— Ммм, — прошептал он, беря ее лицо в ладони и нежно целуя в губы, — не искушай меня. Я не могу допустить страшного скандала, который неминуемо учинит офицер Текс, если узнает, что я был здесь с тобой, как бы невинно я ни вел себя.

Сидни улыбнулась ему в ответ.

— Если мы не собираемся убегать и ты здесь не для того, чтобы похитить мою добродетель, тогда почему ты пришел?

— Блины.

— Блины? В полночь?

— Сейчас не полночь.

— А сколько времени?

— Почти пять.

— Правда? — В крайнем удивлении она сделала шаг назад и нахмурилась. — Пять утра? Но ведь сегодня воскресенье!

— Шш. — Он кивнул в сторону двери. — Текс.

— Прости, но сегодня воскресенье.

— Знаю, но я подумал, что если мы выберемся отсюда пораньше, то сможем вместе позавтракать, а потом покататься. У меня в грузовике есть все, что нам может потребоваться в течение дня. Днем я хотел сходить с тобой на родео.

Девушку окатила волна предвкушения. Она уже сто лет не была на родео. Сидни без звука исчезла в недрах шкафа и через секунду начала выбрасывать свои вещи в окно.

Монтана рассмеялся.

— Буду расценивать это как согласие с твоей стороны. — Он поднял с земли ее одежду и сумочку с туалетными принадлежностями и принялся засовывать все в рюкзак, который приземлился поверх горы вещей.

— Стоит тебе только произнести слово «родео», прошептала она, — и я твоя. Если только… — она помолчала и выглянула из окна, — ты не имеешь в виду «Родео Хаус», ибо в таком случае на меня не рассчитывай.

— Тебе повезло. «Родео Хаус» не открывается к завтраку.

Сидни высунулась из окна и широко развела руки.

— Тогда я целиком принадлежу тебе.

— А я… — с глубоким вздохом он обнял ее за талию, вытащил на руках из окна и тихонько прошептал:

— ..тряпка.

— Что-что?

— Счастливчик. Мне страшно повезло.

Грузовик Монтаны был припаркован прямо напротив дома. Стараясь издавать как можно меньше шума, они закрыли дверцы кабины и, откинувшись на сиденья, вздохнули с облегчением.

— Подай мне ботинки, — прошептала Сидни.

— А почему ты шепчешь?

Сидни хихикнула.

— Не знаю.

— Мы в безопасности. Нас никто не услышит. Иди ко мне.

Она скользнула в его объятия, и, когда теплые губы Монтаны слились с ее губами, почувствовала себя так, словно вернулась домой. Как будто все эти годы жила, будучи половинкой чего-то великого, а вот сейчас вместе с этим мужчиной стала наконец единым целым.

Где-то на задворках ее сознания мелькала мысль о том, насколько любовь к Монтане вписывается в ее планы относительно ранчо. Он нужен своей семье, а все ее устремления связаны с собственным домом.

Тая в его объятиях, Сидни прогнала прочь тревожные мысли. Надо решать проблемы по мере их поступления. А сейчас она постарается продлить волшебное чувство, рождавшееся между ними всякий раз, как они оказывались вдвоем.

Монтана довольно вздохнул и сжал ее лицо в ладонях.

— Ты превращаешь мои мозги в глину.

Сидни рассмеялась.

— Мне нравятся твои глиняные мозги. — Ее руки обвили его шею.

Через несколько мгновений он пробормотал:

— Как меня зовут?

Из ее груди вырвался смешок.

— Как какой-то штат к северу отсюда. Кажется, Оклахома?

Он отодвинулся и заглянул в ее глаза.

— Наверное. — Бросив быстрый взгляд за окно, он вдруг с расстроенным видом ударил по рулю.

— Что случилось?

— Одна из наших нянюшек пожаловала.

Смех замер у нее в груди.

— Который из них?

— Фаззи, быстро прячься.

Сидни сползла с сиденья и притаилась на полу.

Монтана раскрыл воскресную газету и бросил поверх ее головы.

— Прекрати смеяться, иначе мы попадем в беду по твоей вине — приказал он, сам едва сдерживая улыбку, и открыл окно. — Эй, Фаззи, как чувствуешь себя с утреца?

— Отлично, просто прекрасно. Ты чего-то рано встал для воскресного утра. Еще даже церковь не открылась.

— Точно, но у меня на сегодня другие планы.

Фаззи облокотился рукой о дверцу грузовика, решив немного поболтать с Монтаной.

— Ясно, а куда собираешься?

— Э… да вот решил на родео съездить.

