Где же погребена королевская чета? Ответа на этот вопрос у Луиса не было.

— Дорогой! — окликнула Жоан. По голосу было понятно, что она чем-то взволнована.

Луис поспешно спустился и подошел к Жоан, которая что-то быстро и горячо говорила Ланнеку. Он подумал, что они позвали его потому что, что не смогли сдвинуть тяжелую крышку, но то, что довелось увидеть археологу, повергло его в величайшее изумление.

Узкая щель, образовавшаяся между крышкой и краем сундука, приоткрывала хранящиеся внутри драгоценности. В свете ламп сияние изумрудов и рубинов показалось сказочным.

— О боже, — выдохнул Луис.

— Только в одном сундуке целое состояние, — констатировала Жоан, — а всего их (хочешь, верь — хочешь — не верь) — тринадцать.

— Тринадцать сундуков с драгоценностями, — тихо проговорил Ланнек. — Это же огромные богатства. Я никогда не видел ничего подобного.

Он просунул внутрь дрожащую руку и достал крупный изумруд. Камень переливался и горел злым зеленым огнем.

— Невероятно красив, — прошептал Ланнек. — Просто невероятно.

Услышав его слова, Жоан вновь ощутила странное, неприятное чувство. В словах отца она явно услышала не просто восхищение, а желание обладать. Обладать всеми этими сокровищами.

Эта догадка поразила Жоан. Она отказывалась поверить, что это так. Ее отец — известный ученый, для которого наука превыше любых богатств. Его никогда не интересовали деньги как таковые. Но теперь, похоже, он начал проявлять слабость к сокровищам. Невозможно поверить, чтобы содержимое сундука взволновало его больше, чем сама гробница.

Луис тоже смотрел на археолога озадаченно, нахмурившись.

— Нам следует осмотреть все, но сейчас на это нет времени. Можно только догадываться о содержимом других сундуков, — сказал он.

— Мой бог, трудно постичь умом такие богатства! — продолжал восхищенно Ланнек.

— Ну знаете, нам есть над чем ломать голову! Например, где место захоронения? Что там, на верхнем ярусе алтаря и как нам заносить в каталог, как датировать все это богатство?

— Мне кажется, что легенда сильно преувеличивает действительность, — сказал Ланнек. — Вы видите не хуже меня — этому нет доказательств. Если бы король и королева были погребены заживо, мы бы нашли хоть какие-то останки. Думаю, что здесь был храм.

— Храм? — брови Луиса поползли вверх, он едва не поперхнулся странными словами ученого. — С тринадцатью воинами и богами в качестве охраны? Неужели вы верите, что они стали бы так охранять сокровища?

— Я верю в то, что вижу и чего не вижу. Я не вижу ни останков, ни места захоронения короля. Его просто здесь нет, — ответил Ланнек.

— Я не могу так легко отступить, — упорствовал Луис. — Я думаю, мы не увидели многого из того, что могли увидеть. Поэтому и не нашли места захоронения. Нам придется потратить время на изучение саркофага на алтаре. Он не похож на те, что мне довелось видеть раньше.

— Необходимо внести в каталог все, что мы нашли, — сказал Ланнек.

— Это огромная работа. Нам придется делать ее вместе. Важно, чтобы ни одна из этих вещей не исчезла, ни при каких обстоятельствах, — твердо заявил Луис.

— Каким будет наш следующий шаг? — нехотя спросил Виктор.

— Давайте поднимемся на алтарь. У меня предчувствие, что там ключ к разгадке.

Втроем они снова задвинули тяжелую крышку сундука. Затем Луис и Ланнек направились к алтарю, а Жоан стояла и смотрела на них. На ее лице было написано недоумение.

Мендрано осторожно спускался по ступеням. День клонился к закату, а археологи не поднимались. Колумбиец не на шутку встревожился. Оказавшись внизу, он увидел археологов, разглядывавших статуи, фрески и рисунки, которые сделали с них Жоан и Луис. Увидев Мендрано, Перье удивленно спросил:

— Что-то случилось?

— Ничего, — отвечал Мендрано, — кроме того, что вы работаете здесь больше положенного.

Ланнек достал из кармана часы и открыл их.

— О боже! Мендрано прав. Что-то мы задержались в этом старом склепе. Уже седьмой час.

— Не удивительно, что мой желудок играет похоронный марш, — рассмеялась Жоан.

— Думай о чем-нибудь возвышенном, — посоветовал Луис с улыбкой. — Очень помогает.

— Ты это серьезно? — Жоан изогнула бровь.

— А что, ты не способна пожертвовать обедом ради прогресса в науке?

