После трех оборотов выпускаю шар туда, где, как мне кажется, должно располагаться кольцо, и в виде уловки инстинктивно делаю полубочку перед тем, как спикировать. Загонщики обычно из принципа посылают бладжер к выполняющему штопор.
* * *
Через четыре часа я вылетаю из камина, сжимая свой автограф — фото Эндрю Карлсона в его новой повязке. Олли до сих пор хихикает, вытаскивая пиво из холодильника, в котором стояло шесть упаковок выпивки и немного побуревшего латука — это всё, что там есть. Оставляю содержимое холодильника без комментариев.
— Погоди, давай разберемся. Ты способен прокрутить хрестоматийный штопор, но не можешь нормально выйти из камина? — Я позабыл упомянуть ему, что квофл пролетел в третье кольцо, а целил я в первое. Это тот случай, который группа гриффиндорцев, с которой я вроде как играл, обычно называла «законом Франка» — если не можешь выполнить хорошо, надейся, что тебе повезет! Поднимаясь на ноги, надеюсь, что в моей старой памяти найдется хоть что-то, способное помочь мне с этой мурой, но у ДП не было ни малейшей проблемы с путешествием по каминной сети.
Показываю ему неприличный жест и усаживаюсь на кушетку, подвинув журналы и коробки от пиццы.
— Боже правый! Ну ты и свинья!
— Ага, надо навести марафет. Завтра у нас укороченный день, и мы с Марсией собираемся поужинать и отпраздновать мой неожиданный куш!
Окинув комнату взглядом, предлагаю:
— Скажу лишь два слова, Олли: к ней. Даже не думай о том, чтобы привести её сюда!
— Поттер прав. Это место похоже на нужник. ЭйчДжей, вызови своего эльфа и спаси меня от необходимости лицезреть, как вроде бы взрослый мужчина валяется в собственной грязи, как свинья.
— Мерлиновы яйца, Гарри! Что это, мать его?
Я снимаю чары и позволяю ему увидеть Шляпу. На то, чтобы передать «жизнерадостный характер» Шляпы, уходит несколько минут, но Олли быстро понимает намёк, чему изрядно способствует сам предмет разговора, отпустив парочку попутных комментариев.
Я вызываю Добби, главным образом потому, что уверен: Олли планировал попытаться привести сюда мисс Риггз. Эльф выглядит так, как будто я только что сделал ему досрочный подарок на день рождения — ещё одно место, которое можно убрать.
— Со стороны главного управляющего очень мило выдать тебе пропуск с общим доступом ко всему комплексу. Не так уж много людей получает подобные. Знаешь, он хочет попытаться подготовить тебя в лигу новичков на твоем пятом курсе. После того штопора он бы записал тебя прямо сейчас, если бы мог.
Главный управляющий «Малолестона», Роджер Бенчли, подошел ко мне, пока Карлсон примерял свой оригинальный головной убор. Мы мило побеседовали во время следующего получаса тренировки. Он не знал, что это уже не первый раз, когда мы вот так вот «беседуем». На шестом курсе Джеймса «Малолестон» предложил ему спонсорство. «Соколы» успели на год раньше, и Джеймс ответил им согласием. На кошмарном шестом курсе Роджер услышал, что Джеймс бросает квиддич в пользу карьеры профессионального дуэлиста. Он пригласил ДП в Косой Переулок, где ДП накормили бесплатным ленчем; Роджер тщетно попытался убедить его не позволить такому таланту пропасть зря. Мужчина был профессионалом и очень любил квиддич. Время не слишком его изменило.
Когда Олли, вытирая пот со лба, приземлился в следующий раз, я уже согласился на то, чтобы «Малолестон» спонсировал меня в молодежной лиге на пятом курсе. В обмен на спонсорство остаток этого лета и всё следующее я мог пользоваться их тренировочным комплексом, включая кафетерий. Рождер хотел, чтобы я попытался набрать десять-одиннадцать стоунов до начала спонсорства. Во время следующего перерыва он соблазнил меня полетать против их ловца третьего уровня. Никто из нас не поймал снитч, но я отлично постоял за себя. Мне даже удалось совершить маневр, из-за которого она упустила золотой мячик. Олли был прав; в данный момент я, наверное, мог бы запросто отобрать у неё работу. Как и Диггори, вероятно.
После моего замечательного полета Роджер возбужденно лопотал, что надо бы в виде исключения упросить принять меня в лигу в этом году. Он не думал, что на это пойдут, но я прямо-таки видел, как он уже добавляет в строку баланса рекламные доходы. Наверное, следует найти себе агента, пока ещё не поздно.
Возвращая меня к действительности, Олли спрашивает:
— Ну так что, в чем тебе требуется помощь, Гарри? Или ты хочешь, чтобы я называл тебя ЭйчДжеем?
