Нина вошла в кухню, кинула колоду карт перед Маркусом и спросила, во что мы собрались играть.
– В шафткопф! – гордо заявила я.
– Шафкопф! – поправил Маркус. – Шафт это другое слово, которое совсем не имеет отношения к барану.
– Позовете Маринку, как надумаете ложиться, ладно?
– Спокойной ночи! – произнесли я и Маркус в унисон. А Гирш еще и с нарочным чудовищным акцентом.
– И вам. – холодно сказала Нина и ушла в свою комнату.
– Какие еще игры популярны в вашей там Германии? – спросила я, наблюдая за тем, как Маркус тасует колоду.
– Скат, Вист, но тебе будет это не интересно. – увлеченно отвечал он, раскидывая карты. – Посмотрим, у кого голова барана!
– Известно, у кого! – хмыкнула я, задрав голову. – За столом всего один мужчина!
Маркус закусил губу и криво ухмыльнулся. Я взяла карты в руки.
– Приступим, – самоуверенный Маркус криво ухмыльнулся, прищурив взгляд. – твой ход!
***
После многочасовых баталий в дурака переводного и подкидного, по-русски и по-немецки, Ската, Виста, а также козла, и даже «Хазенпфефера»46 на деньги, которых ни у меня, ни у Маркуса не было, я сдалась.
Время уже близилось к утру, а я все никак не могла дать немцу возможность почувствовать себя победителем, хоть и выиграла я лишь однажды! И то, когда мы сыграли впервые…
Маркус несколько партий подряд открыто подыгрывал, но потом, увидев мое неподдельное рвение не проиграть и не уступить ему победу ни в коем случае, решил биться, как умеет. Меня очень раздражали его победы, но я не унывала, отчаянно желая взять реванш.
***
– Все, хватит! – рассердилась я, отбросив карты в сторону и поглядев в окно. За окном было еще темно, но я была уверена, что настало утро.
Маркус, лениво откинувшись на спинке стула, окинул меня взглядом превосходства. Он улыбался, что очень меня злило, ведь я не была намерена проигрывать, когда садилась играть с немцем в карты! Оказалось, что Гирш в этом деле знает гораздо больше меня.
– Как ты научился так играть?
– Александр, – улыбнулся Маркус, – мой дворецкий научил. Когда я остался один, нечем было занять свое время, и я решил попробовать себя в азартных играх.
– И ты не подсел на эту, как сказать… – я щелкала пальцами, пытаясь вспомнить слово, характеризующее людей, зависимых от азартных игр.
– Нет, что ты! – Маркус с необычной теплотой посмотрел на меня. Или он попросту был сонный. – Я не играл на деньги никогда…
– Прежде! – поправила я. – Сегодня ты играл на деньги, и я тебе должна четыреста пятьдесят евро! Я помню! Как заработаю, так отдам!
– Долго ты будешь зарабатывать их здесь! – засмеялся Маркус. – Нужно было предложить тебе бартер. – игриво шепнул он, не сводя с меня пытливых глаз.
– Какой еще бартер? – я подозрительно прищурилась. – Ты о том, что я должна была что-то выполнить в случае, если проиграю?
Маркус не спеша кивнул, его взгляд превратился в тот самый хищный приказ, как в день нашей первой встречи. Я покраснела, понимая, на что он намекает.
– Это называется натуральный обмен… У нас в обиходе говорят, расплатиться натурой…
– Я знаю, что это. – томный шепот Гирша заставил сердце биться чаще. – Оказывается, ты та еще пошлячка, сладострастная и честолюбивая Маргарет! На самом деле я говорил про помощь в работе, к примеру, составить мне компанию, когда я в очередной раз поеду за сеном… – Гирш нахмурился. – предварительно дернув шморгалку, без которой трактор невозможно заставить тронуться с места!
– Ты столько всего узнал за дюже короткий срок! – я отвела взгляд в надежде, что немец пропустит мой очередной провал мимо ушей.
– С Рождеством тебя, Маргарет, – тихо сказал он.
– Спасибо, и тебя, ой! – я запнулась, – Ты ведь атеист и не веришь во все это…
– Но ты веришь. – Маркус вздохнул и коснулся моих пальцев, – В таком месте невольно начинаешь верить в то, что есть силы, которые взяли и решили над тобой посмеяться.
– Это может иметь необратимые последствия. – сказала вслух свои мысли. – Это я так, о своем, ни о чем не спрашивай…
– Я знаю, что в эту ночь нужно загадывать желание, и оно исполнится.
– Я уже загадала, – подняв на него глаза, бегло сказала я.
– Я тоже. А что ты загадала, Маргарет?
