«Я не за деньгами пришёл».

    О, Боже. Дюжина ужасных сценариев, один хуже другого, пронеслись у неё в голове. Прикинувшись другом Дэйгиса, он легко её одурачил, выудив информацию о том, что ещё час она будет одна. Какой доверчивой она была! Ты можешь забрать девушку из Канзаса, но ты не можешь забрать Канзас у девушки, подумала она, с закипающей истерией внутри неё.

    «О, только посмотрите на это! Я ошиблась временем! Он должен вернуться с минуты на минуту…»

    Резкий взрыв смеха. «Милая попытка».

    Когда он ринулся на неё, она бросилась назад, с приливом адреналина в крови. Руками, неуклюжими от страха, он яростно хватала предметы из ящиков стойки и кидала их в него. Термический кофейник отскочил от его плеча, разливая повсюду кофе; блок для разделывания мяса ударил его прямо в грудь. Судорожно перебирая руками позади себя, она хватала бокалы Баккара один за другим из мойки и швыряла их ему в голову. Он пригибался и увёртывался, и стакан за стаканом разбивался о стену позади него, дождём стекла проливаясь на пол.

    Он шипел от бешенства и продолжал наступать.

    Хватая ртом воздух, опасно приближаясь к гипервентиляции, Хло ощупью искала ещё какой-нибудь арсенал. Кастрюля, дуршлаг, какие-то ключи, таймер, сковородка, баночки со специями, ещё стаканы. Она нуждалась хоть в каком-нибудь долбанном оружии! Посреди этого проклятого музея, она несомненно сможет заполучить в руки один треклятый нож! Но её босые ноги продолжали скользить по кофе, пока она одновременно пыталась убежать от своего противника и не наступить на разбитое стекло.

    В страхе оторвать свои глаза от него, она на ощупь вытягивала ящик за своей спиной и яростно обыскивала его: полотенца.

    Следующий ящик: мешки для мусора и упаковки для продуктов Reynolds Wrap. Она бросила оба ящика в него.

    Стекло хрустело под его туфлями, пока он продвигался вперёд, заставляя её пятиться к стойке.

    Бутылка вина. Полная. Слава Богу. Она держала её за спиной и не двигалась.

    Он сделал именно то, на что она надеялась. Лениво двинулся к ней, и она ударила его бутылкой по голове со всей мощью, на которую только была способна, заливая их обоих вином и осколками стекла.

    Он схватил её за талию, когда стал падать, потянув её за собой. Она не могла справиться с его жёсткой силой мужчины, когда он бросил её на спину, подминая под себя.

    Она уловила серебристый блеск в опасной близости от своего лица. Она ослабела на мгновенье, достаточное для того, чтобы заставить его удивиться, потом изогнулась и ударила коленом по его паху, а большими пальцами - в глаза, прошептав безмолвное спасибо Джону Стентону из Канзаса, который научил её “десяти грязным приёмам“, когда они встречались в средней школе.

    «Оох, ты, чёртова сучка!» Пока он рефлексивно содрогался, Хло обрушилась на него с кулаками, отчаянно дёргаясь, чтобы выбраться из-под него.

    Он ухватился рукой за её лодыжку. Она схватила осколок стекла, не обращая внимания на бесчисленные порезы и развернулась к нему, шипя и фыркая, как кошка.

    И когда она резанула его руку, что была на её лодыжке, яростный триумф наполнил её. Она могла быть на полу, окровавленная и вся в слезах, но она не собиралась погибать, не устроив ему адской битвы.

    Дэйгис вошёл в приёмную, размышляя над тем, могла ли Хло быть всё ещё в душе. Он усладил себя недолгим видением её, восхитительно обнажённой и влажной, с прекрасными волосами, спадающими по её спине. Положив руку на дверную ручку, он улыбнулся, и вздрогнул, когда услышал грохот, преследуемый проклятьями.

    Распахнув дверь, он задохнулся, неверие и шок парализовали его на драгоценную минуту.

    Хло - истекающая красной жидкостью, которую его мозг отказывался принимать за кровь - стояла в гостиной, повернувшись к кухне лицом, спиной к нему, сжимая клеймор, что ранее висел над камином, обеими руками, сильно плача и икая.

    Мужчина вышел из кухни, устремив кровожадный взгляд на Хло и держа нож в руке.

    Ни один из них не заметил его присутствия.

    «Хло-девочка, назад», зашипел Дэйгис. Инстинктивно, он воспользовался Голосом Силы, смешав приказ с Друидским заклинанием принуждения, из страха, что она была слишком напугана, чтобы двигаться по своей воле.