— Пусть будет Гарри. Мне нужно, чтобы ты наложил заклинание, если я запорю дело.
— Что это ты собираешься запороть? Аппарацию? Она у меня не слишком-то получается.
— Нет. Я — анимагус, или, по крайней мере, думаю так. Я пока ещё не пробовал трансформироваться, и мне нужно, чтобы ты в случае чего наложил заклинание восстановления, если я застряну в середине процесса. Могу показать тебе движения палочки. Оно не слишком трудное.
— Когда ты изучил? Черт! Ты должен научить меня. Я слышал, это может серьезно помочь в игре! Кто ты?
Не представляю, как ему удалось произнести тираду на одном дыхании.
— Олли, это серьезно. Я всё расскажу тебе, если ты дашь мне клятву неразглашения.
После моей реплики глаза Вуда сужаются.
— Люди не разбрасываются клятвами, будто леденцами. Гарри, ты уверен, что знаешь, о чем просишь?
— Черт, абсолютно. Когда ты услышишь, о чем речь, то сразу же всё поймешь.
Олли обдумывает мои слова и соглашается. Процесс занимает минут десять. У меня хватает мощи скрепить клятву самому, не вовлекая для закрепления третьего. Одно лишь уже это его впечатляет. Мне и вправду нужно высказаться, а он — единственный, достаточно далекий от Хогвартса и типов с любопытными глазами. Заставляю его наложить чары уединения, затем — снять, а потом показываю ему их лучший вариант.
— Стычка с дементорами сломала в моем разуме какой-то барьер. Я обнаружил там разные воспоминания. Они принадлежали Джеймсу Поттеру. В тот вечер, когда убили Поттеров, дом был настолько насыщен тайной магией, что случилось нечто непонятное — вроде того, что я подцепил волдемортову — чёрт, Олли! Это всего лишь имя! Как бы то ни было, я подцепил способность говорить со змеями. Шляпа помогает мне разобраться в воспоминаниях и увидеть во всем этом смысл. Проклятье, я не уверен, Гарри ли я, который помнит Джеймса, или часть Джеймса, застрявшая в Гарри — именно так я вдруг стал чертовски хорош как охотник.
Олли чешет клочковатую щетину на подбородке. Его следующая реплика ошеломляет меня.
— Черт побери, Гарри! Жаль, что ты не сказал мне раньше. Я бы вдвое увеличил ставку против Карлсона.
Вот такой реакции ты точно не ожидал.
— То есть тебя это не выбивает из колеи?
— Это? Нет, я даже немного завидую. Кроме того, близнецы выдали мне всю историю о том, как ты тихой сапой убил в тайной комнате василиска. В прошлом году в деле с Блэком зияло столько дыр, что там всё просто обязано было быть намного сложнее. Не упоминая уж о том, что все были уверены, что именно ты укокошил Квиррела. Кстати, Гарри, я вырос в волшебном мире. У меня есть кузен, которому нравится в качестве развлечения трансфигурироваться в дерево, и все называют его мистером Деревяшкой, так что у меня довольно пластичная психика.
— Его зовут Малколм?
— Ага.
— Именно Джеймс Поттер с друзьями впервые проделали это над ним.
— Вот дерьмо! Насколько же мал этот мир! Итак, давай подведем итог: Джеймс умел превращаться в животное, соответственно, по твоим предположениям, ты тоже являешься анимагусом.
— Точно.
— Хорошо, показывай мне движения для заклинания.
Проходит десять минут, пока я не остаюсь доволен мастерством Олли в исполнении этого заклинания. Добби расчистил достаточно места для моей попытки. Полагаю, я могу отступить и пройти весь процесс становления анимагусом с самого начала, с зельями медитации, частичной трансфигурацией и прочим, но ни Джеймса, ни Гарри никто бы не назвал терпеливыми. Худшее, что может случиться — вояж в Мунго. Раз «умерев», уже не так пугаешься перспективе.
Делаю несколько успокаивающих вдохов-выдохов и стараюсь сосредоточиться — говорю себе, что анимагическая трансформация — это как полет на метле. Животная форма — в глубине моего сознания. Мне нужно только дотянуться до неё и выпустить на волю. Чувствую острую боль в голове — должны вырасти рога. Сохатый-младший к службе готов! Задыхаясь, останавливаюсь; не могу продолжать процесс. Больно и тяжело. Может, вся эта ерунда с зельем и медитацией не такая уж плохая идея?
— Хочешь, Гарри, я наложу заклинание? Такое впечатление, что ты застрял!
Я открываю глаза и смотрю в зеркало, принесенное Добби. Мое зрение расплывается, и я вырастил морду с выступающим носом, а на шее пробивается мех. Рожки маленькие, черные, чуть загнуты внутрь. Я не белохвостый, как Джеймс. Я — что-то другое. Может, какая-то газель?
