“I think I could interest myself in country pursuits. I should have a few of my ladies with me…those who are my friends. If I could get away…for a time…I feel I could begin a new way of life.”
“I see no reason why you should not. Henry would want you to find what comfort you could. His last words to me were of you.”
“I know. He was good to me.”
“Yes,” said Bedford. “Why not make a break? Have you any place in mind?”
“There is the manor of Hadham.”
“Hadham? That’s in Hertfordshire, I believe. It is very quiet there, I am sure.”
“It is quietness I seek.”
“Do you not think that a convent might be more to your taste?”
“Oh no…no. I should brood all the time. All I want is to live a peaceful life…without constant reminders.”
“Well then, I should say that Hadham is a good choice.”
“Do you think that if I retired there…my wishes to be left in peace would be respected?”
“I would see that they were.”
“My lord, you are so kind to me.”
“As I told you, when Henry died he asked me to care for you. He said you would be the most desolate creature on earth. I knew that that was so…and I gave him my word.”
I took his hand and kissed it; and he drew me to him and kissed me on the brow.
“I will do everything in my power now…and always…to follow his wishes. Go…go then to Hadham. I shall arrange that you shall live there free from disturbance.”
“I do not know how to thank you,” I said fervently.
I felt joyous when he had departed. I had successfully cleared the first hurdle.
· · ·
My next task was to prepare the household. Naturally I talked first to Guillemote.
When she was brushing my hair that night, I said: “Guillemote, we are going to Hadham.”
“Oh?” she replied. Then after a pause: “Well, that is a pleasant spot. Small…and quiet. I should think that would suit us very well.”
“We are going to make it suit us. My Lord Bedford has been persuaded that I should be allowed to spend a little time in retirement.”
She stared at me in amazement. “You…persuaded him?”
“Yes…that I needed to be alone. He thought I meant to mourn for Henry.”
“But it is years since the King died.”
“The Duke still mourns him. He thinks it is natural that I should still do so.”
“He does not know that you have other ideas.”
“Guillemote, the situation was desperate.”
She looked at me in astonishment, and understanding began to dawn in her eyes.
“No,” she murmured.
“Yes, Guillemote. I am going to have a child.”
“What will you do? How can you keep it?”
“I am going to, Guillemote…though as yet I do not know how.”
“Ah, Hadham,” she said, her mind working quickly. “Yes…we might manage. A time in retirement. We shall make sure that we have our friends around us. But afterward…a child! How can a child be explained? It will be …”
I could not bear that she should use the word. I said: “No, Guillemote. It will not be. Owen and I are going to be married.”
She drew a deep breath.
“When…is the child due? Where will it be born?”
“At Hadham, of course…and in about seven months.”
She covered her face with her hands. “My lady, my lady. What are we coming to?”
“I do not know, Guillemote. All I know is that I am going to marry Owen, and this child will be my very own, this time. It does not belong to the state. It will be mine…mine and Owen’s…and that is how it is going to remain.”
“But you…the Queen!”
“The King is dead now, Guillemote. I am the Queen of this country only in name. I will not be used in these political games anymore. I am myself. I am going to live my life as I want it. And that will be with my family…with Owen and my child.”
She stared at me in amazement.
“I knew it had to come to this…sooner or later,” she said. “When do we leave for Hadham?”
“At once,” I told her.
Agnes and the Joannas were jubilant. Like Guillemote they had been anxious for a long time. After that incident in the hall when Owen had fallen into my lap, there had been a certain amount of gossip. It would therefore be a good idea to keep out of view for a while, they thought.
The fact that I was now to marry Owen and that our child was on the way thrilled them, and they were eager to have a share in the adventure.
Joanna Troutbeck said that we must pick the servants we should need with the utmost care. Only those who had proved their loyalty should be allowed to come.
“Better to be short of a few servants than have a traitor in our midst,” she added.
How I loved them—those faithful friends of mine! They knew they were running a certain risk in conniving at our schemes, but they did not hesitate and threw themselves wholeheartedly into the project. Together we selected those who should accompany us; and it was not long before we were on our way to Hadham.
I was happy settling into the old manor house—in fact, I had never been so happy in my life.
We were eager that the marriage should be performed as quickly as possible, and I was deeply concerned for my confessor, Johan Boyers, who was the only one I could trust enough to ask to perform the ceremony.
We hesitated for some time before we could bring ourselves to put the proposition to him. It was a great deal to ask and we knew that he must be reluctant.
I spoke to him after confession.
“Dear Johan,” I said, “I am in great difficulty. I am with child.”
He stared at me in horror.
I went on: “I must marry the child’s father, who is the man I love. I am asking you to help me…but if you feel you cannot…I will understand…though I cannot think whom else I could trust with this matter.”
I saw his face whiten and there was a tightening of his lips.
“It is Owen Tudor,” I went on. “We love each other, Johan. We must marry, for this child must be born in wedlock. I know of no one I could ask but you. Oh…I know the danger. The danger to you, to Owen and to myself…to us all. I do not command you, Johan. I throw myself on your mercy.”
He said slowly: “This could be treason.”