— Никогда! Я хочу есть.

— Тогда нам пора на свет божий. Мне не хотелось бы потерять своего лучшего работника, — повиновался Луис.

Все четверо стали подниматься по лестнице. Мендрано шел первым, за ним — Луис, следом — Жоан и ее отец. Жоан была на середине лестницы, когда, вдруг оглянувшись назад, заметила, что отца сзади нет. Он стоял возле одного из сундуков и поглаживал крышку. Жоан окликнула его. Ланнек от неожиданности вздрогнул и тут же отдернул руку. Явно смущенный, он пошел на зов девушки.

«Надо будет серьезно поговорить с отцом позже, когда лагерь уснет и мы останемся наедине, — решила про себя Жоан. — На карту поставлена его репутация. О нет, я не дам его в обиду, ведь он — мой отец».

За ужином разговор шел о том, что было обнаружено в гробнице и как лучше справиться с возникшими из-за находок проблемами. После работы и всех волнений дня Жоан почувствовала, что очень устала. Но она бодрилась изо всех сил. Необходимо дождаться момента для разговора с отцом. Заметив ее усталый вид, Луис посоветовал девушке отправляться спать.

Жоан улыбнулась, покачала головой и отвечала:

— Если я лягу спать сейчас, то встану в три утра. И тогда завтра весь день буду без сил.

— Не знаю, как для вас, а для меня день был ужасно утомительным. Так что мне пора в постель, — сказал, вставая, Ланнек.

— Спокойной ночи, Виктор, — пожелал Луис. — Увидимся утром. Скоро для всех нас начнется настоящая работа.

— Всем спокойной ночи.

Ланнек вышел из палатки. Луис и Мендрано начали обсуждать планы на следующий день. Работа предстояла ответственная и кропотливая. Эмоции переполняли душу молодого археолога, но сейчас для них было неподходящее время.

Жоан попробовала заняться рисунками и записями, лежащими перед ней, но мысли возвращались к отцу. Он сильно изменился. Что-то в нем не так, а что — Жоан понять не могла. Она интуитивно чувствовала, что назревает конфликт. Необходимо поговорить с отцом, услышать то, что он скажет. Вероятно, она все неправильно поняла, иначе не могло и быть. Погруженная в свои размышления, Жоан не замечала, что Луис уже несколько минут неотрывно смотрит на нее.

— Жоан, — тихо позвал он.

Девушка посмотрела на него и улыбнулась.

— Ты совсем измучена.

— Я устала.

— Я провожу тебя до палатки. Тебе надо поспать, а мы с Мендрано обсудим, что нужно приготовить к завтрашнему дню. Идем?

— Да, Луис, я хочу спать.

— Вашу руку, мадемуазель.

Луис протянул руку Жоан. Она поднялась.

— Я вернусь через несколько минут, Мендрано. Подожди здесь, — попросил археолог.

Управляющий кивнул.

— Спокойной ночи, Жоан.

— Спокойной ночи, Мендрано. Увидимся утром.

Выйдя из палатки, Луис обнял девушку, вдыхая запах ее мягких волос. Она доверчиво прижалась к нему.

— Спасибо за поддержку. — Луис взял лицо Жоан в свои ладони. — Но все это уже не так важно для меня. Есть что-то более главное, то, что я люблю тебя, Жоан, очень люблю.

— И я люблю тебя, — прошептала она. Их губы опять встретились.

Спустя минуту, Луис легонько отодвинулся от нее и сказал:

— Тебе нужно отдохнуть. Спокойной ночи, любовь моя. Хороших тебе снов.

— Спокойной ночи.

Луис еще раз поцеловал девушку и пошел к своей палатке. Она проводила его взглядом. В палатке было тепло, пахло пряной колумбийской ночью. Жоан казалось, что она уснет, не сходя с места. Она с трудом стянула с себя жакет, стала расстегивать пуговицы на юбке, но вдруг остановилась.

Ей снова вспомнилось лицо отца, этот алчный горящий взгляд, каким он впился в драгоценности. Как понимать это странное равнодушие к раскопкам, и вдруг — непомерный интерес! Все это было не похоже на Виктора Ланнека ее мечты.

Ради любви к Луису, а может, из-за боязни потерять отца, которого она только что обрела, Жоан решилась пойти к Ланнеку. Ей было необходимо выяснить все.

Палатка ученого находилась в другом конце лагеря, почти на границе с окружавшими его джунглями. Никто не видел, как Жоан прошла туда. Она заметила тусклый свет, значит, Виктор еще не спит. «Наверно, проводит исследование или читает», — подумала Жоан.