Я отрицательно качаю головой и пытаюсь изменить свою частичную трансформацию обратно. Уходит в два раза больше времени, и боль едва можно терпеть, но я снова становлюсь самим собой. При моей первой попытке мне удалось достичь довольно многого: бОльшая часть головы и обе руки начали изменяться.
Делаем перерыв на ужин. Пицца, что вовсе не удивительно. Олли поясняет, что ужинает так из-за высокого содержания в ней углеводов и жиров, необходимых ему для завтрашней тренировки. Но я-то понимаю, почему он так делает: парень просто слишком ленится готовить.
Ещё две попытки, и боль становится даже сильнее; в последний раз Олли пользуется заклинанием, чтобы помочь мне вернуть человеческий облик, но на четвертой удается прорваться, и вот я гарцую по гостиной Вуда. Облик иной, но тема та же. Я не настолько большой самец, как Джеймс. Я — стройный и более компактный. Рога — раздельные черные изгибы, почти образующие форму сердца. Мое поле зрения просто невероятно! По крайней мере, двести семьдесят градусов. Жаль, не захватил с собой книгу по зоологии, чтобы идентифицировать себя. Заскочу утром в библиотеку.
Трансформируюсь ещё парочку раз и даю Олли название лучшего первоисточника из тех, что помогли Джеймсу стать анимагусом. Покидаю его, говоря напоследок, что увижусь с ним завтра в Малолестонском комплексе. Придется некоторое время поездить Ночным Рыцарем. Оказывается, в последние десять лет портключи лимитируют гораздо сильнее, а в радиусе двадцати миль от моего дома нет ни единого камина, о котором мне было бы известно. Ладно, один есть, но я знаю, что его хозяйка — цепная псина Дамблдора, так что туда и близко не подойду. Именно по этой причине я каждое утро ухожу в парк, чтобы вызвать Ночного Рыцаря. Хочу удостовериться, что он не пройдет рядом с домом Арабеллы Фигг. У меня всё-таки есть деньги, поэтому особого труда это не представляет.
Когда я вхожу, Вернон и Петуния делают вид, что не признают меня. Поднимаюсь наверх и иду к себе в комнату. Шляпа и Олли настолько неплохо спелись, что я оставил её у него на ночь.
* * *
Вилорог, вот я кто. Второе по скорости млекопитающее в мире, и выносливости у меня больше, чем у гепарда, а наибольшая скорость — около шестидесяти миль в час! «Создан для скорости» — это про меня! Я ошибался и о диапазоне зрения — триста двадцать градусов! У меня глаза, черт побери, чуть ли не на затылке.
Полагаю, быть волком, львом или кем-то ещё было бы неплохо, но мой зверь по шкале крутости намного выше.
На следующий день после того, как Хедвиг посылается с запиской с извинениями для Кэти за вчерашний день, я пристаю к Олли после их утренней тренировки, чтобы он помог мне найти какой-нибудь пустырь, где я мог бы потренироваться со своей формой. В конце концов он ведёт меня к дому своих родителей, так как они уехали в отпуск на пару недель. Мне удается побегать по его старому тренировочному полю на заднем дворе.
Сохатый не дотягивает до Вилорога. Я ни хрена не в состоянии прыгать, но я могу двигаться! И грация есть. Вкупе с остальным это и делало Джеймса великим охотником, но скорость — как наркотик.
Когда я пытаюсь и в самом деле прочувствовать маневренность моей новой формы, то узнаю, что крошечные прыжки, на которые я способен, используются для изменения направления движения. Зрение чудесное. Прошу Олли посигналить мне о некоторых играх прошлого года, потом пробегаю, наверное, с полкилометра, и всё равно великолепно его вижу!
Олли задает мне темп сверху, со своей метлы. Я не могу поддерживать скорость настолько долго, но где-то тридцать миль в час — «крейсерская скорость», с которой, по моим ощущениям, я способен бежать весь день! Подтянувшись ко мне, он подлетает сбоку, накладывает липкие чары на Шляпу и шлёпает её мне на спину, чтобы та могла понаслаждаться гонкой.
Чем бы я ни был, я — воплощение скорости и выносливости, и знаю, что это изумительная гонка!
Единственное разочарование — рожки. Это, фактически, не рога, а именно рожки, и покрыты они чем-то вроде волосков. Линяет только лишь волосяной покров; все рога полностью не меняются. Рожки примерно восьми дюймов в длину и предназначены, по большей части, для защиты, если не смогу вдруг от чего-нибудь убежать. Они не настолько запугивающие, как огромные рога ДП, но жаловаться я не собираюсь.
"The Lie I’ve Lived" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Lie I’ve Lived". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Lie I’ve Lived" друзьям в соцсетях.