Одно дело — убивать людей во имя их любви с Элизабет, и совсем другое — лишить жизни ее саму. Но что же делать, если Элизабет не просто подталкивает его к этому поступку, а буквально заставляет занести над ее головой карающий меч? Она не оставляет ему пути к отступлению, и реклама будущего шоу — убедительное тому свидетельство.

А он-то, недоумок, так ей верил! Ловил каждый ее взгляд, каждое слово, надеялся, что она тоже любит его, просто скрывает свои чувства. Любит… Да если бы Элизабет любила его, неужели она загнала бы его в такую безвыходную ситуацию? Ведь если он убьет ее в следующую пятницу, его непременно схватит полиция, и тогда… его предназначение не будет исполнено до конца.

Убийца вскочил с кресла, чувствуя, как охватившая его ярость переходит в безумие. Элизабет предала его, посмеялась над ним, бросила вызов и объявила войну. Что ж, он принимает ее вызов! Большая любовь требует больших жертв. Они будут.

В голове убийцы уже начинал понемногу складываться план будущих действий. Он вспоминал свои блестяще выполненные прошлые преступления и верил, что и на этот раз очередное звено в большой цепи замкнется накрепко. У него все получится, ему все удастся. Каждый раз, убивая очередную жертву, он испытывал восхитительные, ни с чем не сравнимые ощущения огромной, почти безмерной власти над людьми, невероятной силы и острого наслаждения. Он обладал правом отнимать или даровать жизнь. Он один пользовался этим правом и никому не собирался его уступать.

И, занеся карающий, но справедливый меч над головой непокорной Элизабет Найт, он снова испытает эти незабываемые чувства. Только на сей раз они окажутся еще полнее, глубже, острее и сладостнее.

Глава 29

Элизабет остановилась перед дверью, за которой ее ждали члены съемочной группы, и несколько раз глубоко вздохнула, стараясь унять сердцебиение и успокоиться. Но, распахнув дверь и шагнув в комнату, она заметила хмурые, напряженные лица актеров, режиссера и его помощника и волнение с новой силой охватило ее. Вчера днем помощник режиссера сообщил Элизабет, что актеры очень неохотно соглашаются играть в новой серии «Темного зеркала», а некоторые и вовсе наотрез отказываются. Это известие огорчило и встревожило Элизабет, но она понимала, что не вправе обижаться на них. Люди напуганы, все боятся неизвестного маньяка-убийцу и, естественно, не хотят рисковать жизнью. Посмертная слава никому не нужна.

Элизабет прошла к дальнему концу длинного стола и села рядом с режиссером. С тех пор как они начали подготовку к этой серии шоу, Франциск демонстративно избегал Элизабет и сейчас тоже, увидев ее, опустил голову и с преувеличенным вниманием углубился в лежащие перед ним бумаги.

— Прошу извинить меня за опоздание, — обводя приветливым взглядом присутствующих, сказала Элизабет. — Но прежде, чем мы начнем читать и обсуждать сценарий, я хотела поблагодарить всех вас за то, что вы не отказались участвовать в съемках. Я убеждена: дело, которое мы задумали, — очень важное, и от того, насколько успешно мы его выполним, зависит… многое. Еще раз большое вам всем спасибо.

Франциск поднял голову и взволнованно взглянул на нее сквозь очки в черепаховой оправе.

— Лиз, ты действительно решила приступить к съемкам? — спросил он, и в его голосе Элизабет уловила тревожные, напряженные нотки. — Откровенно говоря, я не понимаю твоего упорства и нежелания понять простую вещь: серийного убийцу должна ловить полиция, а не мы. Поиск преступников — их задача, а наше дело — снимать сериалы.

— Вот мы их и снимаем, — мягко проговорила Элизабет, желая разрядить напряженную обстановку. — Разве мы собрались здесь не для этого, Франциск? — Она прикоснулась к его руке, лежащей на краю стола, но он резко отпрянул от нее, словно его ударили. — Франциск, — продолжала Элизабет, делая вид, что не замечает его реакции, — мы с тобой были друзьями в течение нескольких лет. И я уверена, что наши добрые отношения сохранятся и в дальнейшем. — Она заставила себя улыбнуться. — Только раньше я выступала в роли ведущей, а теперь я — актриса и жду от тебя замечаний, подсказок, критики… Ты — мой режиссер, Франциск.

