После ужина, когда девушки мыли посуду, мужчины отправились поить и кормить лошадей. У Рэйчел не оказалось времени поговорить с Дэном наедине до наступления темноты. Он заступил в караул в первую смену, и когда девушка наконец улеглась спать, то увидела его силуэт. Дэн стоял, прислонившись к дереву, в стороне от других караульных. Винтовка была у его колена. Рэйчел вспомнила, как они вдвоем всю ночь дежурили во время путешествия. Неужели былая близость никогда не повторится?
Наутро вся компания двинулась на юг. Проезжая мимо обгоревших развалин, Рэйчел бросила на них прощальный взгляд и подумала: будет ли Маккиссак или еще кто-то пытаться выжить их с этой земли?
Рэйчел догадалась раньше, чем ей указал отец, какое именно место он выбрал под строительство дома. Дэн Овер-тон не согласился бы с этим выбором, потому что это была низина возле рощицы тополей — красивое, очень живописное место.
— Ну, что скажешь, Рэйчел? — спросил Эб.
Листья тополей поблескивали на солнце, дул легкий ветерок. Сквозь ветви деревьев Рэйчел увидела серебристую рябь на воде, и ее душу наполнило приятное чувство, будто этот уголок приглашал ее поселиться здесь.
— Я думаю, что лучше не бывает! Когда здесь будет ранчо, это место будет воплощением уюта и безопасности.
— Я рада, что мы будем строиться не там, где сгорел дом мистера Уайта, — заявила Абигейл.
— Ну, тогда решено, новый дом будет стоять здесь, — сказал отец и махнул рукой, давая сигнал всем остальным разгружаться.
Дэн помог Рэйчел спуститься с фургона. Его руки сомкнулись на ее талии. Девушка ощутила, как напряглись мышцы его рук, когда он ставил ее на землю.
— Вот мы и дома, — проговорила она.
— С этого момента начинается история ранчо «Кей-Бар», — провозгласил отец. — Думаю, сарай и подсобные помещения надо ставить слева, где поверхность более ровная.
— Прекрасно, папа.
Он кивнул, взял карту, купленную в Сан-Антонио, и стал внимательно ее рассматривать.
В прекрасном расположении духа Рэйчел подошла к воде. Как много предстоит работы — строить дом, сарай, загон для скота!
Через несколько минут все уже работали. Дэн и Уилл разгружали фургон и размещали вещи там, где указывала Рэйчел.
Вечером работа продолжалась при свете масляно-угольных фонарей. Люди рубили сучья и делали ограду для загона. Когда Рэйчел проходила мимо отца, тащившего доски из фургона, он сказал:
— Рэйчел, я рад, что мы здесь. Я не думал, что у нас все получится так, как мне хотелось бы. Нам просто повезло. — Он посмотрел вдаль. — Если мы сумеем выжить в первый год и получим доход, то дальше все будет хорошо.
Рэйчел взглянула на Абигейл, которая разговаривала с Уиллом Мердоком. Они стояли у фонаря, висевшего на ветке.
— Мне кажется, что работники, нанятые тобой, — хорошие люди.
— Они добросовестно трудились сегодня, — в голосе Эба прозвучали нотки уверенности. Он все больше становился таким человеком, каким был до войны. Рэйчел внимательно пригляделась к его лицу. Отец смотрел на лошадей, пасшихся неподалеку. Он стоял расправив плечи, и в его лице не было прежней угнетенности. Может быть, эта целинная земля придаст отцу новые силы и излечит его?
Рэйчел принесла сушняка для костра, Дэн в это время забивал в землю кол, ритмично размахивая большой кувалдой. Он снял рубашку, и Рэйчел видела, как напрягаются на его спине выпуклые мышцы. На плечах Дэна выступили капли пота, неровный свет фонаря резкими тенями выделял игру мускулов. Потом Дэн остановился и вытер пот со лба.
— Хочешь пить? — спросила Рэйчел чуть прерывающимся от волнения голосом.
— Хочу.
Девушка торопливо пошла к фургону и принесла воды. Дэн взял кружку, отпил немного, обрызгал грудь, и на его бронзовой коже засеребрились сверкающие капли воды. Рэйчел ощутила тревогу во всем теле, глядя на молодого человека, соски ее грудей отвердели. Дэн протянул ей кружку и посмотрел в глаза.
— Почему ты работаешь на отца? — спросила она.
— Я здесь потому, что хочу видеть тебя, — спокойно ответил он. — Между нами остались нерешенные вопросы.
— Нет таких вопросов, — возразила Рэйчел. Но его слова и взгляд взволновали ее.
Иронически посмотрев на девушку, Дэн прикоснулся к ее щеке.
— Ты можешь говорить что угодно, но в твоих глазах я вижу правду. Спасибо за воду.
Рэйчел отошла в сторону. Как легко он может растревожить ее!
