The entrance to the house lay through an arched corridor where the walls were inlaid with mosaics, and the ceiling adorned with paintings. At first sight it was so impressive as to be almost forbidding, but as they went deeper inside the atmosphere became more homely, until finally they came to a large drawing-room where Alysa gasped.
Everywhere she saw Carlotta’s face. On one table stood a huge picture of her alone, while on the next table another picture showed her with Tina in her arms. The next one showed mother, father and child together. Various other pictures were dotted around the room, plus souvenirs, as Tina eagerly explained to her.
‘That was Mamma’s medal for winning a race at school,’ she said.
‘My wife was a fast runner,’ Drago explained. ‘We always used to say that she could have been an athlete if she hadn’t preferred to be a lawyer.’
‘She could run faster than anyone, couldn’t she, Poppa?’
Alysa saw Drago’s suddenly tense face, and realised how cruelly double-edged this remark would seem to him. But he gave his child a broad smile, saying, ‘That’s true. Mamma was better at everything,’ he said with a fair pretence of heartiness. ‘Now, we must entertain our guest.’
Tina set herself to do this, the perfect little hostess. If she hadn’t been functioning on automatic, Alysa knew she would have found her enchanting, for Tina was intelligent and gentle. When supper was served she conducted her guest to the table, and in her honour she spoke English, of which she had a good grasp.
‘How do you speak my language so well?’ Alysa asked, for something to say.
‘Mamma taught me. She was bi-bi-’
‘Bilingual,’ Drago supplied. ‘Some of her clients were English, as are some of mine. We’re all bilingual in this family. Tina learned both languages side by side.’
‘Do you speak Italian?’ Tina asked her.
‘Not really,’ Alysa said, concentrating on her food so that she didn’t have to meet the innocent eyes that were turned on her. ‘I learned a little when I was researching someone on the internet.’
‘An Italian someone?’
‘Er-yes.’
‘Was that someone there today?’
‘No.’
‘Are you going to see them tomorrow?’
Her hand tightened on her fork. ‘No, I’m not.’
‘Will you-?’
‘Tina,’ Drago broke in gently. ‘Don’t be nosey. It isn’t polite.’
‘Sorry,’ Tina said with an air of meekness that didn’t fool Alysa. Even hidden away inside herself as she was, Alysa could see the enchanting curiosity in the little girl’s eyes, and understood why Drago was determined to protect her at any cost to himself.
That’s how I would feel, she thought, if I had a-She blanked the rest out, and fixed her attention on drinking her coffee.
CHAPTER TWO
FOR the rest of the meal Alysa forced herself to act the part of the ideal guest, assuring herself that it was no different from concentrating on a client. You just had to focus, something she was good at.
She became sharply aware of tensions at the table, especially between Drago and his mother-in-law, whom he always addressed as ‘Elena’. For her part she looked at him as little as possible, and talked determinedly about Carlotta, who had, apparently, been a perfect daughter, mother and wife. Drago had spoken truly when he’d said his mother-in-law had no idea of the truth-or, if she had, she’d rejected it in favour of a more bearable explanation.
‘My daughter’s clients had no consideration, Signorina Dennis,’ she proclaimed. ‘If they had not insisted on her travelling to see them, instead of coming to her as they ought to have done, then she would have been alive now.’
‘Let’s leave that,’ Drago interrupted quickly. ‘I would rather Tina forgot those thoughts tonight.’
‘How can she forget them after where we have been today? And tomorrow we go to the cemetery…’
Alysa saw Tina’s lips press together, as though she were trying not to cry. She put out her hand and felt it instantly enclosed in a tiny one. The little girl gave her a shaky smile, which Alysa returned-equally shakily, she suspected.
This was proving harder than she had expected, and the most difficult part was still to come.
When supper was over Elena said, ‘You’re looking sleepy, little one, and we have another big day tomorrow. Time for bed.’
She held out her hand and Tina took it obediently, but she turned to her father to say, ‘Will you come up and kiss me goodnight, Poppa?’
‘Not tonight,’ her grandmother said at once. ‘Your father is busy.’
‘I’ll come up with you now,’ Drago said at once.
‘There’s no need,’ the woman assured him loftily. ‘I can take care of her, and you should attend to your guest.’
‘I’ll be perfectly all right here for a while,’ Alysa said. ‘You go with Tina.’
Drago threw her a look of gratitude, and followed the others out.
While he was gone Alysa looked around the room, going from one photograph to another, seeing Carlotta in every mood. One picture showed her with a dazzling smile, and Alysa lifted it, wondering if this was the smile James had seen and adored. Did her husband still look on this picture with love?
She heard a step, and the next moment he was in the room, his mouth twisting as he saw what she was holding.
‘Let’s go into my study,’ he said harshly. ‘Where I don’t have to look at her.’
His study was a total contrast-neat, austere, functional, with not a picture in sight. After the room they had just left, it was like walking from summer into winter, a feeling Alysa recognised.
The modern steel desk held several machines, one of which was a computer, and others which were unknown to her, but she was sure they were the latest in technology.
He poured them both a glass of wine and waved her to a chair, but then said nothing. She could sense his unease.
‘I’m sorry you were kept waiting,’ he said at last.
‘You were right to go. I get the feeling that Tina’s grandmother is a little possessive about her.’
‘More than a little,’ he said, grimacing. ‘I can’t blame her. She’s old and lonely. Her other daughter lives in Rome, with her husband and children, and she doesn’t see them very often. Carlotta was her favourite, and her death hit Elena very hard. I suspect that she’d like to move in here, but she can’t, because her husband is an invalid and needs her at home. So she makes up for it by descending on us whenever she can.’
‘How would you feel about her moving in?’