Взгляд Франциска смягчился, он взял в руки лежащий на столе текст сценария и, обращаясь к собравшимся, произнес:

— Итак, мы приступаем к чтению сценария и его обсуждению…


— Ник, и ты позволишь ей сделать это? — воскликнул капитан Райерсон, изумленно глядя на стоящего перед ним О'Коннора. — Ты с ума сошел? Нет, я никогда не пойду на это! Никогда!

Ник стоял перед капитаном и чувствовал себя провинившимся школьником, которого директор вызвал в кабинет, чтобы строго отчитать за хулиганский поступок. Готовясь к разговору с Бобом Райерсоном, Ник был уверен, что начальник воспримет идею Элизабет как безумную и, разумеется, не даст разрешения на ее осуществление. Но он знал и другое: Элизабет не отступится от своей идеи, и капитану придется пойти на проведение операции. Не оставит же он Элизабет Найт без поддержки!

— Дело в том, капитан, что ни вы, ни я не можем запретить мисс Найт поступать так, как она считает нужным, — ответил Ник. — Она не из тех женщин, которых можно уговорить отказаться от их затей. И если Элизабет решила сыграть в очередной серии главную роль, а после окончания шоу побеседовать с журналистом в прямом эфире, она это сделает.

— Господи, ну скажи мне, для чего ей это понадобилось? Для чего? Разве она не понимает, чем это может для нее закончиться? Или догадывается, но бравирует своей храбростью?

— Мисс Найт хочет поймать серийного убийцу, — тихо ответил Ник. — И никакой бравады здесь нет.

— Ах, поймать серийного убийцу? — раздраженно повторил капитан. — Слушай, может, ей следует бросить сочинять сценарии и поступить на работу в полицию? Нам всегда нужны смелые люди, не боящиеся вступать в схватку с преступниками. Ты предложи ей, Ник, пусть подумает! — Он помолчал и, вздохнув, добавил: — А еще лучше — отговори ее от этой безумной затеи!

— Капитан, я много раз пытался отговорить мисс Найт, но это бесполезно. Она твердо решила сыграть главную роль в шоу, а потом встретиться с кем-нибудь из журналистов в прямом эфире с одиннадцати вечера до полуночи.

— Ничего не поделаешь, — мрачно изрек капитан. — Придется в следующую пятницу нашим парням хорошенько поработать, охраняя здание телекомпании и саму мисс Найт. Не можем же мы допустить, чтобы преступник расправился с ней на глазах миллионов телезрителей! Ладно, Ник, я дам команду в пятницу обеспечить полную безопасность всего этого… мероприятия.

Капитан Райерсон сделал жест рукой, означавший, что разговор закончен, и Ник направился к двери. Но когда он распахнул ее, за его спиной раздался голос капитана:

— Ник… подожди.

Он обернулся и вопросительно посмотрел на Райерсона.

— Я вас слушаю, капитан.

— Ты уже знаешь о своем приятеле? — тихо спросил Райерсон.

— О ком?

— О Питере Макдональде.

— Нет, а что с ним? — Ника охватило нехорошее предчувствие.

— Час назад его увезли в госпиталь.

— Почему? Он заболел?

— Да, скажем так… заболел. Назовем это вирусной инфекцией, — ответил капитан и, пристально вглядываясь в лицо О'Коннора, спросил: — Ты знал о… его проблемах раньше?

— Догадывался, — признался Ник. — А долго ли его будут лечить?

— Сложно сказать, — пожал плечами капитан. — Ты ведь понимаешь, такие болезни трудно поддаются лечению, если вообще излечиваются. Ну ладно, иди. У меня много работы, да и у тебя тоже. Я все-таки очень надеюсь, что тебе с твоей командой удастся поймать убийцу до пятницы, Ник. Очень на тебя рассчитываю.

— Мы делаем все, что в наших силах, капитан, — ответил Ник, закрывая за собой дверь.


Ник остановился перед тюремной камерой. Сопровождающий его охранник повернул ключ в замке, открыл дверь и посторонился, пропуская Ника вперед. Полчаса назад О'Коннор получил срочное сообщение, что с ним хочет поговорить преподобный Тэггерти, пребывающий ныне в камере предварительного заключения, и примчался туда. Нет, Ник не рассчитывал получить в ходе беседы с Тэггерти важное признание, но надежда, пусть слабая, все-таки была.

— Вы хотели поговорить со мной? — спросил Ник, внимательно глядя на пастора, сидящего на койке, и думая о том, как быстро меняется человек, теряя свободу.

Серебристо-седые волосы Тэггерти были спутаны, холеное лицо осунулось и приобрело землисто-серый оттенок, выразительные глаза потускнели, взгляд отсутствующий, даже отрешенный.