Дэн снова взялся за кувалду и продолжил работу. Рэйчел до боли жаждала его любви, ей подумалось, что после отъезда Дэна ее ожидает пустая, ненужная жизнь.
Они сели ужинать только после полуночи. От работ у Рэйчел болела спина.
После еды Оскар и Уилл устроились на ночлег возле загона для лошадей. В карауле остались Зэб и Хозе. Отец и Дэн заночевали рядом с фургоном, вместе с женщинами и детьми.
Когда Рэйчел расстелила одеяло, к ней подошел Дэн.
— Садись, я сделаю тебе массаж — спина, наверное, болит?
Он стал гладить ей спину. Рэйчел обернулась и увидела, что все, кроме караульных, спят.
— Твой массаж очень помогает, — прошептала она и прильнула к Дэну. Он погладил ее по голове. Его прикосновения действительно снимали усталость. Рэйчел начала расплетать волосы, но Дэн перехватил у нее косу и сам расплел ее, а потом откинул локоны на плечи девушки.
— У тебя тоже, наверное, все болит. Хочешь, я разомну тебе спину? — спросила она.
— Нет. Я в полном порядке. Ложись, я убаюкаю тебя. Рэйчел посмотрела ему в глаза. Она чутко реагировала на каждое прикосновение Дэна. Девушка не раздеваясь легла на живот, Дэн устроился рядом. Он приподнял густую прядь волос и стал разминать ей шею и плечи. Один раз его рука скользнула ниже, и девушка села. Дэн снова уложил ее.
— Расслабься, Рэд, — велел он.
Рэйчел уловила смех в его голосе. Уверенными, сильными движениями он разминал ее ноющее тело. Ей нравились эти прикосновения, она хотела, чтобы эти руки не переставая гладили, любили ее. Но не разрушит ли эта любовь ее независимость, ее мир?
Руки Дэна спустились на талию Рэйчел, на нее накатила сладкая дремота. Когда же они спустились ей на ягодицы, всякое желание спать пропало. Рэйчел повернулась и посмотрела на Дэна.
— Убери руки, — проговорила она.
Овертон насмешливо взглянул на девушку и стал поглаживать ее затылок и шею.
Рэйчел не заметила, как заснула, но когда она открыла глаза, на горизонте горели красные лучи восхода.
В последующие дни Рэйчел почти не оставалась наедине с Дэном. Мужчины работали с восхода до полуночи на строительстве сарая. Джош расчищал участок, корчевал кустарник, по вечерам стучали молотки — работники сколачивали дощатый каркас постройки. Стоял конец лета, жаркое сентябрьское солнце иссушало землю. Рэйчел носила мужскую одежду — в ней было работать удобнее, чем в платье.
В среду солнце полыхало на небе уже в десять часов утра. Рэйчел вырубала кусты, Абигейл стирала и нянчила Лисси. Вдруг они услышала топот лошадиных копыт.
Рэйчел подняла голову и прислушалась.
— Аби, ты слышишь?
Абигейл перестала напевать, опустила руки и наклонила голову.
— Стук копыт.
— Давай-ка возьмем оружие. Отведи Лисси в фургон.
Рэйчел побежала за винчестером. Появился отец с новой винтовкой в руках. Работники продолжали стучать молотками, приколачивая доски сарая.
Отец подошел к работающему Джошу.
— Джош, если возникнут неприятности, вызови Дэна. Рэйчел, иди сюда, — распоряжался Эб.
По широким плечам Рэйчел сразу узнала Лэймана Маккиссака. С ним были еще двое.
Маккиссак был одет в коричневую рубашку и полотняные брюки, плотно обтягивающие его мускулистые ноги, на затылке — коричневая шляпа, на стройных бедрах — кобура с пистолетом.
— Привет, мистер Кирни, привет, миссис Джонсон, — дружелюбно начал он.
Отец опустил винтовку, Рэйчел перестала прицеливаться в незваного гостя, но ей хотелось приказать Маккиссаку убираться восвояси. Когда же Лэйман оглядел ее своими голубыми глазами и улыбнулся, в сердце девушки закрался страх.
Люди Маккиссака спешились.
— Мне захотелось нанести визит новым соседям. Вчера я был в городе и узнал, что Гораций Уайт продал свою ферму. — Маккиссак взглянул на своих спутников. — Это Хог Уинтерс и Уит Паркмен, они мои люди. Ребята, это Эб Кирни и его дочь миссис Джонсон.
Отец кивнул и пожал руки пришельцам. Рэйчел тоже поздоровалась с ними. Хог Уинтерс был крепким мужчиной с обветренным лицом, каштановыми волосами и холодными, наглыми голубыми глазами. Уит Паркмен был коренастым, светловолосым, с широкими плечами. Он походил на драчливого бульдога. Рэйчел не могла вспомнить, участвовали эти люди в нападении на дороге или нет, и еще ей стало интересно, сколько человек работает на Маккиссака.
