если его нет в живых, ты останешься здесь, в Сан-Антонио, или уедешь куда-нибудь?

Вопрос повис в воздухе. В глазах Дэна бушевали эмоции. Он сжал челюсти, сцепил руки и смотрел на девушку так, будто сердился на нее.

— Да, я скоро уеду, — ответил он и шагнул в сторону. Рэйчел стало больно от этих слов. Ей мучительно хотелось сказать Дэну правду.

— Нам пора возвращаться, — проговорила Рэйчел, стараясь скрыть внезапно накатившую боль. — Меня, наверное, ищут. Скоро мы уедем из города. Отец купил ферму.

Она услышала вздох Дэна, увидела испуг в его глазах, и ей стало страшно.

Глава тринадцатая

— Что ты сказала?

Рэйчел поразило, что Дэн задал этот вопрос как-то особенно выразительно, с напором. Почему он вдруг рассердился на нее?

— Отец сегодня приобрел ферму у человека, который уезжает из Техаса. Он и стадо свое продал отцу.

— Но как, черт подери, могло получиться, что не успел он приехать в незнакомый город, как тут же, через несколько часов, вдруг стал владельцем ранчо и стада животных?

Недоверие и гнев Дэна удивили Рэйчел. Она напомнила себе, что ведь Дэн сам уезжает из Сан-Антонио, и что бы ни ожидало Рэйчел в будущем, к Дэну это не имеет никакого отношения. Так что его реакция ее не касается. Она вздернула подбородок.

— Отец познакомился с неким Горацием Уайтом, рассказал ему о своих намерениях купить скот и участок земли, а мистер Уайт предложил ему свою ферму. Я сама порекомендовала отцу принять предложение, — тихо, но твердо сказала Рэйчел. Дэн сощурил глаза.

— Но у твоего отца просто не было времени осмотреть стадо и дом.

— Правильно, не было. Но он поговорил с местными жителями об Уайте, побывал в конторе землеустроителей, изучил карты и планы местности и участка. Мистер Уайт намерен сегодня же вечером навсегда уехать отсюда, поэтому он продал все свое хозяйство за значительно меньшую сумму, чем оно стоит. Отец сегодня же дал согласие.

— Решение приняла ты, — возразил Дэн.

— Я оказала влияние на решение отца, — ответила Рэйчел. Она почувствовала, что между ними нарастает напряжение. Дэн был крайне недоволен приобретением Кирни, а Рэйчел не могла понять причину этого недовольства.

— Да, я хотела, чтобы отец купил ферму. Мы и мечтать не могли о таком крупном приобретении за столь умеренную сумму. Стадо в две тысячи голов, на участке есть колодцы, речка с притоком, готовый дом. Теперь у отца остаются деньги на то, чтобы нанять работников.

Дэн был похож на человека, в которого ударила молния. Он долго молча смотрел на нее, мысленно ругая себя за то, что медлил с арестом Эба Кирни. Надо было его взять в тот момент, когда они въехали в город. Гнев кипел в его душе. Как он мог быть таким мягкосердечным!

— Черт подери! — выругался он. Рэйчел подняла на Дэна глаза.

— Почему ты так раскипятился? Стал похож на змею, в которую ткнули палкой.

Дэн сжал кулаки. Рэйчел очаровала его своей красотой, своей решимостью. Ее брат Джош и малютка Лисси покорили его сердце, разжалобили, лишили воли. Дэн повернулся и зашагал прочь от Рэйчел. Если он арестует Эба Кирни сейчас, когда он стал землевладельцем, то Рэйчел сама станет управлять фермой. И тогда все бандиты в округе начнут охотиться за ней. Рэйчел и Абигейл не продержатся и месяца. Никто бы на их месте не выдержал. Жестокие, безжалостные люди заберут себе женщин и продадут Лисси. Дэн знал, что Джош будет драться до последнего вздоха, чтобы защитить Рэйчел.

Он снова выругался, обернулся и увидел, что девушка с любопытством смотрит на него.

— А почему этот Уайт так скоропалительно продал свою ферму?

