“I won’t die for this country,” he said. “Not for God and not for you. If you’re a Bolshevik, you’ll at least understand that much.”
But I didn’t understand. Heroism was a very real value in our house. Patriotism. Volodya was at the front, absolutely ready to die for ideals, for country, and this was what was admirable about him, although perhaps all wrong—his unquestioning valor. Kolya’s relativism, his pessimism—I didn’t know what to think. Logically he was right, but there was something upsetting about a man without loyalty, without an idea of honor. I wept. I was only sixteen, and I loved him ferociously. How could I ruin our last hours together trying to figure it out? What I wanted was his love, his body, his smile, his scent, his weight. I threw his pants under the bed, held my arms out to him. “Sorry, sorry…” Holding him, rocking him. Kolya, my fox, generous, clever man. He was not evil, not an abstract symbol of indifference to suffering. Who didn’t have contradictions?
And I more than he, as it turned out.
9 Do Not Awaken My Memories
HE RETURNED TO HIS regiment, leaving me as sad and useless as a single glove. People, once lively, now flattened to puppets, mouths opening and closing unconvincingly. My ears were stuffed with wax, my eyes smeared with grease. I couldn’t find a place to put myself. I eyed every cripple and dwarf. I put away my green coat. I could barely brush my hair. Our fight left a stone in my breast. How could I have accused him of such crimes on our very last afternoon?
In front of the school, everyone stopped to wrap scarves tighter around their necks and draw them up around their mouths and noses. Varvara and Mina had been doing their best to cheer me up, each in her opposite way—Mina by letting me talk about him endlessly, commiserating, wanting to hear every detail, and Varvara by jeering at my lovelorn fog. “Yes, yes, he’s gone. The world doesn’t revolve around Kolya Shurov’s sky-blue eyes.”
“She’s heartbroken,” Mina said, drawing me close. “Leave her alone.”
Varvara hoisted her schoolbag on her shoulder. “Come with me,” she said. “Talk to some people worse off than you.”
“Don’t listen to her,” Mina said. “You’ll get yourself arrested. Anyway, it’s got to be ten below. Let’s get some hot chocolate.”
“Come on, Marina.” Varvara twined her arm through mine. “Let’s make ourselves useful. You’ll feel better. Remember when you went to the hospitals? We need you. You need to see what’s going on. Mina, you coming?”
“I’m getting chocolate. Marina, it’s dangerous up there.”
But maybe the danger would help wake me up out of my funk. I let Varvara trundle me onto a tram going north across the Liteiny Bridge into a grim working-class neighborhood on the Vyborg side of the Neva. Vyborg, where the big factories were, with the workers’ tenements crouching in their shadows. We got off and walked past the Finland Station and into the backstreets within clear view of the Crosses—Kresty Prison—and the Arsenal plant. It summed up everything—the elegant palace side of the river could have been a thousand miles away. We entered a gloomy courtyard. I was glad just to be out of the wind. But then I saw the women, ragged, blue-faced, queuing up for a single water pump. The ice, their wet shoes. It was a disgrace.
Varvara helped them pump, for which they were grateful, and got them talking. The stories made me shiver with pity. Nobody cares, said Kolya. Husbands at the front, sick children, food shortages, no fuel. Horrific tales of the granny in the building who took care of the babies of the working women when they were at the factories. “She waters down the milk and keeps the money herself,” a youngish woman told us, her eyes black with weariness. “I’d go to work, too—my old man’s not well—but I can’t leave the kids with an old witch like that. You might as well put them out on the river.”
I let Varvara ask them questions—not name, district, region but rather about their lives—while I pumped their water, the cold biting my hands as my gloves grew wet. At least I had galoshes. She talked to them about the militarization of labor, about socialism, about the war. Mostly they were worried about bread rationing. “They say it’ll be just a pound per person,” said a woman with anxious eyes and sunken cheeks, a soldier’s wife. “My husband’s fighting for what? A pound of bread a day? How are we supposed to live?”
I pumped her water and let my sorrow over Kolya spill into sympathy for this wretched woman. I was no good at agitating, but I could do this, stand in the icy dark courtyard of a tenement under the walls of the Arsenal and listen to half-starved women complain about bread. Their misery had to end. My problems with Kolya seemed laughable compared with trying to keep a tenement warm, the rent paid—some families didn’t even have the whole flat to themselves, just a corner of it.
Two days later, we returned to stand at the gates of the Belhausen knitwear factory. Varvara pulled a sheaf of leaflets from her school satchel.
SISTER WORKERS! FIGHT SLAVERY AT THE WORKBENCH! SUPPORT THE PETROGRAD WORKERS COMMITTEE!
The flyer was illustrated by a simple graphic woodcut of workers—women and men marching shoulder to shoulder as a frightened owner tumbled away. For the literate, a more detailed argument accompanied it below. The wind shuffled the flyers in Varvara’s gloved hand.
But the members of the Workers’ Committee had all been arrested. It had been in the papers. Where had these flyers come from? Who gave them to her?
“Better you not know,” she said mysteriously, trying to impress me with her radicalism. “That way if we’re arrested, you can’t tell them anything.”
“We’re not going to be arrested,” I said. “Varvara, tell me. I can’t be arrested. My father will crucify me.” If talking to the women in the courtyards was suspicious, leafleting factories was flat-out illegal. I’d be expelled a semester short of graduation. I’d never see the university.
“Do you want to help these women or not? Look—stand over there.” She pointed to a streetlamp around twenty feet away, ducking her head against the wind. “If you see cops, start singing. Put those voice lessons to work.”
The cold reached everywhere—inside my scarf, inside my nose, freezing the hairs. This was insane. The light was already fading. I had no idea where I was—in front of some factory in Vyborg on a rough, uncleared lane. I would have left, but I feared losing my way in a dangerous slum. “What do you want me to sing?”
