I felt so relieved that he was not put out about the ring and I told myself that I must set aside my fears and enjoy this day.

“Oh, Jocelyn,” I cried, “isn’t it wonderful to be here … alone together!”

He kissed me tenderly. “And to know we have a few hours here,” he added.

“It is only just past midday,” I said. “What shall we do first?”

“Explore the island and talk and talk. Then we’ll have our picnic and talk some more, and I shall look at you all the time. I want to watch the way you smile. There’s the tiniest dimple at the side of your mouth when you do. I love the way your hair falls back from your face. It’s so different from those hideous curls they call ‘favourites’ at Court. I love your brown eyes, and I think how much more beautiful they are than blue ones.”

“You’re prejudiced,” I said. “I think you only like these things because they’re mine.”

“There could not be a better reason,” he replied.

I think we were both a little afraid of the emotions we aroused in each other. I was happy just to be with him, but I could not forget that he was a hunted man and that this was only a temporary refuge. I was tremendously excited by the thought of getting married. It seemed so impossible and yet why should it be? The circumstances were exceptional. I listened to the melancholy screeching of the gulls. It was as though they were warning me that there was not much time.

If he went to France, I told myself, I could go with him. If we were married I most certainly would. But could I leave my family like that?

I wished that Leigh were there so that I could have talked to him. That struck me as strange, for when I was very young, secretly deep down in my heart I had promised myself that when I grew up I would marry Leigh.

We explored the abbey ruins. We found the refectory and the reading gallery.

“This must have been the chapter house,” said Jocelyn, but I did not think he was very much interested in the ruins. We were both overwhelmed by the significance of our being alone together. I did not know what I wanted to do except cling to him and keep him safe. I wished the boat could come straight to the Eyot and carry us both to France.

There was a strange atmosphere on that lonely island. It was such a still day. The mist hung in wisps which did not move. They looked strange—grey and ghostly.

“There’s the church tower,” I pointed out. “I wouldn’t be surprised if the bells started to ring and we saw the black figures of the monks coming in to complines.”

“Not the right time of day,” said Jocelyn promptly, and I remembered then that he was a Catholic and that would be a further reason why my family would be upset. My father was firmly Protestant. Not that he was a truly religious man. Religion with him was a form of politics. I knew that he would not be pleased for me to marry into a prominent Catholic family, and that it should be one which was in danger would infuriate him.

Strangely enough, I thought about him as often as I did about my mother. I pictured myself saying to him: “What does it matter to you? You never cared about me. What difference can it make to you whom I marry?” There was bitterness there. I had cared deeply about his neglect of me. And I still cared.

“Where shall we have our picnic?” asked Jocelyn.

I laughed happily. “I seem to be indulging in more al fresco picnics this winter than I ever did during any summer.”

“I shall never forget the picnic by the cave … you and I together,” he said.

“I don’t think I have ever been so frightened as I was when that dog came into the cave.”

“Neither so frightened nor so happy,” he answered. “I knew you loved me in that moment.”

“I knew it, too. It took danger to reveal it to me.”

“Priscilla, you are very young.”

“I am not too young,” I answered.

Then he turned to me and kissed me with a mingling of tenderness and passion which moved me deeply.

“Shall we go into that room? I think they would have called it the scriptorium. There would be shelter there. I’ll get the rugs out of the boat and we’ll spread them out in the flags there. Then we’ll eat in our roofless heaven. What do you think?”

“It sounds wonderful. Let’s do it.”

We laughed together as I spread the cloth and brought out the cold beef and pies which had been packed for us with the cider to quench our thirst.

“There is ample here,” I said. “Enough for three. Of course some of it was for Christabel.”

“It was good of her to give us this time to ourselves,” said Jocelyn.

“Do you think she did it purposely?”

“I do,” he answered.

I was thoughtful. I was not sure.

We leaned against the wall of the scriptorium and I looked up at the grey mist through what was left of the roof.

“What a strange place this is,” I commented. “The servants say they see lights here at night.”

“Servants will say these things. Are you getting frightened?”

“Not with you here.”

“That’s what I like to hear. You never need be afraid, Priscilla, as long as I am here to protect you.”

“What a comforting thought! Have some more of this pie. It is rather delicious.”

“Harriet has a good cook.”

“Harriet would always have the best of everything.”

“We have every reason to be grateful to her.”

I agreed.

Then we talked about the wonder of our meeting and the glorious possibility of our marrying. I had heard of girls making runaway matches. There had been one big scandal when a girl had run away with a man twenty years older than herself. He was a fortune hunter and it had been too late for her family to stop the marriage. The girl had been only fourteen at the time.

I was fourteen and I was proposing to marry not a fortune hunter but a fugitive.

I couldn’t help it. I was in love. I was going to live my own life. I was sorry because I had to hurt my mother. As for my father he might rave all he liked … but perhaps he wouldn’t. Perhaps he would shrug his shoulders and say, “Well, it is only Priscilla.”

We were so happy talking, making plans—although I wondered whether he felt as I did, that there was something unreal about them and that it was hardly likely that they would ever come to pass.

