“Yes, I suppose that is where it starts, with the story of the crib. My dearest child, you are young yet but your love for Carey and the tragedy of it has made of you a woman, so I shall treat you as such. You have listened to Clement and he has told you the wonderful story of how the Abbot went into the Lady Chapel one Christmas morning and found a child in the crib. That child was your father. It was known as the Miracle of St. Bruno’s. You know that story.”
“Clement told me. Others have talked of it. The people here all talk of it.”
“And with the coming of the child the Abbey prospered. The Abbey was dissolved with others in the country but is rising again through the child in the crib. You believe that, do you not? And it is true. But you must know more of the truth and I believe it will help you to overcome your tragedy. All that you have been told is true. Your father was found in the crib but he was put there by the monk who was his father, and his birth was the result of that monk’s liaison with a serving girl. I knew her well. She was my nurse.”
“It can’t be true, Mother.”
“It is true. Keziah told the true version; so did Keziah’s grandmother, and I have the monk’s written confession.”
“But he…my father does not know?”
“He knows it. In his heart he knows it. He has known it since Keziah divulged it. But he will not admit it and his refusal to do so has made him what he is.”
“You hate him,” she said, drawing away from me.
“Yes. I think I do. This hatred has been growing in my heart for a long time. I think since you were born and he turned from you because you were a girl and not the boy his pride demanded. No, it was before that. It was when Honey came to me and he resented her—a little child, helpless and lovable. But she was his sister and he could not bear to be reminded of the mother who bore them both. He hated Honey; he resented her. Yes, that was when I first began to turn against him.”
“Oh, Mother, what am I going to do?”
“We will bear it together, my love,” I cried, weeping with her.
There was hatred in the Abbey now. I was aware of it.
I looked from my window across the Abbey lands to the bastion of the castlelike structure which he had built to resemble Remus Castle. It must be as grand, nay grander, so that Kate should realize every time she looked at it that she could have had wealth and Bruno too.
Catherine had shut herself into her room. She would see no one but me. I was glad to be able to offer her some comfort.
She said of her father: “I wish never to see him again.”
Kate stayed in her room writing to Carey.
Now that I had made my feelings clear to Bruno I was determined to show him Ambrose’s confession, for I knew that we had gone so far that there was no drawing back. Bruno must face the truth. Even so I did not think it was possible to start a new life from there. I feel I had exposed my own feelings to such an extent that I understood them myself as I never had before.
I found Bruno in the Abbey church and wondered whether he had been praying.
“There is something I have to tell you,” I said.
“You can tell me here,” he replied coldly.
“It is hardly a fitting place.”
“What can you have to say to me that cannot be said in church?”
“Perhaps it is fitting after all,” I said. “It was here that they found you. Yes, it was here that Ambrose laid you in the Christmas crib.”
“You have come here to taunt me with that lie.”
“It is no lie and you know it.”
“Oh, come, I am weary of your rantings on that score.”
“I believe the evidence of Keziah and Ambrose.”
“Extracted under torture?”
“Mother Salter told her story freely.”
“An old witch from a hut in the woods!”
“A woman who would scorn to lie. When she was on her deathbed she told how she had bidden Ambrose to place you in the crib.”
“So you believe everyone but me.”
“No. I have Ambrose’s confession which was written long before Rolf Weaver came to the Abbey.”
“Ambrose’s confession! What are you talking about?”
“I found it in his cell in the monks’ dorter. Mother Salter told me where to look for it.”
He turned on me then, his eyes blazing with anger.
“So that is why you were prowling about in the dorter. You lied to me. You said you wanted to make the place into a buttery.”
“Yes, I did lie to you,” I agreed. “I knew that if I had told you what I was looking for….”
I paused and he said quietly: “Yes, go on. What if you had told me?”
“I knew that you would have tried to prevent me.”
“Yet you deliberately went against my wishes.”
“Yes. I wanted to know the truth.”
“And you think you have it?”
“I have Ambrose’s confession.”
“His confession! What nonsense are you talking?”
“You know the truth. He confessed, did he not? Do you think he would have lied…and condemned himself?”
“Men will tell any lies if they think that by so doing they can save their wretched lives.”
“This is no lie. It tells of his sin in begetting you and his further sin in putting you in the crib that there would appear to be something miraculous about your birth. He wanted his son to grow up to be the Abbot of St. Bruno’s.”
“I shall not believe this confession exists until I see it.”
I was not going to fall into that temptation.
I turned away but he was beside me.
“If you have this confession, give it to me.”
“You will see it in due course.”
“What do you mean by that? When?”
“When you have given me your word that you will cast aside this make-believe, when you promise to face the truth, when you accept the fact that you are a real man.”
“You are mad, Damask.”
“I don’t think so. It is you who are mad with pride. I ask you now, Bruno, to give up this mystery with which you console yourself. Accept the truth. You are clever. You are more than that. You have brought the Abbey to what it is. Why should you pretend to be possessed of supernatural powers when you have so many that are natural? Bruno, I want you to let it be known that this confession has been found. I want you to let everyone know that you are a man…not some mystic figure different from the rest of us. Therein lies madness.”