‘Appalled. I pity her, but I can’t get on with her. She keeps trying to give my housekeeper instructions that contradict mine. Ah, well, she’ll ease up after a while.’
‘Will she? Are you sure?’
He shot her a sharp look. ‘What do you mean by that?’
‘I mean the way she tried to stop you going upstairs to kiss Tina goodnight. Tina needs you, and Elena wanted to keep you away. Are you sure she isn’t trying to make a takeover bid?’
‘You mean-?’
‘Might she not try to take her away from you-for good?’
He stared. ‘Surely not? Even Elena wouldn’t-’ He broke off, evidently shocked. ‘My God!’
‘Maybe I’m being overly suspicious,’ Alysa said. ‘But during supper I noticed several times, when you spoke to Tina, Elena rushed to answer on her behalf. But Tina doesn’t need anyone to speak for her. She’s a very bright little girl.’
‘Yes, she is, isn’t she?’ he said, gratified. ‘I noticed Elena’s interruptions too, but I guess I didn’t read enough into them.’ He grimaced. ‘Now I think of it, Elena keeps telling me that a child needs a woman’s care. It just seemed a general remark, but maybe…’
He threw himself into a chair, frowning.
‘You saw it and I didn’t. Thank you.’
‘Don’t let her take Tina away from you.’
‘Not in a million years. But it’s hard for me to fight her when she’s so subtle. I manage well enough with everyone else, but with her the words won’t come. I’m so conscious that she’s Tina’s grandmother-plus the fact that she’s never liked me.’
‘Why?’
‘I’m not good enough,’ he said wryly. ‘Her family have some vaguely aristocratic connections, and she always wanted Carlotta to marry a title. My father owned a builder’s yard-a very prosperous one, but he was definitely a working man. So was I. So am I, still.’
‘But your name-di Luca-isn’t that aristocratic?’
‘Not a bit. It just means “son of Luca”. It was started by my great-grandfather, who seems to have thought it would take him up in the world. It didn’t, of course. They say his neighbours roared with laughter. What took us up in the world was my father working night and day to build the business into a success, until he ended in an early grave.
‘I took over and built it up even more, until it was making money fast, but in Elena’s eyes I was still a jumped-up nobody, aspiring to a woman who was socially far above him.’
‘It sounds pure nineteenth-century.’
‘True. It comes from another age, but so does Elena. She actually found a man with a title and tried to get Carlotta to marry him. When that didn’t work, she told me that Carlotta was engaged to the other man. I didn’t believe her and told her so. She was furious.’
‘So you really had to fight for Carlotta?’
‘There was never any doubt about the outcome. As soon as I saw her, I knew she was mine.’
‘Was’, not ‘would be’, Alysa noted.
‘How did you meet?’ she asked.
‘In a courtroom. She’d just qualified as a lawyer and it was her first case. I was a witness, and when she questioned me I kept “misunderstanding” the questions, so that I could keep her there as long as possible. Afterwards I waited for her outside. She was expecting me. We both knew.’
‘Love at first sight?’
‘Yes. It knocked me sideways. She was beautiful, funny, glowing-everything I wanted but hadn’t known that I wanted. There had been women before, but they meant nothing beside her. I knew that at once. She knew as well. So when Elena opposed us it just drove us into an elopement.’
‘Good for you!’
‘Elena has never really forgiven me. It was actually Carlotta’s idea, but she won’t believe that. She never really understood her own daughter-how adventurous Carlotta was, how determined to do things her own way-’
He stopped. He’d gone suddenly pale.
‘How did you manage the elopement?’ Alysa asked, to break the silence.
‘I’d bought a little villa in the mountains. We escaped there, married in the local church and spent two weeks without seeing another soul. Then we went home and told Elena we were married.’
‘Hadn’t she suspected anything?’
‘She’d thought Carlotta was on a legal course. To stop her getting suspicious, Carlotta called her every night, using her mobile phone, and talked for a long time.’
So Carlotta had been clever at deception, Alysa thought. She hadn’t only been able to think up a lie, she’d been able to elaborate it night after night, a feat which had taken some concentration. The first hints had been there years ago. In his happiness Drago hadn’t understood. She wondered if he understood now.
He’d turned his back on her to stare out of the window into the darkness.
Images were beginning to flicker through Alysa’s brain. She could see the honeymooners, gloriously isolated in their mountain retreat. There was Drago as he must have been then: younger, shining with love, missing all the danger signals.
Suddenly he turned back and made a swift movement to his desk, unlocking one of the drawers and hauling out a large book, which he thrust almost violently towards her. Then he resumed his stance at the window.
It was a photo album, filled with large coloured pictures, showing a wedding at a tiny church. There was the young bride and groom, emerging from the porch hand in hand, laughing with joy because they had secured their happiness for ever.
Carlotta was dazzling. Alysa could easily believe that Drago had fallen for her in the first moment. And James? Had he too been lost in the first moment?
She closed the book and clasped it to her, arms crossed, rocking back and forth, trying to quell the storm within. She’d coped with this-defeated it, survived it. There was no way she would let it beat her now.
She felt Drago’s hands on her shoulders.
‘I’m sorry,’ he said heavily. ‘I shouldn’t have done that.’
‘Why not?’ she said, raising her head. ‘I’m over it all now.’
‘You don’t get over it,’ he said softly. She turned away, but he shook her gently. ‘Look at me.’
Reluctantly she did so, and he brushed his fingertips over her cheeks.
‘It was thoughtless of me to show you this and make you cry.’
‘I’m not crying,’ she said firmly. ‘I never cry.’
"The Italian’s Miracle Family" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Italian’s Miracle Family". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Italian’s Miracle Family" друзьям в соцсетях.