— Разумеется! — отозвался детектив Питри. — Патрульный Рот передаст вам все необходимые документы: отчет об обнаружении трупа, фотографии места преступления, ну и все остальное.

Говоря о копиях отчетов, Ник понимал, что они вряд ли прояснят ситуацию. Он был уверен: убийца тщательно подготовился к преступлению и отыскать на теле погибшего какие-нибудь микрочастицы, по которым впоследствии можно было выйти на него, не удастся. Убийца далеко не дурак и, конечно, не прикасался к жертве.

Ник снова взглянул на неподвижно застывшее мертвое тело, и мысль, пришедшая ему в голову, заставила его вздрогнуть. А ведь на месте этого пария могла бы оказаться Элизабет! Накануне вечером Фергюсон караулил ее у дома, разговаривал с ней и даже, по ее словам, схватил за локоть. И если убийство Лоренса Бертрама совершил он, то… Думать об этом было невыносимо, и Ник задал детективу Питри следующий вопрос:

— Кто-нибудь уже сообщил о преступлении Элизабет Найт? Ей следует знать об этом.

— Конечно, ей следует знать! — с внезапной язвительностью произнес Питри. — Ведь большая доля ответственности за совершенное преступление лежит и на ней! Вам не кажется?

— Нет, не кажется! — зло бросил Ник.

Питри недоуменно взглянул на него и пожал плечами.

— Мисс Найт очень расстроится, узнав, что произошло новое преступление, — уже спокойно ответил Ник. — Она будет потрясена. И мы должны приложить все усилия к тому, чтобы как можно скорее выйти на след преступника и обезвредить его, пока он не лишил жизни еще кого-нибудь.

«Ты должен схватить его, — мысленно твердил Ник. — Спасти жизни тех, кого убийца наметил себе в будущие жертвы, сделать все для того, чтобы Элизабет Найт обрела наконец душевное равновесие и покой. Ты обязан его поймать».


Элизабет неохотно впустила в дом незнакомого молодого мужчину, предварительно разглядев через стекло в двери его удостоверение. Нью-Йорк… детектив Питер Макдональд… Она сделала приглашающий жест рукой, полицейский прошел в гостиную, и Элизабет, пристально оглядев его, мгновенно осознала две вещи. Первая: произошло новое убийство. Эта новость была написана на холеном, немного надменном лице детектива, на его тонких губах, растянувшихся в легкой усмешке. Ей даже показалось, что он сообщит ей эту страшную новость со злорадством. А вот вторая мысль, пришедшая ей в голову, не вызывала у Элизабет ни малейшего сомнения: этот Питер Макдональд относится к той категории полицейских, к которым она испытывает откровенное презрение.

— Мисс Найт, я сожалею, что мне приходится сообщать вам неприятную новость, — с легкой усмешкой произнес детектив. — Зеркальный убийца совершил очередное кровавое преступление. Он убил молодого человека — пьяного водителя, здесь, в Порт-Мэдисоне. Преступление полностью скопировано с вашего шоу «Темное зеркало», показанного накануне.

Странно, но, услышав это известие, Элизабет не отреагировала на него так бурно, как следовало ожидать. Она даже удивилась, как внешне спокойно отнеслась к словам детектива Макдональда. Может, она научилась постоянно психологически готовить себя к «самому худшему»? Или возникшая с первой минуты неприязнь к этому полицейскому заставила ее держать себя в руках?

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов. — Детектив вынул из кармана дорогого шерстяного пальто записную книжку в обложке из тюленьей кожи. — Надеюсь, в данный момент вы никуда не торопитесь?

— Вы ошибаетесь, — холодно ответила Элизабет. — Именно в данный момент я тороплюсь на работу.

— Ранним субботним утром?

— А вас это удивляет? Я трудоголик и работаю каждый день, даже в выходные. Как, впрочем, и вы.

Питер Макдональд на мгновение смутился и нервно провел рукой по начинающим редеть волосам.

— Я уже несколько раз давала показания полиции, — продолжила Элизабет. — А с детективом Ником О'Коннором из управления Мидтаун мы вообще находимся в постоянном контакте.

В глазах Питера Макдональда вспыхнуло раздражение.

— Ваши отношения с О'Коннором меня не касаются, — сухо промолвил детектив, вынимая из кармана пальто белоснежный платок с монограммой и прикладывая его к носу. — О'Коннор — не единственный детектив, ведущий расследование убийств.

— Вы входите в его оперативную группу? — спросила Элизабет, и у нее снова возникло ощущение, что ее фраза опять не понравилась детективу Макдональду.

