“We shall be together for the rest of our lives,” said Jocelyn. “We are married, you and I, sweet Priscilla. Is a ceremony so important? There will be one when we get back. Immediately we shall be married. We shall tell Harriet and she will help us. You will come to France with me.”
I believed it fervently, because I wanted to.
I did resist a little … at first. It was the thought of my mother. I wished I could forget her. But when I thought of my father, I felt defiant. What had he ever cared for me! Why should I think of him now? But I did think of him with a kind of exultation. I should be married. He would no longer be burdened with a useless girl.
Jocelyn was kissing me fervently.
“Priscilla, sweet Priscilla,” he was saying, “shall I tell you what bliss is? It’s a mist-shrouded island where I am alone with you.”
And there on that island we were lovers in truth.
I was a little bewildered, exalted and exultant. I felt as though I had left all that I had been before behind me. I was no longer Carleton Eversleigh’s daughter. I was Jocelyn Frinton’s wife.
I awoke to hazy sunshine. It was morning. My limbs were stiff with cold. Jocelyn was still sleeping and I was overcome by tenderness as I watched him. He looked so young, so defenceless without his periwig. I thought inconsequently: I know why men wear them. It gives them importance. Without his Jocelyn looked like a beautiful boy.
I leaned over and kissed him.
He caught me in his arms. “My Priscilla,” he murmured and drew me down beside him.
I said: “The morning has come. The mist has almost cleared.”
He sat up. “It’s over then …” He looked at me wonderingly. “Oh, my love,” he went on, “you and I together for the rest of our lives.”
“It has to be a long lifetime,” I said. “Oh, Jocelyn, I’m frightened.”
“Don’t be. I’m determined now … more than I ever was. There are two of us now, my darling. You don’t know what a difference that makes.”
“I do. Because I am one of the two.”
He kissed me.
“We must be going,” I said.
“Just a little while yet.”
“Look at the sun breaking through. They’ll be expecting us.”
“Just a few more minutes,” he pleaded. He held me against him. “My bride,” he went on, “tell me you regret nothing.”
“I regret nothing.”
“We’ll tell Harriet. She’ll help us. She must now.”
“She would in any case. I know what she’ll say. Be bold. Be adventurous. Take what you want and if it doesn’t work out as you had hoped don’t complain. I think that’s her motto.”
“It’s served her well. Darling, don’t let’s go yet. Let us stay awhile …”
I lay down beside him and his arms were tight about me. There was a desperate passion between us as though the daylight were telling us that the dreams that came in the mist might disappear under the searching light of reality.
I raised myself. “We must go,” I said. “It may be they will be looking for us. They’ll know we have not been back all night.”
“Perhaps they won’t. Harriet will see that they won’t.”
I shook my head. “Come, Jocelyn. We must not delay.”
We took the rugs and basket back to the boat. I think we were almost hoping that it would be gone so that we would have an excuse to continue with our island idyll. But it was there just as we had left it. He unmoored it and in a short while we were rowing to the mainland.
He helped me out and tied up the boat. We started to walk towards the house.
We had not gone far when we saw Christabel running towards us. Her eyes were as expressionless as ever, but her mouth showed the stress of great emotion.
“Come in at once,” she said. “There has been trouble. Where have you been?”
“My dear Christabel, surely you were aware of the mist?”
“They said you shouldn’t have gone. You have to leave at once. Harriet and Gregory are quite disturbed. The boat is in … waiting for you. It was there early this morning. Why didn’t you come back sooner? The mist had cleared at dawn. They’re very anxious.”
We started to run towards the house.
As we entered, Gregory came out to meet us.
“Thank God you’re here,” he said. “They’re on the trail. I’ve been warned. You have to get going without delay. They could be here at any minute.”
Harriet came into the hall, looking like the heroine in a play of adventure.
“My dear boy,” she cried dramatically, “you must go at once. You should have left at dawn. There isn’t a moment to lose. Go at once. That’s so, eh, Gregory?”
Jocelyn said: “I’ll get my things together. I’ll change quickly.”
“Your things are ready,” replied Harriet. “I have them waiting. You can change in France.”
Gregory said: “You must get out of the house quickly or we shall all be involved. Harriet’s right. There’s not a moment to lose. A few of your things are here in a bag. Get down to the shore as fast as you can. You know Lime Cove. That’s where the boat is. Get in and get off as fast as you can.”
I said: “I must go …”
“You must come with me, my child,” replied Harriet. “You are cold right through. The mist is dangerous and you have been out in it all night. Go now, dear boy, and God be with you.”
That was how it happened. He had to go straight down to the cove and he had to go alone.
There at the cove his enemies were waiting for him. They seized him as he was making his way to the boat.
One of the servants told us that he had been seen, hands tied, riding on a horse in the midst of a company of soldiers who were taking him back to London.
The weeks which followed were the most wretchedly tragic in my life up to that time, for it soon became clear that I should never be Jocelyn’s wife. His trial was brief; his sentence was carried out almost immediately. His guilt was clear, they said. Why else should he have run away? I had nightmares. I dreamed I was there at the scaffold when he laid his fair head on the block. In my dreams I saw the executioner’s bloody hands as he held up that beloved head now severed from the body which I had loved.
I was stunned. There could never have been such misery as I was suffering. Jocelyn … dead! Never to see him again! Never to feel his arms about me!
How I wished I had been beside him. I wished they had taken me with him. I wished that I had died beside him, for there seemed no point in living on without him.