— Рано ты собрался.

— Хочу занять хорошее место.

— Ясно. Составить тебе компанию?

— О… ну, я… ты понимаешь.

— Ото, все отменяется! Я только что вспомнил, что сегодня после занятий в воскресной школе я встречаюсь с Этта-Мэ и мы идем на выставку поделок.

Газета снова зашевелилась, потому что Сидни уже просто корчилась от смеха. Монтана сгреб с сиденья ее одежду и ботинки и сбросил все ей на голову. Сидни хрюкнула.

— Так значит, на выставку поделок?

— Да, там будут всякие украшения и безделушки, сделанные из пряжи и разноцветных ниток. Это, конечно, скучно, но зато там можно перекусить, так что я согласился пойти.

— Ну что же, Фаззи, жаль, что ты не можешь поехать со мной, — Монтана завел двигатель, — но я тебя понимаю. Как можно отказать женщине?

Фаззи рассмеялся.

— Ты чертовски прав. Желаю тебе хорошо поразвлечься на родео. Кто знает, может, тебе там попадется хорошенькая девушка.

— Только на это и надеюсь.

Помахав рукой, Фаззи отошел от машины.

— Спасибо, Фаззи, ты мне улучшил настроение.

Громкий смех Сидни раздался, как только Монтана свернул на покрытую гравием дорогу. Взглянув в зеркало заднего вида, он сказал:

— Если странное выражение на лице Фаззи имеет под собой какую-то основу, то, думаю, он слышал твой смех.

В полдень они уже сидели на трибунах под открытым небом. Эта площадка для родео находилась примерно в часе езды от Далласа. Сидни была бесконечно рада тому, что Монтана все это устроил.

Она любила родео больше всего на свете, но в последнее время ей никак не удавалось туда выбраться.

Знакомые картины и ароматы вызвали в душе девушки целый поток воспоминаний о старших классах школы. Запахи грязи, навоза и старого дерева смешались с запахом жареных ребрышек. Зрители рассаживались по своим местам, держа в руках пакеты с поп-корном, сахарную вату, хот-доги, напитки и фотоаппараты, чтобы заснять самые яркие моменты.

Возбужденные ребятишки показывали пальцами на разодетых ковбоев, которые вели под уздцы разукрашенных лошадей, на спинах которых восседали нарядные принцессы родео. Какой-то малыш в восторге прошептал: «Так вот, оказывается, как это все происходит внутри радио».

Копыта лошадей взметали клубы пыли на арене, пока комментатор не призвал всех зрителей встать во время исполнения государственного гимна. Когда затих последний аккорд, шторм аплодисментов ознаменовал начало представления.

— Интересно, что сейчас делает Текс? — задумчиво произнес Монтана, когда они уселись и устремили глаза на арену.

Сидни хихикнула.

— Скорее всего, думает, как бы незаметно заминировать мое окно. — Сидни запустила руку в пачку поп-корна. — Знаешь, когда-нибудь он прекратит нас преследовать, и тогда жизнь станет менее захватывающей.

— О… — Монтана пристально посмотрел на нее, я бы так не сказал.

Сидни почувствовала, что скрытый смысл его слов заставил ее покраснеть, но, к счастью, в этот момент на арене появился бык. Все затаили дыхание, гул толпы стих, так что слышно было, как лязгнули запоры клетки, выпуская громадное животное, которое взрывало копытами песок на арене, разбрасывая его в стороны, как метательные снаряды. Бык лягался, вертелся на месте, пытаясь сбросить наездника, болтавшегося у него на спине, как однорукая тряпичная кукла.

Восемь секунд показались зрителям восьмьюдесятью. Наконец свисток объявил о конце первого заезда, и ковбой, задрав с победной улыбкой подбородок, спрыгнул со спины быка.

У него все получилось.

Щелкнули вспышки фотоаппаратов, зрители заглянули в программки, и все дружно вздохнули с облегчением.

— Ты тоже этим занимался? — спросила Сидни.

— Было дело.

— Я люблю родео, но никогда не могла понять, почему мужчинам нравится этим заниматься.

— Потому что они мужчины.

Сидни рассмеялась.

— Ладно, это я понимаю. Но, когда ты один раз победил быка и искупался в лучах славы, зачем продолжать дальше? Ведь это жестоко.

— Это как наркотик.

— Ты привык к боли?

— Нет, к подъему сил. Мне кажется, родео дает отличную встряску нервам. Ты знаешь, что, когда открывается клетка, пути назад нет. Ты выходишь на арену, где, вполне возможно, тебя ждет смерть. Если сможешь перейти эту черту, ты победил.