    Мужчина вздрогнул и увидел его, наконец, на его лице отразился шок… и что-то ещё, нечто такое, чему Дэйгис не мог дать точное определение. Выражение лица, которое для него не имело никакого смысла. Узнавание? Страх? Взгляд незваного гостя метался между дверью позади Дэйгиса и открытыми дверями, ведущими на скользкую от дождя террасу.

    Рыча, Дэйгис начал подступать. Нет нужды в спешке, мужчине было некуда деваться. Хло отреагировала на его команду и отступила к камину, где стояла, крепко сжимая клеймор, бледная, как привидение.

    Она всё ещё стояла. Это был хороший знак. Несомненно, красные пятна не могли все быть её кровью.

    «Ты в порядке, девочка?» Дэйгис удерживал взгляд на злоумышленнике. Сила бушевала внутри него. Древняя сила, сила, которая не принадлежала ему, сила, которая была ненадёжной и кровожадной, которая подстрекала его уничтожить мужчину, воспользовавшись древними, запрещёнными проклятиями. Заставить его умереть медленной и ужасной смертью за то, что он осмелился коснуться его женщины.

    Сжав руки в кулаки, Дэйгис старался изо всех сил закрыть свой разум от этой силы. Он был мужчиной, не древним злом. Тем более, что мужчины было достаточно, чтобы справиться с этим самому. Он знал - хотя не знал, откуда он это знал - что стоит ему воспользоваться тёмной силой внутри него, чтобы убить, и тем самым он подпишет себе приговор.

    Иканье. «Ик, думаю да». Снова рыдание.

    «Ты, сукин сын. Ты ранил мою женщину», зарычал Дэйгис, неумолимо продвигаясь вперёд, заставляя мужчину пятиться к террасе. Сорок три этажа над улицей.

    Злоумышленник глянул мельком через плечо на низкую каменную стену, окружающую террасу, словно измеряя расстояние, потом посмотрел на Дэйгиса снова.

    То, что он сделал потом, было столь странным и неожиданным, что Дэйгису не удалось вовремя среагировать, чтобы остановить его.

    С глазами, пылающими фанатичным усердием, мужчина склонил голову. «Я могу послужить Драгарам смертью, если уж не удалось послужить жизнью».

    Дэйгис всё ещё пытался воспринять тот факт, что он сказал “Драгары“, когда мужчина развернулся на пятках, запрыгнул на стену и нырнул ласточкой в небытие сорока трёх этажей.


Глава 9


    «Что это за вещество такое?», спросила Хло, вздрагивая от боли.

    «Легче, милая. Это всего лишь целебная мазь, которая ускорит заживление». Дэйгис наносил мазь на её многочисленные порезы, шепча исцеляющие заклинания на древнем языке, которого она не знала. На языке, так давно умершем, что у учёных её столетия не было названия для него. Красная липкая субстанция на её одежде была вином, а не кровью. Она выбралась из этой передряги на удивление невредимой, учитывая обстоятельства, - только порезы на ладонях и ступнях, и несколько царапин на руках, но никаких серьёзных повреждений.

    «Это действительно помогает», воскликнула она.

    Он мельком взглянул на неё, заставляя себя смотреть ей в глаза, а не на аппетитные, прелестные формы, едва прикрытые изящными, кружевными бюстгальтером и трусиками. После того, как мужчина спрыгнул, Дэйгис содрал с Хло одежду грубее, чем намеревался, обезумев от необходимости узнать степень её ранений. Сейчас она сидела рядом с ним на диване к нему лицом, её маленькие ступни лежали у него на коленях, пока он ими занимался.

    «Вот, девочка». Он сдёрнул кашемировый плед со спинки дивана и обернул его вокруг её плеч, плотно закутав её, укрывая от шеи до лодыжек. Она медленно моргнула, словно только что поняла, что была раздета, и он знал, что её разум всё ещё пребывал в оцепенении от пережитого испытания.

    Он заставил себя снова сосредоточиться на её ступнях. Исцеляющие заклинания подталкивали его как никогда близко к пределам его контроля. Он использовал слишком много магии последние несколько дней. Ему нужен был большой промежуток времени без заклинаний, чтобы оправиться.

    Или она.

    С той поры, как он стал тёмным, самым долгим за всё время периодом его пребывания без женщины была неделя. К концу этой, он запрыгнет на стену той террасы сам. Сжимая бутылку виски и вытанцовывая шотландский рил на скользких камнях в разгар леденящей грозы, позволив судьбе решать, в какую сторону он рухнет в первую очередь.