— Преподобный! — позвал Ник. — Вы меня слышите? Мне сказали, что вы хотите поговорить со мной.

Тэггерти поднял голову и недоуменно посмотрел на детектива.

— А, это вы, — наконец глухо промолвил он. — Я вас узнал.

— Да, я Николас О'Коннор. Для чего вы меня позвали?

— Я хотел побеседовать с вами, — таким же глухим, монотонным голосом продолжил Тэггерти.

— О чем?

— Объяснить, для чего я бросил бомбу в дом мисс Найт. Надеюсь, вы меня поймете.

— Для чего же?

— Я боролся против сатаны, — ответил Тэггерти. — Против мирового зла.

Ник устало вздохнул и покачал головой. Нечего было приходить сюда… Только потерял драгоценное время.

— Я помню, именно так вы мотивировали свой поступок, когда я арестовывал вас, — сказал он, чувствуя раздражение. — Только тогда вы заявляли об этом громким, уверенным, хорошо поставленным голосом, — ехидно заметил Ник, вспомнив, какой спектакль преподобный устроил перед окончанием проповеди и в присутствии телекамер на выходе из молитвенного дома.

— Но это правда! Война с мировым злом и сатаной — главное дело всей моей жизни и…

— И ваша борьба зашла так далеко, что вы решили взорвать дом мисс Найт и убить ее?

— Голос свыше приказал мне совершить это, — заявил Тэггерти. — Он внушил мне, что мисс Найт — средоточие мирового зла, и для того, чтобы на земле восторжествовало добро, она должна умереть. Только таким путем возможно одолеть сатану.

— Тэггерти, вы меня для этого сюда позвали? Может, кроме борьбы с мировым злом, у нас с вами найдется более серьезная тема для беседы?

— Детектив О'Коннор, уверяю вас, это очень важная тема! — настойчиво произнес Тэггерти. — Вы должны понять…

— Я понимаю!

— Мои силы на исходе, — скорбно произнес Тэггерти. — Сатана почти одолел меня, но волю мою ему не удастся сломить. Теперь вы должны продолжить начатое мной дело и вступить в смертельную схватку с темными силами зла. Надеюсь, вы окажетесь более стойким и удачливым, нежели я: так возвестил глас Божий. И очень скоро вы тоже услышите его призыв.

— Знаете, Тэггерти, — сухо промолвил Ник, раздраженно глядя на преподобного, — я тоже несколько раз в своей жизни слышал голос Бога: он предостерег меня, когда в спину мне было направлено дуло пистолета, он помогал мне одолевать в неравной схватке опасных преступников, но он никогда, никогда не советовал мне взрывать дома.

Ник резко развернулся и шагнул к двери. Но, прежде чем уйти, задержался на пороге, обернулся и взглянул на Тэггерти. Тот сидел ссутулившись и с отсутствующим видом смотрел прямо перед собой. Казалось, он забыл обо всем на свете и мысли его витают где-то очень далеко.

— Тэггерти! — негромко позвал Ник. — Когда в следующий раз вы снова услышите голос, советующий вам взорвать чужой дом, выясните сначала, кому он принадлежит: Богу или сатане.


«Как всегда, оставили съемки финальной, самой сложной сцены на последние дни», — думала Элизабет, придирчиво рассматривая свое отражение в зеркале.

Она была почти готова к съемке: в длинном элегантном темном платье, волосы красиво уложены, на лице макияж — можно отправляться на съемочную площадку, где ее уже все ждут. Но Элизабет так нервничала, что решила еще минуту побыть в гримерной, чтобы собраться с мыслями и успокоиться. Руки ее дрожали, от волнения на лбу выступили капельки пота.

«Что же будет с лицом, когда на меня направят осветительные приборы? — покачав головой, подумала она. — Нет, надо успокоиться. В конце концов, это всего лишь съемка».

Элизабет вышла из комнаты и решительным шагом направилась на съемочную площадку. Когда она появилась, все голоса разом смолкли и на нее устремилось множество взглядов. Элизабет бодро поздоровалась с присутствующими, поднялась на небольшую сцену, подошла к двум креслам, стоящим друг против друга, и села в то, что было предназначено ей. В другом кресле должен сидеть журналист, который по сценарию будет брать у нее интервью.

Двое рабочих внесли на сцену большое овальное зеркало — символ программы — и установили его за спиной Элизабет.

«Почему они поставили его у меня за спиной? — подумала она. — Неудобное местоположение». Но делать замечания и возражать не стала. Так решили режиссер и Бад, и спорить с ними Элизабет было неловко.