How quickly everything could change! I had been so happy. I had dreamed of our going to France together, living there so blissfully happy, and coming back later … husband and wife.
I should never know peace again. I had lost my dear one. My life was finished. There could never be any happiness for me again.
I could not eat. I could sleep only fitfully and then I was haunted by nightmares. In these I was at the scaffold. I saw the executioner with that beautiful, well-loved head in his hands—a head without a body. The voice echoed through my dreams: “Behold the head of a traitor.”
He was no traitor. He was just a good, kind man … the man I loved.
I thought: My life is finished. I shall never be happy again.
Harriet was wonderful to me. She looked after me through those weeks. She would not allow me to return home.
Gradually I learned what had happened and it did not relieve my misery to know that I was responsible for his capture.
It was Harriet who broke it to me. “You’ll have to know how they were led to him,” she said. “Now you mustn’t blame yourself in any way. You gave him the greatest happiness any one person can give another. I know that. You loved him and he loved you. So you must not fret. You will grow out of this. One does. You remember the ring he gave you … plighting your troth?”
“The ring!” I cried. “Yes, the ring. It will be there beneath the court cupboard. I shall treasure it forever.”
“You will never see it again, my child.”
“What do you mean, Harriet?”
“It was not behind the cupboard.”
“Then it was found! But it couldn’t have been. I searched everywhere.”
“Your mother has told me what happened. She took a dress from the cupboard and gave it to Chastity to lengthen or alter in some way. Chastity was to take it home with her. She went into the kitchen to have a word with her mother. The dress was over her arm, I imagine. There was a ring caught up in the lace.”
I felt sick with misery. Why had I not examined the dress! Why had I been so foolish, so careless as to have deluded myself into thinking the ring had fallen behind the cupboard!
“Jasper was in the kitchen at the time,” went on Harriet.
“Oh, no, no no!” I cried.
“Alas, yes. He seized the ring. He thinks all such baubles sinful. He examined it, saw the crest and the name inside. Then it was remembered that food had disappeared from the pantry … and conclusions were drawn. He told no one in the house what he intended to do. He took the ring to London and went to see Titus Oates.”
“I hate Jasper,” I cried. “I hate his black, bigoted soul.”
“He said he was doing his duty. Of course you can guess what happened. You were under suspicion immediately. Your parents did not know about it then because Jasper had acted without telling anyone. Oates’s men wanted to know where you had gone and that led them here. They have been asking questions in the neighbourhood. They discovered that a young actor calling himself John Frisby was here. The description fitted Jocelyn.”
“Did they come here, Harriet?”
“They did not because I had friends who did not wish to involve me. So they took him after he had left, and there have been no inquiries about our involvement. I daresay your father had something to do with it, too. You are only a child so they would not be harsh with you … particularly when you have a father who is so friendly with the King. So, dear Priscilla, this tragedy has struck you. You have lost your first lover but you must learn that life goes on. You are so young. You do not yet really know what it means to love.”
“I do, Harriet. Oh, I do.”
She took my hands and looked at me searchingly. “My poor child,” was all she said. Then she put her arms about me gently, as though I were a baby.
“You know you have me always, Priscilla,” she said.
“Yes, I know it.”
“Now you must not fret.”
“I shall never forget that it was my carelessness which brought them to him.”
“He should never have given you the ring in the first place. He brought it on himself. It was too obvious a form of identification. But it is done. Dear Priscilla, in time you will have to go home. They will expect it.”
“I know, Harriet. I wish I could stay with you.”
“You must come back soon.”
“At home … they know …”
“They know, of course, that he gave you the ring.”
“My father will be very angry.”
“He has had his adventures. He has done what he wanted to. And so have you. As for helping the fugitive, you were not the only one, were you? Leigh, Edwin, myself … we were all involved.”
“Oh, Harriet, you are so good!”
She laughed. “You might find a number of people to disagree with you on that point. A good woman is a compliment rarely applied to me. But I know how to live, how to enjoy life. I don’t want trouble for myself, nor for others. Perhaps that is rather a good way of living—so I may be good after all.”
I clung to her, for into my misery had crept a new emotion: a dread of going home. But I realized I had to face it.
I would soon be fifteen years old and I had already had a lover. Was that so unusual? He would have been my husband had he lived.
I shall never marry now, I thought. I have been married all but ceremonially to the one I loved and whom I shall love forever.
Christabel was with me a great deal. She seemed to have grown more fond of me in my misfortune. Perhaps those hard days at the rectory and Edwin’s lack of purpose seemed less tragic now that she could compare her lot with mine.
On the day before we were due to leave for Eversleigh, I went down to the gardens and walked round. There was a faint mist in the air which reminded me of that other day.
One of the gardeners was digging, and as I approached he leaned on his spade and looked in my direction.
“Good day to you, Mistress Priscilla,” he said.
I returned his greeting.
“You be. leaving us I hear, mistress.”
“Yes,” I said.
“’Twere a sad matter,” he went on. “There’s many of us here as would like to see that Titus Oates get a taste of his own medicine, that we would. Oh, yes, ’twere a terrible business. If only the mist hadn’t come up so bad you’d a been back that day and your gentleman would have been over the seas afore they got here. Why did you go out, mistress, when I warned you?”
"The love child" отзывы
Отзывы читателей о книге "The love child". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The love child" друзьям в соцсетях.