Прежде чем Рэйчел успела ответить, Маккиссак наклонился и взял ее за руку.

— Давайте прогуляемся до речки. Когда на тебя смотрят столько глаз, невольно нервничаешь.

— А мне бы хотелось остаться здесь.

— Ну пойдемте, — улыбнулся Лэйман. — Моих людей здесь меньше, чем ваших.

— Наши люди — отличные стрелки, — ответила Рэйчел, быстро обдумывая сложившуюся ситуацию. Ей хотелось отказать Маккиссаку и выгнать его. Но с другой стороны, надо как можно дольше тянуть время. Рэйчел кивнула и пошла вслед за Маккиссаком.

Они двинулись вдоль ручья, зашли в тень и скрылись от взглядов окружающих. Маккиссак остановился у самой воды.

— Я помню, вы сказали, что никогда не простите мне той сцены на дороге, но я прошу вас обдумать все то, что я предлагаю вам и вашей семье.

Лэйман держал девушку за руку выше локтя и большим пальцем ласково проводил по коже.

— Я уже сказала вам, что намерена сохранить верность мужу. Я нахожусь здесь всего несколько дней. Он мог отлучиться куда-то — например, закупать скот или лошадей. Я не могу допустить, чтобы мой Элиас вернулся домой и узнал, что я вышла замуж за другого.

Маккиссак смотрел на Рэйчел не отрываясь, взгляд стал масляным и похотливым, когда он пожирал ее глазами. Вдруг он обвил ее талию рукой, прижал девушку к себе и наклонился, чтобы поцеловать. Рэйчел стала сопротивляться, ей были ненавистны его губы. Он провел рукой по ее груди. Тогда Рэйчел оттолкнула его от себя, вырвалась, отступила на шаг. Она задыхалась от ненависти.

— Нет, вы нисколько не изменились с тех пор, — проговорила она и зашагала к фургону.

Маккиссак схватил Рэйчел за руку и резко повернул к себе.

— Я хочу вас. Иначе зачем я стал бы свататься? Так что вам лучше послушать меня. Ради своей сестры, отца и маленькой девочки вы должны согласиться на мое предложение. И не вздумайте тянуть время, черт подери.

Девушка видела желание в его глазах, она заметила, что его взгляд остановился на ее груди.

— Я предоставлю вам дом, обеспечу дорогими нарядами, у вас будут слуги, — говорил Маккиссак хрипловатым голосом. — Мы на новых, необжитых землях, поэтому роскоши я вам не обещаю, но уверяю, что вы будете иметь больше, чем большинство женщин к западу от Миссисипи. Я обеспечу защиту и помощь вашему отцу, он станет зажиточным человеком. Позабочусь обо всей семье.

— Ну что ж, это щедрое предложение, — ответила Рэйчел. Она решила держать свои чувства под контролем ради безопасности близких.

— Неужели вы готовы отказаться от всего этого из-за нескольких грубых слов и действий с моей стороны в прошлом?

— Дело не только в этом. Мне трудно вот так сразу забыть о муже, с которым я прожила несколько лет.

Маккиссак глубоко вздохнул, шагнул к ней и поднял ее подбородок.

— Не тяните слишком долго, — проговорил он, глядя на девушку в упор. — Я не из тех, кто согласен ждать неизвестно сколько. К тому же вы не в том положении, чтобы ставить мне условия.

Он обнял Рэйчел за талию, и притянул к себе.

— Вы не можете забыть того момента, когда я попытался взять вас силой. Я заставлю вас забыть об этом. Я привезу вас в Сан-Антонио, поселю в лучшем отеле, я осыплю вас нарядами и драгоценностями. А когда перегоним скот, я повезу вас в Новый Орлеан и покажу вам город. Сейчас ваши люди в опасности. Не забывайте об этом, если решитесь отказать мне.

— Я решительно не могу считать мужа умершим и по-прежнему считаю себя женой Элиаса, — твердо сказала Рэйчел и поспешила к своим.

— Подумайте о моем предложении и о последствиях отказа, — предупредил Маккиссак, подходя к своей лошади. — Пошли, ребята! Вперед!

Он вскочил в седло.

— Я скоро вернусь, — крикнул он Рэйчел, обернувшись. Она смотрела ему вслед и думала о другом мужчине, о других поцелуях, будивших в ней страсть, Дэн Овертон не обещал жениться, у него не было ни земли, ни денег. Рэйчел задумалась.

К ней подошел отец.

— Он доставит нам немало неприятностей, Рэйчел. Девушка подняла на него глаза.

— Да, но не сейчас. Он еще вернется, как минимум один раз.

— Мне хотелось бы закончить некоторые постройки, прежде чем нам придется начать войну с ним. Когда в следующий раз поеду в город, найму еще одного работника.