“Where is this confession?”
“It is locked away in a safe place.”
“Give it to me.”
“That you may destroy it?”
“It is a forgery.”
“Nay, it is no forgery. I want you to begin with those monks you have brought here. Tell them the truth. Tell them that Ambrose left his confession and that you are in fact his son and that of my nurse.”
“Yes, indeed, your brain has been affected by madness.”
“It is what I ask. Very soon it will be known that Ambrose’s confession has been found. I would rather you told them before I did so.”
“You have become a teacher to instruct us.”
“Here is your chance, Bruno. Face the truth. You have a wife; you have a daughter. It might well be that they could learn to love you. You have men who serve you well. They will respect you for the truth. You have wealth. You could use it wisely, which I’ll swear some would say you do now. But give up this alliance with a foreign power. Good God, don’t you know how near you came to death in the last reign? And what now think you? Next year we could have a new sovereign. Have you ever thought what that would mean? This moment will not last forever. You have to choose.”
He held his head high; it looked amazingly handsome; he looked in fact divine. He could have been carved out of marble, so pale was his face, so exquisite those proud features. I felt a sudden twinge of love for him. I almost wished that he would say: “Yes, I will cast out my pride. I will no longer hide from the truth as though it were the plague. I will tell the world who I am. I will make it known that Ambrose has written the story of the miracles of St. Bruno’s Abbey.”
I spoke gently to him. “Give all this up. I have Caseman Court and its rich lands. If you must give up the Abbey, do so. We will build a new life together founded on truth…. We have a daughter to be nursed through her tragedy. Perhaps we could forget all that has gone before and come to some happiness.”
He looked at me scornfully. “The shock of learning that Carey is my son has turned your brain,” he said. “If there is this confession of which you talk…and I doubt it, for I thought you were. very strange when I discovered you prowling about the dorter…you should bring it to me at once. It is some hoax of course but such documents are dangerous. Go and get it that I may see it, and bring it to me here.”
I shook my head. “You shall not have it. I beg of you, Bruno, consider what I have said.”
I went out and left him.
What a strange brooding house it was. Kate had written to Carey and sent a messenger off with the letter. Catherine shut herself in her room and would eat nothing. In the old days I should have gone to Kate to pour out my sorrow to her. Now I kept aloof.
It was evening of that long day. I was sitting alone in my bedchamber when Bruno came in.
He said: “I must talk to you. We must come to an understanding.
“That would please me, but I must make you understand that I cannot go on sharing in this lie.”
“I want you to give me Ambrose’s confession.”
“So that you can destroy it?”
“So that I can read it.”
“A lie has been lived so long. There was no miracle at St. Bruno’s. Since Keziah’s confession I could never pretend that there was. Had you tried to be a man instead of a god everything would have been different.”
“What would have been different?”
“Perhaps you would have told me that Kate had rejected you.”
“What difference would it have made? You would have taken me!”
“Were you as certain of me as that?”
“I was certain.”
“And when she rejected you for wealthy Remus your pride was deeply wounded. I understand, Bruno. You, the superhuman being, the god, the mystery, the miracle child had suddenly been reduced to an ordinary being, rejected lover, bastard of a servant and a monk. It was more than you could endure.”
“Kate came to regret her decision.” I saw the gleam of satisfaction in his eyes.
“Your pride was deeply wounded. You had to apply the soothing balm which was my consent to go with you wherever you wished…to live in a cottage if need be. That was what you wanted of me.”
There was a knock on the door and Eugene came in with a tray on which was a flagon of wine and two glasses.
“So you wish us to taste your new brew, Eugene,” said Bruno.
He took the tray from Eugene and set it down.
“It’s my best elder flower,” Eugene told me.
“The one you were telling me of,” said Bruno.
“And you particularly wish the Mistress to try it.”
Eugene said this was the one. He went out smiling complacently and Bruno poured the wine into the glasses and brought one to me.
I was in no mood for drinking. I set down the glass and said: “It is no use, Bruno. I see this clearly. We cannot go on living this life. It is false. There is only one chance of our being able to make a life for ourselves and our daughter. We will let it be known that we have found the monk’s confession. The miracle of St. Bruno’s will be finished forever. It will be forgotten in time.”
“And what do you wish me to do?”
“It is simple. We will tell everyone at the Abbey that we have found the confession. This will be the proof we need to show that Keziah’s story was true. You must tell your Spanish masters that you can no longer go on with this falsehood.”
“I tell you I have no Spanish masters.”
“Then tell me this, too. How did you find the money to do all that you have done here?”
“This is where your story breaks down, does it not? So you have to provide me with Spanish masters. I tell you I have none. I have not received money from foreign countries to refound the Abbey.”
“Then where did you find the money?”
“It came to me…as I told you, from heaven.”
“You insist on this story!”
“I swear to you that the means of rebuilding the Abbey came from heaven. You are dabbling in matters too great for you, Damask. You do not understand. Come, drink up your wine. Eugene will want to hear what you think of his latest brew.”
"The Miracle at St. Bruno’s" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Miracle at St. Bruno’s". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Miracle at St. Bruno’s" друзьям в соцсетях.