Потому что иногда я просто не хотела быть нормальной, потому что и это порой нормально. Потому что моим нормальным состоянием стал Леви, и теперь я не знаю, куда себя деть.

Стараясь улыбаться, я передаю Мо Саре и включаю музыку.

Мимо нас тянутся пейзажи, а в голове неистово носятся мысли.

Знать бы, что со мной будет.


Наконец автобус останавливается.

– Мы приехали, – говорит Сара, вырывая меня из оцепенения. – Мне взять Мо?

Я смущенно киваю, затем делаю глубокий вдох и, убрав МР3-плеер, поднимаю с пола рюкзак. Краем глаза вижу Пиу, которая поднимается с места и поворачивается к нам.

– Мы приехали! Лагерь закрыт. Думаю, за эти три недели кое-что изменилось. Надеемся, что к лучшему. Прежде всего мы надеемся, что вы хоть немного рады предстоящей встрече со «Святой Анной». Сейчас мы встретимся с другими учениками, которые, к сожалению, не смогли поехать в лагерь. После этого мы с Яной проводим вас в ваши комнаты. Мы распределили их уже несколько дней назад и проинформировали школу. Вы будете жить в этих комнатах и с этими соседями до последнего дня.

Пиа ободряюще улыбается нам.

– На следующей неделе пройдет много разных мероприятий, которые подготовят вас к школе. Участие в них обязательно. Расписание вы получите в понедельник после общего собрания. Таким образом, в выходные вы пока свободны. Наслаждайтесь этим временем, осматривайтесь, вживайтесь в обстановку. Сейчас мы встречаемся у главного входа.

Пиа делает короткую паузу, в автобусе очень тихо. Все слушают ее, ловя каждое слово.

– Спасибо за этот чудесный лагерь! Спасибо за все! – прежде чем выйти из автобуса, тихо добавляет она. На этих ее словах мне сдавило грудь. Они напомнили мне о том, что это ненормально. Что каждый из нас ненормален.

Все друг за дружкой покидают автобус. С каждым шагом я приближаюсь к Леви, который все еще сидит на своем месте. Может, я смогу быстро поговорить с ним – на свой лад. Может, ничего и не случилось.

А может, я просто выдаю желаемое за действительное.

Леви резко встает и выходит, не оглянувшись и не подождав. Когда мы с Сарой оказываемся снаружи, его уже и след простыл. Как очень многого в моей жизни.

Мы разбираем чемоданы, и Пиа делит нас на две группы: мальчишки и девчонки. Яна уходит с девочками направо, а Пиа с мальчиками налево.

– Когда-то «Святая Анна» была госпиталем, с двадцатых годов прошлого века здесь школа. В пятидесятые годы главное здание расширили, и школу преобразовали в интернат.

Голос Яны гулко разносится по коридорам со старыми каменными стенами и высокими сводами. Но я слушаю вполуха, мысли мои где-то далеко.

– Комната 28. Лина, Сара и Ханна, – остановившись у одной из дверей, радостно говорит Яна, – вам сюда.

До этой минуты мы не знали, с кем будем жить, и отрадно слышать имена Лины и Сары в сочетании с моим. Лина не проявляет никаких эмоций, Сара улыбается.

Яна, открыв дверь темного дерева, выдает каждой из нас по ключу и радостно тараторит дальше:

– Родители уже принесли ваши вещи, вам нужно их только разложить и распределить между собой кровати.

Сара с Линой проходят в комнату. Я собираюсь войти следом за ними, но Яна останавливает меня.

– О, Ханна, это тебе, – сунув мне в руку письмо, она машет нам и отправляется с двумя другими девчонками дальше. Они последние, кому еще нужно заселиться.

Закрыв дверь, я верчу конверт в руках, но перед тем, как его открыть, хотелось бы все-таки зайти.

Комната довольно просторная, светлая и радостная. А потом я замечаю, что это больше, чем одно помещение. Четыре другие двери ведут, очевидно, куда-то еще. Из левой, закатывая глаза, выходит Сара:

– Это комната Ханны! Там кошачий туалет для Мо!

Она исчезает в следующей комнате и, поскольку так и не выходит оттуда, я исхожу из того, что она нашла свою. Сара уже заняла помещение по соседству.

