Вообще-то, Роббинс несколько плосковата, но, с моей точки зрения, этим страдает большая часть девчонок в школе. Однако у Роббинс больше потенциала, чем у остальных третьекурсниц Гриффиндора. Через год-другой Невилл будет счастлив, что к ней подошел.
— Думаешь, мне следует её пригласить?
Пожимаю плечами:
— Лучше ведь пригласить ту, кого хочется? Как насчет Парвати?
— Её вчера пригласил Рон.
Этого я однозначно не ожидал.
— Как я, оказывается, отстал от жизни… А что, если найти кого-нибудь на другом факультете? Не приглядел ли ты какую-нибудь хорошенькую хаффлпаффку или кого-то из Равенкло? Да ладно, Невилл, здесь только мы с тобой, так что хватит телиться. Кого хочешь пригласить?
Робеющий Невилл наконец-то брякает:
— Ханну Эббот.
— Неплохой выбор, если она ещё не занята. Слушай, девчонки обычно передвигаются стайками. Вокруг неё всегда крутятся Сьюзан, Меган и Салли-Энн, и вот что мы сделаем: пока ты будешь приглашать Ханну, я буду отвлекать трех остальных.
Придется мне показаться завтра на гербологии. Спраут наверняка будет удивляться: что это за новый ученик? ДП чихать хотел на этот предмет. ГП он интересовал исключительно потому, что Петуния заставляла его возиться с садом. Если вспомнить всё вышеперечисленное и тот факт, что я могу прогулять любой урок без всяких последствий, неудивительно, что я не проявляю особого энтузиазма по поводу гербологии.
* * *
— Знайте: если бы не Невилл, на этих выходных у меня не было бы ни единого шанса. Если вы думаете, что он великолепно работает с растениями, то посмотрели бы вы на него с посохом!
Четыре хафллпаффки, которым я вешаю лапшу на уши, окидывают Невилла расчетливыми взглядами.
Меган улыбается:
— Что ж, мы будем за тебя болеть. Только не во время боя с Седриком, конечно.
— Не думаю, что вам придется об этом волноваться. Он в отличной форме. Выиграет либо он, либо Крам. Мне просто хотелось бы получить несколько очков.
Перед тем, как сменить тему, позволяю им задать несколько вопросов.
— Так что, Сьюзан, как у тебя дела после того происшествия с убийцами?
Она вздыхает:
— Страшнее опыта у меня ещё не было. Как я сейчас понимаю, они не собирались причинять мне вред. Надеюсь, такого мне испытывать больше не придется.
— Это да. Я слышал, что случившееся стоило твоей тёте работы; очень жаль. Она всегда была ко мне добра. — Фадж получил требуемое, и Амелию Боунс недавно уволили. Он повысил Скримджера и поставил его на её место до утверждения Визенгамотом.
Сьюзан мрачнеет:
— Они пытались переназначить её в бесполезный отдел, но тётя не согласилась. Она заставила их уволить её, и я очень ею горжусь.
— Что ж, при следующей беседе передавай ей мои наилучшие пожелания. Ну что, леди, вы готовы к Рождественскому Балу?
В ответ слышу нервное хихиканье. Эту реплику должен был выдать Невилл. Твою ж…! Похоже, он в ступоре.
— У всех готовы платья и есть пара?
Теперь меня окружают четыре покрасневших хаффлпаффки и запинающийся тюфяк-гриффиндорец — чертовы подростки! Переоцениваю ситуацию.
— Ладно, вот вам план: следующую пару минут я буду ослеплять вас троих своим блеском, пока Невилл собирается с духом, чтобы пригласить Ханну. Мы сможем сделать это либо с помощью конфундуса, либо без него. Все, кто не против сотрудничества, могут потом со мной потанцевать на балу.
Невилл получает согласие, но это обходится мне в несколько танцев — думаю, Эйми не станет возражать, — и, как ни странно, в демонстрацию конфундуса, потому что ему не учат до пятого курса. По пути на обед Невилл всё ещё сияет.
Усаживаемся рядом с Роном и Гермионой.
— Рон, я слышал, ты уже нашел себе пару. Здорово!
Он улыбается и продолжает есть. Обращаюсь к Гермионе:
— Ну что, готова сказать нам, с кем ты идешь?
— Если ты так ставишь вопрос, то однозначно нет, — отбривает она меня.
Рон выжевывает нечто малоразборчивое, но ей как-то удается понять.
— Ты понимаешь, что если приглашаешь девушку на бал, то с ней вообще-то надо танцевать? Вы ведь умеете танцевать, правда?
Паника на лице Рона бесценна. Представляю, что делал бы бедный Гарри Поттер.
Осмотрев зал, замечаю активность за столом Бобатона.