– Нельзя говорить, а то не сбудется! – став, как солдат по стойке «смирно», протараторила я. – А ты что загадал?
– Ты ведь не говоришь. – Маркус подошел ко мне слишком близко, настолько, что я вот-вот перестану себя контролировать, чтобы не броситься в его объятия. Он же видит, как я скучаю без него!
– Я знаю. – отошла от него на пару шагов назад. – Ты хочешь, чтобы прилетел вертолет и забрал тебя отсюда!
– Нет! – ухмыльнулся Маркус. – Стал бы разменивать свое единственное желание в волшебную ночь на это?
– Тогда что?
– Не скажу. – он продолжал дразнить меня и приближался все ближе, отчего я медленно делала один шаг за другим к стене.
– Нельзя! Сегодня же церковный праздник! – громко взвизгнув, когда пальцы Маркуса коснулись моей талии, а губы его опустились на шею, жадно покрывая ту поцелуями, я принялась отговаривать немца. – Потому, что грех.
– Грех супругам заниматься любовью? – поцелуи Маркуса двинулись выше, к моим губам. – Считай, что мы супруги!
– Нам нужно поспать, Гирш! Ведь завтра, наверняка, нас снова запрягут, как ту несчастную лошадку…
– Объясни? – мои слова оказались для Гирша слишком отдаленными от общих стандартных фраз, которые он привык слышать.
– Это я так, не обращай внимания!
– Ты постоянно что-то говоришь, чего я не понимаю, а потом не хочешь переводить, Маргарет!
– С тебя же беру пример! – перед моими глазами пронеслось наше первое общение на тему прошлой работы и неудачное предложение выйти замуж, которое я сочла текстом из песни, ничего не значащим. Признаться, я тогда вообще подумала, что Гирш разыгрывает меня, произнося набор несвязанных друг с другом слов, а Маркус тогда что-то объяснял на своем, немецком, до которого я была также далека, как сейчас от родного дома.
– Я исправился. – страстно шепнул Маркус на ушко. – Ты не заметила, что я все время говорю на твоем языке?
– Заметила, и хорошо, что так, потому что твоего каверзного произношения я не понимаю и не могу никак запомнить!
– Но ты ведь помнишь хоть что-то? Может, перейдем на немецкий? – он коснулся пальцем моих приоткрытых губ, отчего я прерывисто задышала. – Майн бонбон…
– Ты знаешь, как он на меня действует. – голос мой дрогнул.
– Как? – Маркус слегка куснул меня за шею.
– Очень будоражит! – отвечала я настолько ровно, как только могла. – Может, попробуешь жарко изобразить Гитлера?
Маркуса словно током прошибло. Он резко отпрянул от меня и пошел в комнату, что-то бросив на немецком, чего я не поняла, но по его настроению было нетрудно догадаться, что мои слова его разозлили.
Какое-то время я просидела на кухне, дожидаясь, что Маркус вернется, и наши обиды забудутся. Но, услышав отдаленный храп, я поняла, что любви мне сегодня не светит.
Глава 17. Ведьма и гастрономические разногласия
Ближе к обеду меня разбудила Нина. Она хлопотала на кухне и не справлялась, поэтому попросила помочь ей.
– Начини блины творогом! – поставила передо мной миску.
Я, быстро приведя себя в порядок, тут же принялась за работу.
– А где Марина? – спросила, как бы ненароком надеясь, что Нина скажет и про Маркуса.
– Марина пошла по дворам. Святки же! Все ряженые ходят, зазывают. Ты пойдешь, кстати? У меня еще есть одежда, которая осталась от сына.
– Мужская? – мои глаза готовы были выкатиться из орбит.
– Конечно, ты не знаешь традиций, что ли? – Нина гневно развела руками. – Девушки переодеваются в мужчин, а мужчины – в женщин!
– Интересно, – я хмыкнула и почесала затылок. – А Марк сегодня в каком платье?
– Он уехал. – ее слова подействовали на меня, словно ушат с ледяной водой. – Они с соседом Сергеем поехали к Николаю, помнишь Николая?
– Конечно. А зачем им понадобился Николай?
– Ну известно зачем! У Кольки в погребе столько запасов, всего и не перечесть! А сосед Сережка поехал к нему за пивом, а Марка взял для прикрытия, а то Колька ему просто так не дает. Говорит, алкашам не положено!
– Ну да, немцы ведь и дня не могут без пива, – запричитала я, – все пьют его и пьют на завтрак, обед и ужин!
– Привет! – неожиданный голос вывел меня из ступора. На пороге стояла Инна, наряженная в кожаную «косуху» и рваные джинсы стиля «бойфренд». – Поехали, красавица, прокачу тебя!
– Ты мне? – удивилась я.