Постучав по шесту палатки и не услышав ответа, она окликнула отца. Никто не отозвался. Тогда, откинув полог, она шагнула внутрь и увидела, что палатка пуста. Странно, он же утверждал, что устал, сказал, что идет спать. Но, раз его нет ни с Луисом, ни с Мендрано, тогда где же он? Так думала Жоан, стоя в растерянности посреди палатки.

Она присела на край раскладушки и огляделась. Ее палатка и палатка Луиса были завалены инструментами, книгами, тетрадями, рисунками и фрагментами артефактов. Палатка Ланнека была фактически совершенно пустой. У Жоан опять шевельнулись какие-то подозрения, но она постаралась подавить их в себе.

Уже собравшись уходить, она вдруг заметила записную книжку в кожаной обложке, которая едва выглядывала из-под подушки. Книжка была похожа на фотоальбом, и это вызвало волнение Жоан. Вдруг здесь фотографии из жизни отца, которую он прожил, не зная о своей дочери?!

Она достала книжку и положила себе на колени. Края обложки были обтрепаны. Жоан колебалась, не решаясь открыть ее, но затем дрожащей рукой перевернула первую страницу. На нее была наклеена газетная вырезка, фото молодого Ланнека. Жоан улыбнулась. Опустив глаза, прочитала подпись: «Алекс Мак-Комби произвел впечатление на публику в роли Гамлета бессмертного Шекспира». Улыбка сползла с ее лица.

— Что это такое? — сказала она вслух.

Жоан ошеломленно смотрела на фото. Она словно застыла, пораженная внезапной стужей. Но это невозможно! Это ведь ее отец! При чем здесь какой-то Алекс Мак-Комби? Она быстро перевернула страницу, потом следующую и следующую. Книжка была полна газетных вырезок, критических оценок на работы актера. На фото он был запечатлен то в роли короля Лира, то в роли Ромео.

В большинстве случаев игру Алекса ругали и лишь в нескольких хвалили. В альбоме была отражена вся жизнь актера.

Актера!

Этот человек, уверявший, что любит ее, приехавший работать с Луисом, называвший себя Ланнеком, оказался самозванцем!

Интуиция не обманула ее. Жоан горько покачала головой. Она, конечно же, должна была еще раньше распознать подлог, ведь было столько всяких оплошностей, обличавших самозванца.

— О боже, — простонала Жан.

Ведь ей и Луису был очевиден недостаток знаний у этого господина. Но они были так ослеплены именем «месье Виктор Ланнек», что не хотели замечать этого.

— Я должна была бы догадаться, — прошептала Жоан вслух. — Я должна была догадаться.

— О чем, милая?

Мягкий, вкрадчивый голос Ланнека раздался неожиданно. Девушка вздрогнула от испуга. Она была так увлечена рассматриванием альбома, что забыла об опасности и не слышала, как он вошел в палатку.

Оценив ситуацию, Алекс вытащил пистолет и нацелил его на девушку. Она медленно поднялась.

— Вижу, ты нашла мои газетные вырезки. Знаешь, это старая вредная привычка — таскать за собой эту дрянь. Но вот так взять и выбросить это я не могу, представляешь? Довольно богатая событиями карьера, не правда ли?

Жоан сделала шаг вперед.

— А вот этого не надо. Не надо, Жоан. Мне очень не хотелось бы стрелять в тебя. Не потому, что я испытываю к тебе что-то, вовсе нет. Просто тогда мне придется убить твоего любовника и его дружка, этого бешеного колумбийца. Хоть он мне и неприятен, но я не хотел бы этого делать. Я по натуре — пацифист, Жоан, я даже боюсь крови. Не вынуждай меня, прошу.

— Зачем ты все это сделал? — спросила она.

— Разве ты не поняла? Подумай, ты же умная. У каждого в этом мире есть свои интересы.

Алекс сунул руку в карман и достал изумруд, который он взял в каменном сундуке в гробнице.

— Личные интересы, Жоан. Алекс взвешивал на ладони камень.

— Я взял его сегодня в гробнице. Уж слишком он красив, чтобы оставлять его там.

— Ты не сможешь сбежать с этим.

— Увы, могу.

Алекс задумался. Девушка слышала, как бешено стучит ее сердце. Необходимо потянуть время, постараться вразумить этого человека. Мысли лихорадочно бились в голове Жоан.

— Мы сейчас с тобой прогуляемся, — проговорил, наконец, Алекс. — Веди себя хорошо, если не хочешь, чтобы я убил Луиса и его приятеля. — Он ненадолго замолчал, а потом решительно добавил. — Так и знай, если что, я убью их.