— Что там происходит?
— В гадком «Пророке» что-то там написали, — отмахивается Гермиона. Умудряюсь за пару минут выловить Лаванду и взять у неё газету.
Из заголовка на первой странице становится очевидно, что там разыгралась за драма. Он гласит: «Запретная» дружба Флёр!
Восхищаясь аллитерацией, наискосок просматриваю статью. Кто-то слил историю Скитер. На Чарли не похоже, значит, это его партнер Лайл. Больше всего меня беспокоит, что «Ежедневный Пророк» предлагает деньги за фотографии её таинственного друга-зверя. Под сгибом страницы — чудесный движущийся рисунок вилорога.
Как это раздражает! Конец моему вуайеризму. Флёр за столом не наблюдается, но где бы она ни была, там сейчас нарастает скандал.
* * *
— Разве ты сейчас не должен тренироваться — у тебя ведь завтра дуэли на посохах?
— Олли вынужден был отменить встречу, Невилл с Роном заняты домашкой. Кроме того, эта задача требует много труда; я же предпочту получить омут, а не ушибы.
— Да, совершенно не типичный проект для четверокурсника, — говорит Кровавый Барон, проверяя мою работу. — Я сделал подобное только лет в двадцать пять. Очень хорошая работа.
Хихикнув, продолжаю гравировать.
— Я уже давным-давно перестал быть типичным. Так что привело вас сюда сегодня, Уильям? Слизеринцы в последнее время как-то подозрительно притихли. Мне уже начинать волноваться?
— Меня беспокоит Снейп.
Мое хорошее настроение резко портится. Удивительно, как упоминание имени этого ублюдка способно мгновенно уничтожить радость.
— Что такое?
— Обитательница одного из портретов в его кабинете кое-что должна мне ещё с тех пор, как была жива. Она сообщила мне, что сегодня в его кабинет приходил Каркаров. Они говорили на повышенных тонах и обнажали предплечье. Потом Снейп решил, что тема слишком деликатна для обсуждения в стенах Хогвартса. Сегодня вечером декан Слизерина собирается посетить корабль Дурмштранга. Я думал, тебе следует об этом знать.
Опускаю взгляд на свою незаконченную работу и промокаю пот на лбу.
— Ага, лучше проверить. Не подскажете, как справиться с полтергейстом?
— Я найду Пивза и пришлю его к тебе. Его можно подкупить, он любит идиотские вызовы. Тот, кто сидит на судне, не просто злой шутник — он маньяк-убийца.
Вздохнув, отвечаю:
— Всегда находится какой-нибудь маньяк. Может, получится поменяться? Парням из Дурмштранга было бы полезно посмеяться.
* * *
Мантии-невидимки чертовски полезны. Слава всевышнему, я себе такую вроде как сам подарил. С заглушающими чарами на ботинках неслышно поднимаюсь по трапу и вижу на палубе группу учеников. Пять минут назад сюда поднялся Северус Снейп. Я потерял его из виду, когда он шагнул на палубу. Очевидно, как только люди ступают на корабль, их скрывает от взглядов какая-то магия — удобно, если дурмштрангцам вдруг придет в голову приступить к прибрежной бомбардировке.
Первые недели стоянки у них предпринимались строгие меры безопасности — всем выдавали индивидуально зачарованные броши, которые необходимо было постоянно носить в качестве «бейджа», но когда число посетителей увеличилось, система перестала нормально работать, и в конце концов от неё отказались. Теперь за квартердеком приглядывает пара учеников рядом с места рядом с фигурой свирепой русалки, которая вот-вот бросит трезубец. Парень и девушка, похоже, гораздо больше озабочены друг другом, чем тем, что на борт может прокрасться нарушитель вместе со своим любимцем-артефактом.
— Когда это я стала твоим долбаным «любимцем», ЭйчДжей?
— Ой, прости. Должно быть, случайная мысль. Притворись, что ты её не слышала.
Хорошо, что у меня есть ещё одна пара глаз для наблюдения. Особенно если её владелец способен мысленно со мной общаться — пусть даже это потрёпанная тряпка, настоль же полезная, насколько и одноногий тролль.
— Я это слышала!
— Тьфу ты! Да у меня случайно вырвалось. Не волнуйся ты об этом тролле — уверен, у них ничего на тебя нет.
— Любопытно наблюдать, какую радость тебе доставляет нарушать правила, ЭйчДжей. Чем-то сильно напоминает истории о том, как Джеймс Поттер пользовался привилегиями старосты, чтобы присунуть Лили Эванс. А правда, что умники обычно сексуальные извращенцы?
Трясу головой, пытаясь избавиться от навязчивого образа.