Сидни закатила глаза.

— Действительно мужской подход. Только не стоит слишком далеко заходить.

— Ты же женщина.

— Знаешь, — она задумчиво пожевала поп-корн, раньше подобная характеристика обижала меня, но сейчас я принимаю ее с гордостью. Становлюсь мудрее. — Она улыбнулась. — Кроме того, по-моему, быть женщиной гораздо приятнее, чем мужчиной.

— Уж я-то точно рад, что ты женщина, — Монтана чмокнул ее в кончик носа.

Глядя друг другу в глаза, они чувствовали себя единственными людьми на земле. Через несколько мгновений голос комментатора привлек их внимание к арене, на которой появился еще один раздувающий ноздри бык. Сидни вздрогнула, потому что разъяренное животное сбросило с себя ковбоя и наступило на него копытом.

— Ммм, без боли, без боли, таков мой девиз.

К поверженному тут же подбежали несколько клоунов и помогли ему подняться. Зрители начали подбадривать ковбоя, и он в знак того, что все отлично, поднял большой палец вверх.

Монтана сплел пальцы Сидни со своими.

— Эй, ты не настоящий ковбой, если хотя бы раз не повалялась в пыли. — Он провел свободной рукой по небритому подбородку. — Объездка быка — это такое дело, когда зритель понимает, что вышедший из клетки ковбой может и не подняться. Безусловно, это холодит кровь, но и захватывает. Родео — это своего рода схватка жизни со смертью, современное прочтение боев в Колизее, когда христиан бросали на растерзание львам.

— Да уж, веселее не бывает. Почему ты бросил родео?

— Слишком стар стал.

— А я лично из-за этого бросила скачки с препятствиями.

— Сидни, но тебе же только восемнадцать.

— Восемнадцать лет и несколько месяцев.

На их веселый смех повернулся малыш с переднего сиденья и с улыбкой уставился на них. Этому мальчику с пухлыми румяными щечками и блестящим черным ежиком волос на голове было не больше трех лет. Монтана надвинул шляпу на глаза, потом резко поднял ее большим пальцем и состроил малышу страшную рожу. Так повторялось несколько раз, пока ребенок не устал хохотать.

— Кажется, ты ему понравился, — прошептала Сидни.

Монтана кивнул и улыбнулся.

— Конечно, понравился. Я же Брубейкер, дети нас обожают.

— Ты хочешь иметь целую ораву детишек?

— Не знаю, может быть. Одно могу сказать: мои родители явно хотели.

— Сколько у тебя всего братьев и сестер?

— Восемь.

— Восемь? Так у тебя дома еще семь таких же Тексов?

— Нет, некоторые еще хуже, чем он.

Сидни застонала. Монтана повернулся к ней.

— А как насчет тебя? Ты хочешь иметь большую семью?

— Думаю, да. Может быть, не девять, но иметь парочку маленьких ковбоев или маленьких принцесс родео было бы неплохо.

На арене появился клоун. Наклонив голову, он сделал вид, что готов ринуться на клетку, в которой стоял бык, ожидавший своего наездника.

— Какой твой любимый момент в родео? — поинтересовался Монтана.

— Когда участвуешь или когда смотришь?

— Когда участвуешь.

— Ну… — она указала жестом на арену, — я люблю скачки с препятствиями.

— Держу пари, ты это делаешь отлично.

— Если хорошая лошадь, то да.

— А что ты предпочитаешь смотреть?

— Не знаю, наверное, скачки на диких мустангах.

Очень весело наблюдать за тем, как парни пытаются оседлать необъезженного коня, а потом гонят его к финишу.

— Хм, однажды у меня был такой опыт. Уж лучше укрощать быка. — Его взгляд был устремлен к клетке, где виднелась голова ковбоя, взбиравшегося на спину животного. — Я до сих пор помню чувство, которое было у меня в клетке. Там почему-то очень тихо. Наверное, потому что все молятся.

— То же самое ощущаешь перед скачками и набрасыванием лассо, разве только ты менее напряжен.

Из динамиков послышался треск, потом голос комментатора объявил, что сегодня последнее выступление Джека Монро, который завтра увольняется.

— Эй, послушай, я, кажется, знаю этого парня. — Монтана открыл программку и провел пальцем по именам ковбоев. — Да, знаю. Джек Монро. Ты должна это увидеть. Этот парень уже много лет занимается родео, ему как минимум тридцать пять лет. Когда я выступал, он уже был ветераном родео.

— Похоже, я о нем слышала.