We would go back to the house. We would tell Harriet that we were going to be married. She would find a priest for us and we would make our vows. Then the boat would come and we would go to France. There would be an outcry against us but in due course the wretched Titus Oates would be seen to be the villain he was and my parents would realize that it was no use continuing to fret about an established fact.

“My mother was exiled in France when she was a girl,” I told Jocelyn. “How strange! It will seem like history repeating itself.”

“This will be rather different.”

“I know. Nothing like this ever happened to anyone before.”

We went on talking of what we would do when we were married. We would explore the fair land of France together and then we would come home and live in his family house in Devonshire which I would learn was the most beautiful county in England. Nowhere else was the grass so green; nowhere else was there that red earth which meant fertility. There the cream was richer, the beef more succulent. “You’ll be a lady of Devon, my dear Priscilla, when you marry me,” he said.

And so we sat there, with his arm about me and I lying close to him while we dreamed an hour or so away.

It was I who noticed that it was growing considerably darker. It could not be much more than three o’clock, and if this were so there should be another hour or so of daylight. Gregory had been warned that we should be back before dark, so we should leave the island by half-past four.

I said: “How dark it has grown. It must be later than we think.”

I stood up and was immediately conscious of the cold dampness of the air.

“It’s the sea mist,” said Jocelyn, and as we went out through the door, it was clear that he was indeed right.

“Why look!” he cried in dismay. “You can only see a few feet ahead.”

I stood beside him and he put his arm about me.

“We couldn’t even see to find the boat,” he went on.

“We’d better try,” I answered.

I tripped over a jutting stone and he caught me in time to prevent my fall.

“We shall have to be careful,” he warned. “You could have hurt yourself badly then.”

“You saved me, Jocelyn.”

“I’ll always be at your side to save you, I trust.”

I took his arm and clung to him. There seemed to be an ominous warning in the air. It was indeed an eerie spot, with the mist enveloping everything and the stark grey ruins around us like the landscape of another world. There was no wind at all—no sound of the sea. It seemed as though Jocelyn and I were alone on another planet.

We looked at each other in dismay as the realization of our position struck us. I saw the moisture on his lashes and brows, and I felt waves of emotion surging over me because it occurred to me then how acute was the danger he was in, and that this time on the island was very precious indeed, for if his enemies captured him they might sever that fair head from his shoulders. Or they would put a rope about it. I had never asked how his father had died. I did not want to know. I wanted to forget it had happened and make Jocelyn forget.

“What are we going to do?” I asked.

“There’s nothing we can do. We’d better get back inside the scriptorium. We’ve got our rugs and at least we shall be sheltered to some extent there. We had no idea how thick the mist was because we were shut in by those four walls.”

“Don’t you think we ought to try to get to the boat?”

“We might not find it and you saw how a moment ago you slipped. It would be difficult to see which way we were going. No, it’s safer to stay here until the mist clears. Even if we found the boat, it would be folly to try to reach the mainland. We might drift right out to sea.”

He was right, of course. We went back to our rugs. It was certainly better within the walls of the scriptorium. We sat down on the rugs and he put an arm about me.

“The Fates are with us,” he said. “Here we are alone … isolated from the rest of the world, shut off by a blanket of mist. Don’t you find that an exciting prospect, Priscilla?”

“Of course, but I am wondering what will happen.”

“They know where we are, and they’ll know what has happened. They won’t be worried about us. They know we’ll have the good sense to stay here until the mist lifts.”

“That could be a very long time, Jocelyn.”

“Hardly likely. The wind will rise soon and carry it away.”

“I wonder what the time is?”

“It’s afternoon.”

“How long were we talking?”

“Does it matter?”

We sat close, leaning against one of the walls, and we talked again of our marriage which should take place without delay when we returned to the mainland. Everything seemed credible there in that quiet atmosphere of strange, whirling mist.

We had no idea what the time was but we realized that it was getting late because it was growing darker and we could not even see the mist. But we were aware of it—damp and clinging. It was growing colder; Jocelyn held me tightly against him.

He said: “Suppose we spent the rest of our lives here? It doesn’t seem such a bad prospect.”

“How could we?”

“We could build a house and grow our own food. We could live the simple life like Adam and Eve.”

“It’s hardly the garden of Eden.”

“It would be paradise for me while you were there.”

It was lovers’ talk. There was no sense in it; yet it soothed and comforted, and there was something inevitable about the mist. We were held here by the forces of nature and we could not be blamed for taking these hours together.

I think that in our hearts there was a sort of desperation, a looming fear that life was not going to be as easy as we had deluded ourselves into believing it would be.

We ate the remains of the picnic; it was dark by now and the mist was more dense. There was a deep silence all around us. It was strange to be so near the sea and not to hear even a murmur.

It was night now and growing colder.

Jocelyn spread out one rug and we lay on it. The other he wrapped round us. He took me into his arms and we lay close together.

I suppose what happened was inevitable. We were young, and there was passion in our blood.