— Что-то ты перешла на всякую дешевку — как я погляжу, оригинальных шуток у тебя уже не осталось. Неужели тебе понадобится пара веков, чтобы придумать что-нибудь новенькое? Столько я, наверное, не протяну. Поэтому давай-ка займемся тем, за чем мы сюда и пришли. Где там каюта директора?
— Я побывала на этой дырявой посудине лишь раз, и это случилось шестьсот лет назад. Давай-ка вспоминай, как ходил в зоопарк с теми людьми, которых ты, как ни смешно, зовешь «семьей». Вот ты у входа в зоопарк: скажи-ка мне, где тут серпентарий? Ну давай же, бесполезная ты отрыжка бородавки! Не прошло ведь и десяти лет!
— Понял. Примерное направление помнишь?
— В кормовой части. Думаю, вроде как вон там, сзади. Где флаг сверху.
Вдвоем пробираемся на корму судна, ловко уклоняясь от учеников на палубе. Не вижу ни Крама, ни Манос. Либо они где-то в недрах корабля, либо работают в своих лабораториях. На Виктора мне наплевать. А вот и Манос подходит вместе с парой телохранителей, готовых сначала проклясть, а потом уже задавать вопросы — если они вообще станут о чем-то спрашивать. Меня пробирает легкий озноб, и я начинаю размеренно дышать. Как бы ни была удобна эта мантия, чем больше магии под ней применяется, тем сильнее шансы на то, что меня поймают. В данном случае я предпочту чары тишины, а не обогрева.
С пристани доносится песенка-дразнилка, а за ней немедленно следует атака снежков, шлепающихся о борт корабля.
— Сможет ли Дух-Зверек выйти и поиграть? Пивзу так одино-око!
— Вовремя клоун появился. Стоило ли ради его помощи так унижаться, ЭйчДжей?
— Каким образом унижаться? Я лишь обещал, что станцую с ним на Рождественском Балу ирландскую джигу. Плюс ко всему, я собираюсь провернуть старый трюк мародеров — пусть все хорошенько повеселятся. Наложу на пуговицы чары танцев, попрошу Пивза приклеить их к подошвам рядом с каблуками, и когда он скажет волшебное слово, все примутся танцевать джигу вместе с нами.
По судну проносится шум — скрип дерева вперемешку с рыком. Волосы у меня на загривке встают дыбом — даже быстрее, чем у Сириуса на третьем курсе, когда ДП сказал ему, что у него имеется способ подсмотреть с помощью чар за девчонками в душе, и что минут через двадцать там будет Карла Макманус «Двойные D». Ладно, может, я просто пытаюсь приободриться с помощью низких воспоминаний о больших грудях — как ни удивительно, с этой мыслью я вполне могу жить.
Туман на палубе концентрируется в некую фигуру. Бросив на неё один лишь взгляд, я радуюсь, что не учился в Дурмштранге. Большинство полтергейстов прикидываются, как Пивз, людьми. Эта же тварь высотой в девять футов, с длинными когтями и большими крыльями, как у летучей мыши. Дух — в отличие от призраков, ведущих свое происхождение от людей — это сконцентрированная энергия события или места. Пивз — совокупное проявление дикой энергии школы. За появлением этого существа наверняка кроется интересная история, но в этом мире есть множество вещей, которые мне совершенно необязательно знать.
А вот то, что обсуждают Каркаров и Снейп, мне знать необходимо. Пивз согласился отвлечь эту штуку. В замке множество приехавших на турнир учеников, и наш полтергейст сейчас довольно силен. Ну и чудесно, сила ему понадобится.
Неприлично разинув рот, смотрю, как тварь прыгает с судна и пускается вслед за Пивзом. Я вынужден вернуться по своему же маршруту — на лестнице, ведущей на верхнюю палубу, стоит группа зевак. Иногда хорошо спланированный отвлекающий маневр — это препятствие.
Естественно, дверь заперта с помощью магии.
— И что скажешь теперь, тип с дерьмом вместо мозгов? Предусмотрено ли в твоём главном плане, что их нельзя будет услышать?
— Обижаешь, Шляпа. Я ведь мародёр. Проблема с запертыми дверьми в том, что они не имеют обыкновения вдруг внезапно открываться. Снейп, может, и глуп, но готов поспорить, что Каркаров вполне в состоянии сопоставить факты. Чем пробовать разобраться с дверью, лучше обойдем каюту и заглянем в неплотно прикрытый иллюминатор. Мне ведь необязательно пробираться в комнату, чтобы их слышать.
— На этом трапе не так уж много места. Спорю на пять галеонов, что такой неуклюжий рохля, как ты, свалится-таки в воду.
"The Lie I’ve Lived" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Lie I’ve Lived". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Lie I’ve Lived" друзьям в соцсетях.