– Тебе, не Нинке же отдавливать мой снегоход!
– Это она так сани свои называет! – хихикнула Нина, умиляясь с моей реакции. – Чай будешь?
– Нет, ничего не буду. – ответила Инна.
– Не положено, традиция! – Нина подала Инне чашку горячего напитка.
– Так ты идешь? Собирайся! – сказала она мне, – Я пока чай попью.
– Постой, Марго, я дам тебе вещи! – Нина вытерла руки о фартук и направилась со мной в комнату.
Одежда ее покойного сына сидела на мне, как на узнике фашистского лагеря, но я, твердо веря в то, что Маркуса так рано не встречу, а больше привлекать было некого, затянула пояс джинсов так туго, насколько позволял ремень, и вышла к Инне. Она окинула меня беспечным взглядом и кивнула в сторону новых ботинок довольно маленького размера.
– Вот купила, чтобы ты могла спокойно ходить тут, не ломая ноги в своих лабутенах! Держи. И то, что ты просила, – Инна вручила мне «скромный» пакет, доверху забитый всякой всячиной, необходимой каждой девушке.
– Я не смогу тебе ничего подарить в ответ… – я жалостливо поглядела на Инну.
– Ты есть, и это главное. – сказала Инна, не обращая внимания на косые взгляды Нины.
***
– Куда пойдем? – спросила я Инну, когда мы вышли на улицу. – В какой из этих домов еще можно идти свататься?
– Я тебя выкупила, и сегодня ты только моя! – ответила Инна, – Садись! – она указала на деревянные санки у забора.
– Ты серьезно, что ли? – я запрыгнула в санки, а Инна, схватив поводья, тут же повезла меня по улице.
Сделав жестом знак, чтобы я ждала снаружи, Инна вошла в свой двор. И, спустя несколько минут, вернулась с небольшой стаей охотничьих собак.
Привязав поводки к саням, она заставила миниатюрную меня пододвинуться. Присев сзади, Инна дала команду собакам гнать как можно быстрее. Я вцепилась в железные поручни саней, боясь на большой скорости вылететь из саней и свалиться в снег, но Инна крепко ухватила меня за талию и придвинула к себе вплотную.
– Как отпраздновали вчера? – спросила она мне в ухо. – Гадала Нинка?
– Да, но не мне, Маркусу гадала. А Марина сходила с ума!
– Маринка та еще стерва, хоть и маленькая. Остерегайся ее, добром общение с ней не кончится.
– Мне говорит то же самое Маркус… о тебе.
– Обо мне? – Инна перевела дыхание, а затем продолжала громче. – Что этот фриц еще говорит?
– Ничего, просто болтает. У вас здесь все помешаны на гаданиях?
– Все кроме меня. Я в это не верю. То ли еще будет! На крещение все начнут сходить с ума и слушать!
– Слушать? – удивленно переспросила я.
– Это вид гадания такой, слушание называется. Бабы выйдут ночью и слушают, особенно отчаявшиеся идут вон к тем трем дорогам, чтобы послушать, что их ждет! – Инна указала на подобие развилки в нескольких километрах от нас.
– Кто-то приходит к женщинам и что-то говорит? – свернувшись калачиком, насколько позволяли возможности, я повернулась к Инне и теперь ожидала и впрямь услышать, что эти дикие края прямо-таки кишат необъяснимыми явлениями!
– Нет, конечно! – рассмеялась Инна. – Что услышат в окрестностях, то и будет! Если смех, то хорошо, плач – плохо.
– Тогда это не точное гадание. – скептически подметила я. – В праздники всегда смеются!
– Не всегда. Ближе к полуночи некоторые плачут от переизбытка алкоголя в крови! – хмыкнула Инна.
– Ты будешь нырять на Крещение?
– Ни за что! А ты?
– И я. А вот Марка, судя по всему, просто так не отпустят!
– Погоди, может, он еще не доживет до крещения. Еще Старый Новый Год предстоит пережить! – продолжала Инна. – А после всего этого пойдут девки с косами дорогу косить и на коров с ленточками пялиться!
Я в ответ улыбнулась, понимая, что если снова покажусь глупой в очередном вопросе, то Инне станет попросту не интересно общаться со мной.
– Это что, медведь? – я испуганно покосилась на троицу мужчин, мимо которой мы проехали. – Они идут с медведем?
– Нет, – усмехнулась Инна, – это Палыч переодетый! Сегодня ты и не такое увидишь!
– А что будет после Крещения?
– Обычно период свадеб, но пока что тут жениться некому. Дальше Масленица, пост…
– Понятно. Все, как и у нас, в общем!
"Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Теория двух бутербродов, или Рейс Берлин-Коржаполь" друзьям в соцсетях.