— Нет, я не вхожу в его оперативную группу, — усмехнулся он. — Но я веду расследование одного из убийств данной серии.

— Что ж, вам крупно повезло, — небрежно отозвалась Элизабет.

— Мисс Найт, мне непонятна занятая вами позиция.

— А что непонятного? — притворно удивилась она. — Вы являетесь ко мне в то время, когда я тороплюсь на работу, так чем же вы недовольны? — Элизабет вздохнула и указала на диван. — Ладно, садитесь и задавайте свои вопросы. Но вынуждена вас предупредить, детектив Макдональд: более пяти минут я вам уделить не смогу.

Глава 15

— Красавица моя, ты уже слышала новость? — оживленно воскликнул Броди, входя в кабинет Элизабет.

Она сидела перед мерцающим экраном компьютера и даже не повернула голову, чтобы поздороваться с хозяином телекомпании. Элизабет не желала ни приветствовать, ни даже видеть и слышать Броди. Собираясь ранним субботним утром на работу, Элизабет была уверена, что обязательно встретится там с Ярборо, поскольку он такой же трудоголик, как она и тот полицейский по фамилии Макдональд. Но разговаривать с Броди она категорически не хотела.

— Лиззи, я так рад! — продолжал Броди, не обращая внимания на оказанный ему холодный прием. — Наконец-то мне все удалось! Результат превзошел даже мои самые смелые ожидания! — Он приблизился к Элизабет и потряс перед ее лицом стопкой служебных бумаг и свежих газет. — Ты только взгляни на рейтинг нашей программы, детка! Взгляни! И в том, что рейтинг так резко взлетел вверх, твоя заслуга! Дай я тебя поцелую!

Он уже наклонился к Элизабет и хотел поцеловать, но она резко отстранилась.

— Не смей прикасаться ко мне, Броди! Если дотронешься до меня, то получишь пощечину.

— Фу, как грубо… — Броди отступил в сторону. — Это ты у Кассандры научилась быть такой дерзкой? Да, Лиззи, дружба с ней тебе явно не на пользу.

— Наша дружба с Кассандрой тебя не касается.

— Ладно, это действительно не мое дело. Знаешь, у меня сегодня такой чудесный день, что я готов простить тебе все, даже дерзость. Господи, детка, если бы ты только знала, как я рад, что рейтинг нашей передачи взмыл ввысь! Кстати, почему ты не поздравляешь меня? И себя тоже?

— Что ж, прими мои поздравления. — Элизабет демонстративно не смотрела на Ярборо. — Мне приятно, что рейтинг нашей передачи побил все рекорды, однако для себя лично не вижу повода радоваться. Знаешь, когда рейтинг программы взлетает вверх благодаря тому, что серийный маньяк убивает людей, радоваться нечему.

— Господи, ну как ты не поймешь: я не глупая собака, кусающая руку хозяина, который кормит ее! — раздраженно сказал Броди. — Если наша передача имеет успех, то надо поддерживать его и укреплять, а не мучить себя моральными проблемами!

Элизабет наконец повернулась к нему и молча кивнула. Спорить с Броди и доказывать ему что-либо было бесполезно. Подумаешь, маньяк убивает людей! Если это повышает рейтинг его программы, значит, пусть убивает.

— А ты слышал последнюю новость? — спросила она, глядя в его голубые ледяные глаза.

— Какую еще новость?

— Он снова сделал это…

— Вот как? Наш маньяк опять кого-то прихлопнул?

— Он не наш, Броди. Может быть, твой, но только не мой! Да, этот безумец снова совершил преступление. Подкрался к машине, где сидел водитель, и выстрелил ему в голову. Кстати, это убийство случилось неподалеку от моего дома. Так что разделить твою радость по поводу высокого рейтинга шоу я не могу.

— Любопытно… — задумчиво промолвил Броди, теребя металлические заклепки на своей ковбойской рубашке. — Слушай, а тот парень-водитель был пьян?

— Да, насколько мне известно, его должны были осудить за управление транспортным средством в нетрезвом состоянии, повлекшим за собой смерть ребенка.

— Я так и думал, — отозвался Броди и, неожиданно усмехнувшись, добавил: — И что же ты расстраиваешься? Парень получил по заслугам! Сначала он убил человека, а потом его прихлопнули. Как сказано в Библии: «Око за око, зуб за зуб». Его настигло возмездие, Лиззи.