Рэйчел дерзко подняла голову. Дэн уже знал, что означает этот жест, и испугался. Он понял, что Рэйчел готова к борьбе. И тут он понял, что не хочет слышать ее ответа. Надо просто пойти и арестовать Эба Кирни, отконвоировать его в Миссисипи. Сделать это сейчас, пока она снова не околдовала его. Он должен пройти мимо нее, не слушать никаких ее слов. Он должен пойти и арестовать Эба прямо сейчас.

Но Дэн не мог двинуться с места. Другая сила сковала его, сила чувства. Просто уйти от девушки он был не в состоянии. Рэйчел смотрела на него широко открытыми глазами, и Дэн не находил в себе сил на какие-либо действия. Нет, он не мог арестовать Эба.

В его душе вспыхнул гнев, ему захотелось что-нибудь сломать, разбить, уничтожить, чтобы дать выход эмоциям.

Почему, ну почему он не арестовал Эба раньше, давным-давно? И почему теперь не находит в себе сил сделать это?

— Так отчего Уайт так поспешил избавиться от фермы? И по какой причине он уезжает?

— Ты только что заявил, что вскоре покидаешь Сан-Антонио, поэтому тебе нечего тревожиться о наших планах, Дэн Овертон!

Рэйчел повернулась и пошла к танцующим. Она шагала, высоко подняв голову и выпрямив спину, чуть покачивая бедрами. Дэн был так взбешен, что хотел остановить ее, схватить и хорошенько встряхнуть. В то же время он восхищался ее независимостью. Он смотрел ей вслед, любуясь ниспадавшими на плечи каштановыми волосами. Пусть уходит! Я арестую Эба Кирни немедленно!

Ругаясь себе под нос, Дэн шагнул к Рэйчел, взял ее за руку и развернул к себе. Она уперлась Дэну в грудь, глаза сверкали.

— Так почему же Уайт поторопился все продать? Скажи мне, Рэйчел!

Он сильнее сжал руки девушки, еле сдерживаясь.

— Потому что его сосед хочет забрать себе участок и скот. Он фактически выгнал Уайта, рассчитывая присвоить ферму, — быстро сказала Рэйчел. — А мы получаем значительно больше, чем рассчитывали. Если бы не мы, то мистеру Уайту пришлось бы расстаться с фермой, за совсем уж ничтожные деньги.

— Он отказался от борьбы с соседом?

— Сказал, что пытался бороться.

— А полиция? Ведь закон для того и существует, чтобы бороться с нарушителями прав человека.

— Этот сосед Уайта — один из почетных граждан города Сан-Антонио.

Дэн почувствовал комок в горле: он понял, что через несколько минут окажется утянутым в семейные дела Кирни еще дальше.

— Откуда тебе это известно?

— Потому что соседа зовут Лэйман Маккиссак!

— Дьявол его раздери! — выругался Дэн, его затрясло от ярости. — Да ты хоть представляешь, что он может вам устроить?

А он-то собирался арестовать Эба! Как они могли купить ферму рядом с Маккиссаком? Если арестовать сейчас Эба, то Маккиссак уже через пару дней возьмет себе в рабство двух женщин.

— В любом месте, где бы мы ни поселились, риск неизбежен.

— Этот Маккиссак не смеет нарушать законы!

— По словам мистера Уайта, Лэйман Маккиссак может сделать все, что только захочет. Он богат, обладает властью, местный алькальд — его близкий друг.

— Кто тебе это сказал?

— Мистер Уайт. Отец намерен нанять людей на ферму, но таких, которые готовы сражаться с Маккиссаком. Он хочет дать им часть скота, чтобы у них была личная заинтересованность в защите фермы. — Рэйчел тряхнула головой. — Может быть, дела обстоят не так уж плохо. Мистер Маккиссак только что набивался ко мне в женихи.

— Ты — замужняя женщина!

— Мистер Маккиссак заявил, что я не смогу найти Элиаса, потому что его нет в живых. Он сказал, что наводил справки об Элиасе с того дня; как приехал в Сан-Антонио. Он посылал людей в Сан-Анжело и в Остин на розыски Элиаса, и теперь он убежден, что мой муж погиб. Мистер Маккиссак сказал, что он очень богат и в состоянии содержать и меня и мою семью.

Дэн был поражен услышанным.

— А что насчет его поведения в Форт-Уэрте?