“How about ‘Do Not Awaken My Memories’?”
A song about a seduced and abandoned girl. “Very funny.”
But I thought of those women at the pump, their blue faces, their ragged clothes, and Kolya’s callous statements, and took my place under the streetlamp to keep watch, my eyes stinging in the cold, my nerves thinner than a violin E string. At five o’clock, a whistle blew, signaling the shift change. Women began to file out of the factory through the big gates. Varvara stood at the gate, holding out a leaflet. Some eyed her and shouldered past, while others were too beaten down even to look. But several accepted Varvara’s pamphlet. Each time felt like a triumph. One woman took half the stack and put them under her coat, scurrying away into the dark, reminding me that other women took far bigger risks than we did.
The city was on the boil. Strikes and bigger strikes, on the Vyborg side, on Vasilievsky, on the Okhta side, and in the south at the big plants—Putilov, Nobel, Arsenal. There were lockouts, bread riots. And absurdly, I turned seventeen right in the middle of it all. Ridiculous. An insult to celebrate such a thing when the whole country was sliding into the abyss. Yet Mother insisted on a party. “I can’t,” I told Father. “It seems so hard-hearted. When people have so little.”
“I know,” he said. “You’re a good girl. But we still have to live our lives. We can’t go about in horsehair and ashes. Leave this to the politicians. You should have your party.”
“It makes me sick,” I said.
He stroked my hair, smiled. “How many times will you turn seventeen? Enjoy it. The country will still be here to worry about the day after.”
I felt like an absolute fool, standing among well-dressed schoolchildren with my hair done up like a fancy cake, eating Vaula’s “larks”—crispy pastries that looked like small birds—and talking about a skating party in the Tauride Gardens. This was no longer me. I’d had my first love affair. I’d waited in the cold at the Belhausen factory gate, braving arrest, agitating on the Vyborg side. Right now, soldiers’ wives were freezing in their corners, their children were drinking watered-down milk, workers were being forced to labor despite horrendous conditions, bread was being rationed. What was I doing playing children’s games and drinking hot chocolate? Mina stayed with me, trying to make me laugh, while my hapless brother fended off the forays of flirtatious girls. Varvara ate four pastries and got into an argument with Sasha Trigorsky. I missed Kolya like fire. Did he even remember my birthday? Although it shouldn’t have mattered. I didn’t know who I was, didn’t know what to feel. It took everything I had not to throw a tantrum, as if I were seven and not seventeen.
Afterward, in my bedroom, I felt just like the wind blowing from all four directions, every possible emotion, one minute coldly furious, weeping the next. I wrote a poem.
After the cake
The chocolate and the lemonade
The children return to the sleighs
To kisses and Mama and supper.
A girl turned seventeen
The coldest day of the year.
Birds fell frozen from the sky.
A man at the front counted his cards.
All men are gamblers, he said.
She entered the world like a mole.
She entered the world like a spy.
She entered the world the queen of hearts.
Her hair a flame.
Her bones bleaching white
While he gambled her away.
Part II
My Revolution
(February 1917–October 1917)
10 International Women’s Day
IN THE MIDST OF that terrible winter of 1917, after weeks of twenty, thirty below zero, the weather suddenly turned fair. Overnight, thermometers soared from four below to forty degrees, just in time for the International Women’s Day march. Had the weather not cooperated, who knows whether events would have unfolded as they did? That short warm spell changed the world.
What is history? Is it the trace of a footstep in wet cement? Is it the story of important men in smoky rooms and on battlefields? The inevitable outcome of great impersonal forces? Or is it a collision of chance events—like the sudden rise of the mercury on February 23, 1917, in the midst of a hungry midwinter and a ruinous war? The day before, Putilov locked out its thousands of workers—the owners claiming there wasn’t enough materiel to keep the factory running, though it was more likely in retaliation for striking. So the essential ingredients happened to come together on that one day—thousands of unemployed and striking workers, warm weather, and the Women’s Day march.
I’ll tell you this: history is the sound of a floor underneath a rotten regime, termite-ridden and ready to fall. It groans. It smells like ozone before a storm.
But up on Furshtatskaya Street, it could have been any Thursday morning. An old woman walked her dog, which trotted ahead, visiting huge piles of snow. A wagon clattered by. Dvorniks’ brooms swept passages and pavements in front of chic apartment buildings. Father, leaving for the Duma that springlike morning, briefcase in hand, had a swing in his step. He wore his fedora instead of a fur shapka. When he was gone, I shook Seryozha awake. They’d closed school in anticipation of huge crowds turning out for the march, hoping to keep the children off the streets—though of course the opposite was likely. My sleepyheaded brother slunk further under the covers, his tangled blond hair on the pillow. I shook him again. He rubbed his eyes, stretched, peered at the clock, groaned. “You go. I hate crowds. Anyway Papa said to stay in.”
“We’re not staying in. Get dressed.” I threw his clothes at him. Father had warned us last night, “There’s likely to be trouble,” but what were the chances I’d stay home with eighty thousand women, strikers, and soldiers’ wives coming out to demonstrate? I fetched the water pitcher from my brother’s dresser and prepared to anoint him with it. A half hour later, we emerged onto Liteiny Prospect, already teeming with people marveling at the mild weather—shopkeepers chatting with customers, the florist with the greengrocer. The air vibrated with life. Of course Seryozha dawdled, having to admire every window display—the antiques shop, the stationer’s. Like a cop, I took his arm and marched him forward to Mina’s flat on Nevsky Prospect.
"The Revolution of Marina M." отзывы
Отзывы читателей о книге "The Revolution of Marina M.". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Revolution of Marina M." друзьям в соцсетях.