— Но в Библии также сказано и о том, что только Господь Бог может карать или миловать людей! И никому не дано право отнимать у человека жизнь. А этот преступник почему-то решил, что сам властен распоряжаться людскими судьбами, хотя он и не Бог, и даже не правосудие! И мы не нуждаемся в его услугах по привлечению дополнительного внимания к нашему шоу. Он — хладнокровный, циничный убийца, и получать помощь из его рук и радоваться этому по меньшей мере странно.

— Ладно, детка, успокойся. — Броди взял стул и сел рядом с Элизабет. — Просто у нас с тобой разные взгляды на жизнь, и на работу телевидения в частности. Я, например, несмотря ни на что, все равно безумно рад, что наша передача имеет такой оглушительный успех, и сегодня намереваюсь закатиться в самый дорогой ресторан и хорошенько отметить это. Большая порция стейка, виски самого лучшего и дорогого сорта… Лиззи, пойдем со мной? — Он широко улыбнулся и галантным жестом предложил ей руку, но Элизабет лишь покачала головой.

— Спасибо, Броди, но у меня нет желания идти в ресторан. Да и повода для посещения я тоже не вижу.

Броди убрал руку, на мгновение нахмурился, но тотчас же снова улыбнулся и, кивнув на экран компьютера, произнес:

— Будешь работать над сценарием? Ладно, работай. Сценарии ты пишешь классно. Молодец!

— Нет, Броди, я не собираюсь работать над сценарием, — ответила Элизабет, избегая его взгляда. — Я пришла лишь для того, чтобы написать несколько писем, а после этого сразу уйду домой. — Сделав паузу, она наконец произнесла давно заготовленную фразу: — Броди, больше я не буду писать сценарии к «Темному зеркалу». Во всяком случае, до тех пор, пока полиция не поймает серийного убийцу.

— Что? — Ярборо мгновенно изменился в лице. — Что ты сказала? Это, надеюсь, неудачная шутка?

Голос Броди прозвучал так тихо, зловеще и без привычного южного акцента, что Элизабет невольно вздрогнула.

— Нет, Броди, я не шучу. Это решение я приняла давно, как только начались убийства. Я не могу работать над шоу, зная, что после выпуска в свет очередной серии погибнет ни в чем не повинный человек. Не могу.

— Лиззи, тебе придется переменить решение, — медленно, с угрозой возразил Броди. — Не для того я вложил в эту передачу столько сил и средств, чтобы ты все бросила на полпути только из-за того, что тебе, видите ли, совесть не позволяет работать над сценариями. Лиззи, даже не вздумай уходить из программы! Поняла?

— Броди, я приняла решение, и никто не заставит меня изменить его! Ни ты и никто другой. Да, совесть не позволяет мне наживаться на чужих бедах! Я не могу сочинять сценарии, зная, что их скопирует безумец и воплотит в жизнь! Не могу…

— Лиззи, замолчи! — с внезапной яростью крикнул Ярборо. — Если ты посмеешь уйти из программы, я…

— И что же ты сделаешь? Будешь со мной судиться за нарушение мной условий контракта? Пожалуйста, Броди, подавай на меня в суд, я не возражаю, тем более что уверена: судьи правильно оценят мою позицию и процесс выиграю я, а не ты.

Броди вскочил со стула, больно схватил Элизабет за руку и рывком поднял с кресла. Оказавшись лицом к лицу с разъяренным Ярборо, Элизабет на мгновение испугалась, но тотчас же совладала с собой и презрительно усмехнулась.

— И что же ты со мной сделаешь? — пристально глядя ему в глаза, тихо спросила она.

Он с силой сжал ее плечо, и Элизабет почувствовала боль.

«Господи, а ведь он — обычный головорез, — мелькнуло у нее в голове. — Циничный негодяй, готовый ради получения прибыли пойти на крайние меры. Он способен на все».

— Элизабет, я думаю, ты понимаешь, что речь идет не о суде, — словно угадав ее мысли, зловеще произнес Броди. — Не вынуждай меня угрожать тебе. Однако запомни: ты из программы не уйдешь. Ясно?

— А если я все-таки посмею ослушаться тебя и поступить по-своему? — тихо спросила Элизабет. — Что же ты сделаешь? Сломаешь мне ключицу или убьешь меня? Задушишь или застрелишь?

— Лиззи! — Броди еще сильнее сжал ее плечо.

— Прошу прощения! — раздался мужской голос, и Элизабет, обернувшись, увидела на пороге О'Коннора. Также она заметила, что Ник распахнул кожаную куртку, а его рука потянулась к кобуре с пистолетом.

Броди тоже обернулся, отпустил Элизабет и отступил в сторону.