    «Он солгал мне», сказала она, убирая волосы, всё ещё влажные после душа, с лица за спину забинтованной рукой. «Он сказал, что он твой друг, и я сказала ему, что ты вернёшься не ранее, чем через час. Её глаза широко распахнулись. «Почему ты вернулся?»

    «Я забыл ключ, милая».

    «О, Боже», выдохнула она, снова впадая в панику. «Что было бы, если бы ты не забыл?»

    «Но я забыл. Ты в безопасности сейчас». Никогда больше я не позволю опасности коснуться тебя.

    «Ты его не знал, не так ли? Я имею в виду, что он это сказал только чтобы узнать, как долго тебя не будет, правильно?»

    «Нет, милая, я никогда раньше не видел этого мужчину». И это было правдой. «Всё, как ты подумала, он солгал, чтобы узнать, когда я вернусь и как долго ты ещё будешь одна. Он мог узнать моё имя где угодно. По вызову почты, по телефонной книге». Его имени не было ни в одном из этих мест. Но ей не надо было знать об этом.

    «Почему охранники позволила ему подняться сюда?»

    Дэйгис пожал плечами. «Уверен, он этого не делали. Есть способы обойти Службу Охраны», уклонился он от ответа, бегло осматривая ущерб, нанесённый нападением. Ему надо было привести в порядок кухню до того, как полиция в неминуемом порядке придёт к жильцам этой стороны здания. К счастью, было двадцать восемь террас под той, что принадлежала ему, вплоть до четырнадцатого уровня, и, полиция, он знал, из-за того высокого положения, что отводилось богатым в любом столетии, оставит уровень пентхаусов напоследок.

    В уме он пробежался по пунктам: уничтожить все следы борьбы, упаковать последних два тома, заехать к ней домой за паспортом, поместить её артефакты в банк, доставить их в аэропорт. Он был рад, что они покидали город сегодня. Он втянул её в нечто такое, чего даже сам не понимал, и только он мог защитить её.

    И он защитит её. Она хранила его Селвар. Его жизнь теперь была её щитом.

    Я могу послужить Драгарам…сказал мужчина.

    Это ему было непонятно. Он был так поражён, услышав эти слова с уст мужчины, что тупо уставился на него. Он злился на себя, потому что, двигайся или говори он быстрее, силой бы вынудил мужчину ответить. По всей видимости, кто-то знал больше о его проблеме, чем он сам. Как? Кто мог, возможно, знать, что с ним случилось? Даже Драстен не знал этого достоверно! Кем, к чёрту, были Драгары? И каким образом этот мужчина служил им?

    Если они были, как он полагал ранее, некой частью Туата Дэ Данаан, и если они в самом деле решили выследить его, зачем причинять вред невиновной женщине? И если они были якобы бессмертной расой, зачем послали смертного выполнять их приказание? Не было сомнений, что мужчина был смертным. Дэйгис видел его. Он приземлился на машину, или лучше сказать, впечатался в неё.

    Пока он очищал раны Хло, он расспросил её подробно об этом злоумышленнике, частично для того, чтобы она, продолжая говорить, не впала в шоковое состояние. Мужчина представился ей как Джайлз Джонс, хотя Дэйгис не испытывал иллюзий по поводу того, что это было его настоящее имя. Мужчина каким-то образом его узнал. Он мог не знать Джайлза Джонса, но Джайлз Джонс знал его. Как давно мужчина наблюдал за ним? Следил за ним. Ждал момента, чтобы напасть.

    Неожиданный страх за брата и Гвен охватил его. Если за ним наблюдали, может, и за Драстеном тоже. Что за проклятие он навлёк на себя и на свой клан?

    Он покачал головой, сортируя многочисленные вопросы, на которые у него не было ответов. Раздумья были бесполезны. Действия были необходимы сейчас. Ему надо было всё привести в порядок, вывезти их из страны, и тогда он сможет сконцентрироваться на обнаружении того, кем были Драгары.

    Он закончил с последним порезом и взглянул на неё. Она наблюдала за ним молча огромными глазами, но румянец постепенно возвращался на её лицо.

    «Прости меня, девочка. Мне следовало быть здесь, чтобы защитить тебя», извинился он сдержанно. «Это больше никогда не случится».

    «Это не была твоя вина». Она слабо усмехнулась. «Ты не можешь нести ответственность за всех преступников в городе. Очевидно, он не был в здравом уме. Я имею в виду - Боже мой, он спрыгнул. Он убил себя. Она покачала головой, всё ещё не в состоянии воспринять это. «Он сказал что-нибудь до того, как прыгнул? Мне показалось, что да».