— Кажется, вы занялись строительством. Что же это будет? Дом?
— Нет, мы начали с сарая и загона.
— Мне хотелось бы поговорить с вами и миссис Джонсон.
Взглянув на Маккиссака, Рэйчел почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок. Она кивнула, потом подошла вместе с ним и с отцом к штабелю досок и ящику с гвоздями. Они с отцом сели на доски, Лэйман опустился на ящик и повернулся к ним лицом, уперев локти в колени.
— Прошу вас выслушать меня.
Рэйчел снова кивнула и сложила руки на коленях. Она понимала, что им с отцом нечего противопоставить этому опасному человеку. Она бросила взгляд на каркас нового сарая. Обычно строительная площадка вселяла в нее надежду на успех, сулящий великие возможности. Но сейчас, когда перед ними сидел Маккиссак, Рэйчел чувствовала себя уязвимой и неуверенной.
— Мне кажется, что с вашим Элиасом что-то произошло по пути в Сан-Антонио. Так что вы вдова.
— Я не уверена в этом.
— А я полагаю, вы сами прекрасно это знаете, поскольку начинаете новое строительство на собственном участке.
— Участок принадлежит мне, — спокойно произнес Эб.
— Я по-прежнему надеюсь найти Элиаса, — добавила Рэйчел.
— Вы сказали мне, что Элиас мог поселиться только в этих местах, но никто в Сан-Антонио никогда не слышал о человеке с таким именем. Он уехал очень давно — ваш отец сказал, три года назад. Вероятнее всего, его нет в живых, и, следовательно, вы — вдова. Я мог бы подождать положенный срок, но вы здесь не в состоянии бороться, вы беззащитны в этом приграничном районе, на недавно отвоеванных землях.
Рэйчел понимала, к чему он клонит и что скажет завтра.
— Мне нужна жена. Я хочу жениться на вашей дочери, мистер Кирни, — заявил Лэйман и внимательно посмотрел Эбу в лицо.
— Я замужем! — воскликнула Рэйчел. Маккиссак перевел на нее взгляд, и девушка увидела в его глазах насмешку и недоверие.
— Вы вдова. Никто не торопит вас выходить замуж сразу. Я могу дать вам и вашей семье все. У меня большое поместье. — Он снова взглянул на Эба. — Наши земли смежные. Если я женюсь на вашей дочери, то вы окажетесь под защитой моих людей. А сейчас у вас лишь несколько помощников. Вы не сможете обороняться от команчей, бандитов и прочей нечисти. Любой может захотеть отнять у вас дочь или увести скот.
— Мы не хотим вступать в пререкания, мистер Маккиссак, — вступил в разговор Эб. — Но моя дочь замужем. Она не желает иметь никаких женихов.
Когда Лэйман Маккиссак поднял глаза на Эба, Рэйчел ощутила внутреннюю дрожь, ей захотелось взять в руки винтовку. Лэйман улыбнулся.
— Могу ли я немного поговорить с вашей дочерью? Ведь в этом нет ничего страшного, мы сидим на виду у всех. К тому же нам еще долго быть соседями.
Отец бросил взгляд на Рэйчел, та кивнула. Тогда он поднялся и отошел в сторону, оставив Рэйчел наедине с Маккиссаком. Девушка взглянула на строящийся сарай, и ей стало не по себе: на них в упор смотрел Дэн Овертон. Он стоял довольно далеко, поэтому Рэйчел не видела выражения его лица, но она поняла, что он наблюдает за ней и Маккиссаком.
— Он все еще с вами?
Возрос Маккиссака застал Рэйчел врасплох.
— Его нанял отец. Так что вы хотели мне сказать?
— Выходите за меня замуж, Рэйчел, — проговорил он и наклонился к ней. — У вас будет безбедная жизнь, и семье будет лучше. Вы все будете под защитой.
Рэйчел вся похолодела от страха, когда посмотрела на Лэймана. Если она откажется, то этим обречет семью на бесчисленные беды и неприятности. Нельзя ли как-нибудь потянуть с ответом, пока отец не будет готов дать ему отпор?
— Мне кажется, вы поспешили похоронить Элиаса, — она говорила почти шепотом.
— Тогда позвольте мне быть вашим женихом. Если Элиас появится, то я смирюсь со своим поражением. Но я не верю, что вы когда-нибудь увидите его живым. Ведь каждый час пребывания на этой земле — немалый риск, оставляющий немного надежд на выживание. Ваши люди подвергаются большим опасностям. Возможно, вы и не знали этого. Вы на территории команчей, поэтому являетесь удобной мишенью для нападения. Завтра же вечером вы можете пасть жертвой налета воинственных индейцев. Абигейл и маленькую девочку уведут в рабство или продадут.
"Техасская страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Техасская страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Техасская страсть" друзьям в соцсетях.