“I know. We intend to keep our marriage secret. I am no longer of importance. They have taken my son away from me, Johan. I want to beg of you, but I must not. It is for you to decide.”
“If you do not marry,” he said, “this child will be …”
I interrupted quickly. “I know. And I see that I am asking you too much. We must try to find someone who will help us.”
“You could not ask a stranger. That would indeed be too dangerous.”
“Yes…but I think we must risk it…for the sake of the child.”
“Does Your Grace realize what you are doing?”
“I fully realize. Dear Confessor, you have always been a friend to me. I must ask you now to forget that I suggested this matter to you. It is dangerous. I am fully aware of that. But there is no law against marrying. I married once for state reasons. Now I would marry for love.”
He was silent for a long time. Then he said he wanted to be alone. He wanted to pray.
I felt deeply depressed. Of course I understood. It was asking too much of anyone. If he married us and it were discovered that he was the one who had performed the ceremony, he would be blamed almost as certainly as Owen and I would.
The next day he asked if I would come to him.
I went, expecting a refusal.
“I have thought of this matter,” he said. “I have prayed, and I think God has shown me my duty.”
I said: “I understand, Johan. You must do as your conscience tells you.”
“My lady, I have long cared for your spiritual welfare. I shall take this risk with you. I shall perform the ceremony.”
“Oh, Johan!” I cried. “Oh thank you…thank you. But…are you sure?”
“Yes. For the child.” His hand shook a little as he placed it on my shoulder. “And for you, my lady.”
“I shall never forget what you have done for us, Johan,” I said. “But I have been thinking. It is wrong for us to ask you to take such a risk. For Owen and for me…that is different. But for you …”
“My lady, you must marry and I must perforce perform the ceremony. We shall pray to God to protect us, for I do believe that in His eyes we are committing no sin. No. I am convinced of it. It would be a sin not to do this. What we propose to do is no sin against Heaven, though it could be called one against the State; and a sin against God is the only sin with which we need concern ourselves.”
I was overcome with joy.
“We shall pray to God to preserve us, and if it be His will, that will be done.”
And so came that never-to-be-forgotten day when Owen and I were married in the attic at Hadham which had been transformed into a chapel for the occasion.
Our witnesses were our trusted friends.
What we had done was highly dangerous, and it must never be discovered by our enemies. Everyone present knew that if it were, they would all be implicated. There was, therefore, a pressing need for us all to maintain the utmost secrecy.
As for myself, I was too happy to give much thought to the dangers as I settled down to await the birth of my child.
I was in a mood of deep serenity during those waiting months. My thoughts were all for the child, Owen and our future life together. At last I had found happiness, and everything that had gone before seemed worthwhile.
I could not think beyond those months—nor did I want to. I did not want to consider that I might be in a dangerous position—and Owen too, perhaps more than I. I did not even want to think of how we must act with the greatest caution and be ever on the alert. I only wanted to think of the coming child.
What preparations we made! Guillemote with Agnes and the Joannas would sit together sewing garments…talking of babies. Guillemote recounted incidents from my childhood. Ah, I thought, my child shall not suffer as I did. He—or she—will have a wonderful father…a mother who cares. Sometimes I thought of my poor father. I prayed that he was happy in Heaven as a good man should be. And my mother! What was she doing now? Communing with the English conquerors, I doubted not. And my poor brother? Was he going to struggle…hopelessly…to regain his kingdom?
My thoughts did not stay with them. I had happier matters on which to brood; and in my mood of serenity, I refused to consider the dangers and thought only of the blessings of childbirth.
And at last the day came. I knew what was involved, having given birth to Henry, so I was prepared. I knew something of the agonies, but I also knew they passed and were quickly forgotten in the joy of holding one’s child in one’s arms.
They were all around me…my faithful servants. They had found a midwife who could be trusted, and in due course my child was born.
I could not contain my joy when I saw him. He was the perfect child…already I had detected a look of Owen, and when I pointed this out, they all smiled but they did not deny it.
I said to Guillemote: “With my husband beside me and my baby in my arms, I am the happiest woman in England.”
· · ·
We decided to call him Edmund and he was baptized at Hadham by Johan Boyers. Guillemote was, of course, his nurse, but nobody was going to stop me looking after this child as a mother should.
My little Edmund was mine; and I would not allow anyone to take him from me.
For some weeks we lived in complete bliss, the whole household refusing to believe that anything could disturb it.
Now and then we had news from outside our little world. Owen would ride into the village and talk to the villagers. They had been in awe of him at first because of his connection with the Queen’s household, but when they found he would talk to them as though he were one of them, they accepted him as such.
I had not been out for some time. I might have been seen at the time of my arrival at the house, but I had not dared risk anyone’s seeing me in the later stages of pregnancy, so I always took my exercise in the walled gardens surrounding the house.
We had wondered how to explain the presence of a child. We decided that it should be thought that one of my ladies, married to one of the men of the household, had given birth. Then, if anyone glimpsed the baby, they would assume that he was their child.
Owen had said that we must think of all these details, for it was often some seemingly trivial matter which put one’s enemies on the road to discovery.
"The Queen’s Secret" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Queen’s Secret". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Queen’s Secret" друзьям в соцсетях.