— Правильно, отец. — Рэйчел посмотрела на новых лошадей, на загон. Эта земля золотых надежд таила в себе и мрачную угрозу. Скоро терпение Маккиссака лопнет, и начнется война с ним.

— Рэйчел!

Девушка обернулась. Ее звала Абигейл, на лице которой Рэйчел прочла тревогу.

— Чего он хотел от тебя?

— Чтобы я вышла за него замуж.

— Нет, только не это! — ахнула Аби. — Ведь ты…

— Конечно, я не стану поощрять его визиты и никогда не выйду за него. Но я стараюсь выиграть время, чтобы отец успел построить сарай и дом. Так мы будем в большей безопасности. Потом придет время, и я окончательно откажу Маккиссаку. А пока я сказала, что продолжаю искать Элиаса.

— Рэйчел, неужели ты думаешь, что мы сможем выстоять против него и его людей? Я не хотела бы, чтобы Уилл пострадал в схватке с ним.

— Отец обещал нанять еще одного человека нам в помощь. А ты должна научиться стрелять. Нам может потребоваться помощь каждого.

— Уилл говорит, что научит меня, — улыбнулась Аби и посмотрела в сторону мужчин, занятых работой. — Сегодня и начнем. — Рэйчел не могла не улыбнуться: Аби впервые с удовольствием говорила об оружии.

Абигейл вернулась к стирке, Рэйчел оглянулась: Дэна нигде не было. Она взяла в руки топор и снова занялась расчисткой площадки под строительство дома.

Через некоторое время ее накрыла тень. Девушка подняла голову и увидела Дэна. Ее сердце учащенно забилось, когда она заметила его мрачное лицо. Рэйчел вздохнула и выпрямилась.

Глава шестнадцатая

— Чего хотел от тебя Маккиссак? Навязывался в женихи?

— Да, но я сказала, что по-прежнему жду появления Элиаса. Я не желаю знаться с Маккиссаком, — ответила Рэйчел, глядя в темные глаза Дэна.

— Но ты не прогнала его, так же, как и Эб.

— Потому что тогда началась бы драка.

Дэн сощурился, и у Рэйчел участился пульс. Она не хотела говорить с Дэном о Маккиссаке. Она хотела, чтобы он просил ее руки.

Овертон глубоко вздохнул, огляделся и обратил внимание на сарай, где трудились работники.

— Давай отойдем в сторонку, подальше от чужих глаз и ушей.

— Нам нечего обсуждать. — Рэйчел не хотела говорить об угрозах Маккиссака и не была уверена, что сможет противостоять обаянию Дэна.

— Пойдем со мной, иначе я тебя унесу на руках, — спокойно предупредил Дэн.

Рэйчел вздохнула. Выражение лица Дэна подсказывало ей, что разговор предстоит нелегкий.

Дэн повел девушку к ручью, и через несколько минут они оказались под тенью большого дерева на берегу. Тень тополя была очень кстати, она смягчала жар солнца и снимала напряженность неприятных событий. Но Рэйчел все равно оставалась настороженной: ее держал за руку рассерженный мужчина. Они шли вверх по течению ручья.

— Мы ушли уже на полмили от всех, — проговорила наконец Рэйчел и вырвала руку.

Дэн повернулся к Рэйчел, его глаза метали молнии. Взгляд Дэна был таким яростным, что она не решилась больше возражать. На обнаженной груди Овертона блестели капли пота, и девушка остро ощущала его близость.

— Пойми, ты не здешняя. Это только вопрос времени.

Очень скоро тебе придется решительно отказать ему, и вот тогда начнутся беды.

— Ничего, выживем, — ответила она, ощущая в душе решимость бороться до победного конца. Рэйчел вздернула подбородок и смело посмотрела ему в глаза. Дэн взял ее за плечи и притянул к себе. Сердце Рэйчел отчаянно забилось.

— Нет, против него тебе не устоять.

— Это не твоя проблема и не тебе принимать решения. Ты в любой момент можешь уехать, и мы никогда больше не увидим тебя, поэтому твое мнение не имеет никакого значения. — Душа Рэйчел разрывалась при мысли, что он скоро их покинет.

Продолжая спорить с Дэном, она чувствовала, что все ее существо тянется к нему. Почему, ну почему он не желает ее так же отчаянно, как она его?

Она посмотрела Дэну в глаза. Она могла бы поделиться с ним своими страхами и своими радостями. Его поцелуи сводили Рэйчел с ума. Он такой храбрый, так хорошо относится к Джошу, к Лисси, к ее отцу, он такой умный и рассудительный, но в то же время такой одинокий. Почему же он воздвигает вокруг себя стену, закрывает свое сердце? Рэйчел поняла, что он всегда что-то утаивал от нее. Даже когда они путешествовали бок о бок, он умел отстраняться.

— Вам следовало бы жить в городе. Там у вас с Аби было бы полно кавалеров, Джош и Лисси были бы в безопасности.

— Ты хочешь, именно этого? — спросила Рэйчел чуть слышно. — Хочешь, чтобы за мной ухаживали кавалеры?

В сердце Дэна вспыхнул гнев. Нет, его намерения по отношению к Рэйчел не были благонравными, он хотел ее с такой всепоглощающей силой, какой не знал прежде. Ее поцелуи жгли, как огонь. Она тоже трепетала от его прикосновений, отвечая ему с такой же страстью.

Они не отрываясь смотрели друг на друга. Дэн понимал, что он такой же негодяй, как и Маккиссак, потому что готов позаниматься с Рэйчел любовью, а после этого хладнокровно арестовать ее отца. Но как бы там ни было — он мучительно хотел эту женщину!

— Господи, помоги нам обоим! Я хочу тебя, Рэйчел! — сказал Дэн и шагнул ближе. Он обнял ее за талию, ее руки уперлись ему в грудь.

— Дэн, — прошептала она и опустила ресницы. Она подставила губы и обняла Дэна за шею.

Сердце Овертона громко стучало. Он все сильнее обнимал девушку, прижался губами к ее рту, вонзил язык между ее губами. Поцелуй затопил Рэйчел страстью, поглотил ее всю, целиком, заполнил пустоту ее сердца.

Преграды больше не было. Дэн отдался своему чувству, полностью и безоглядно. Прижимая Рэйчел к себе, он застонал.

Рэйчел не сопротивлялась, она растаяла, расплавилась в его объятиях. Дэна трясло от настоятельной, острой жажды, которую он не мог не утолить, желание переполнило его, вышло из берегов, и обратного пути уже не было. Рэйчел — умная женщина, она сделала свой выбор, знала, что делает, когда обняла Дэна и притянула к себе. И все доводы и споры стали ненужными.

Дэн подавил в себе желание немедленно сорвать с девушки одежду и заставил себя чуть помедлить — только сейчас у него был шанс взять Рэйчел. Он не торопясь вытащил рубашку из брюк Рэйчел, провел рукой по ее груди, ощутил, какими твердыми стали соски под его ладонью. Потом не выдержал и сорвал рубашку через голову девушки.

Зеленые глаза Рэйчел сверкнули огнем страсти, и твердая плоть Дэна запульсировала от нетерпения. Желание обладать этой женщиной терзало его еще с той первой ночи в прерии. Дэн взял лицо Рэйчел в руки. Он хотел неотрывно смотреть ей в глаза.

Он слился с ней в поцелуе, далеко проникнув языком. Рэйчел страстно ответила ему.

Дэн поднял голову, и его взору предстали ее пухлые губы. Он взял в ладони груди девушки.

— Какое совершенство! — прошептал он. Ощущение тяжелых грудей в руках породило искру, мгновенно пробежавшую по всему его телу. Его восставшая плоть была твердой, как гранит. Дэн наклонил голову, взял губами ее сосок и нежно провел по нему языком. Девушка застонала и запустила пальцы в его волосы. Она вскрикнула, и этот непроизвольный возглас чрезвычайно взволновал Дэна.

Он выпрямился и взял в руки ее волосы.

— Я люблю, когда ты распускаешь волосы, — хрипло проговорил он. — Хочу видеть тебя обнаженной, и чтобы волосы — по плечам. — Ему было больно, потому что его окаменевший член упирался в брюки. Дэн хотел чуть сдержаться — Рэйчел заслуживала медленной, полной и удовлетворяющей любви, и он решил сдержать себя ради девушки.

Он развязал кожаную тесьму и распустил ей волосы. Рэйчел немного отстранилась.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела его взгляд. Ни один мужчина не смотрел на нее так, с таким откровенным желанием, как Дэн в этот момент. Кроме желания в этом взгляде было еще что-то, заставившее Рэйчел затрепетать.

Он гладил ее локоны, и его пальцы излучали мелкие возбуждающие импульсы. Неужели возможно быть столь чувствительной? Нет, она не хотела быть такой слабой. Разве можно позволить себе такую всепоглощающую любовь? Она понимала, однако, что никакой другой мужчина не сможет так возбудить ее. Сознание этого потрясло Рэйчел, рассудок присуждал отказать ему, остановить, пока сердце навек не окажется в его плену.

В то же время собственная пустая жизнь прошла перед ее мысленным взором. И только сейчас, только в этот миг она могла познать радость жизни, восторг бытия. Рэйчел интуитивно чувствовала, что Дэн способен ввергнуть ее в водоворот истинно райского блаженства. Он уже сумел захватить ее сердце, и сейчас она ощущала, как между ними устанавливается и растет связь, которую ни время, ни расстояние не разрушат никогда.