Я трогаюсь с места и, таща за собой чемодан, вхожу к себе. На душе у меня кошки скребут.

Кровать, письменный стол, маленький шкаф, окно. Белые стены, видавший лучшие времена светлый ламинат. Комнатка маленькая, но уютная. В углу стоит туалет Мо. Рядом с кроватью две большие коробки. Мимолетно проскальзывает мысль о родителях. С тех пор как я их видела, прошло несколько недель. Несколько недель, с тех пор как они отослали меня из дома.

Оставив чемодан, я с письмом в руках выхожу и рядом со своей комнатой обнаруживаю ванную.

Осматриваюсь в общей гостиной. Посередине стоит диван, уже продавленный и давно не ярко-синий. Пестрый ковер сюда совсем не подходит.

В углу нахожу кошачий корм для Мо.

Я слышу, как Лина и Сара достают и раскладывают вещи. Мо сидит в шкафу у Лины. Я это знаю, потому что она, ругаясь на чем свет стоит, пытается вытащить его оттуда. Опускаю взгляд на письмо и вскрываю конверт. Белый лист нелинованной бумаги, красивый размашистый почерк.

Письмо от директора школы. Об этом говорят печать и его имя. Бенедикт. Он представился Беном. Я снова и снова читаю одну и ту же строчку: «Зайди, пожалуйста, в шестнадцать часов в мой кабинет».

Иногда вещи разбиваются. Они распадаются на бесчисленные части и становятся пазлом. Если найти все, их можно опять сложить вместе. Но может случиться, что некоторые фрагменты утрачены навсегда, что ничего не получится. Что пазл останется несобранным.

Глава 35

Леви

У НЕКОТОРЫХ ГРУЗ ТЯЖЕЛЕЕ,

ЧЕМ У ДРУГИХ

Мы опять в «Святой Анне», но мысли у меня давно уже крутятся не вокруг моего будущего или следующего дня. Нет, они крутятся вокруг того, что сказала Пиа. В лагере она была не разъярена, нет, она была раздражена, и поэтому у нее вырвались странные фразы и намеки, которых никто не понимает.

– Помнишь, я говорила, что у каждого здесь свои проблемы? Почему бы тебе хоть раз не прислушаться к моим словам? Леви, зачем ты это делаешь? Чем это может кончиться? – сказала она.

А я стоял с тысячей вопросительных знаков над головой и все громче спрашивал, что, черт побери, Пиа хочет сказать и в чем она видит проблему. Она мне ничего не выдала. Так, словно швырнула передо мной на землю десятки чертовых элементов какого-то пазла и сказала, уходя: «Собирай с удовольствием!»

С тех пор я никак не разберусь со своими мыслями. Пиа тревожится и не говорит почему. Какого черта она заставляет меня так психовать, если потом ничего не рассказывает?

Ломая голову, я мечусь по комнате, как тигр в клетке, и размышляю. Ладно, вот факты: груз Ханны, похоже, огромен. Это тревожит Пиу. Ханне семнадцать, она несколько месяцев не разговаривает, у нее есть кот, родители еще вместе, но она потеряла сестру-близнеца, она пишет ей письма, случился пожар, и… Я останавливаюсь.

На пути к старому ноутбуку чуть не запутываюсь в собственных ногах. Гугл открывается, и я словно в тумане печатаю слова «пожар», «огонь», «сестра-близнец» и «Гессен». Пробегаю глазами результаты поиска. Передо мной выскакивает одно сообщение за другим, а потом я спотыкаюсь о пять простых букв.

Ханна.

«Пожар разрушает семью»

«Одна из сестер-близняшек сгорает, виной тому – другая»

«Трагический пожар убивает ребенка»

Такое множество статей, такое множество сообщений. Я читаю их и не хочу верить ни единому.

Глава 36

Ханна

ИНОГДА МЫ ВСТАЕМ

НА ПУТИ У САМИХ СЕБЯ

Слишком поздно. Даже выйди я намного загодя, вовремя мне не прийти, не знаю почему. В этот раз причиной могло послужить то, что «Святая Анна» – настоящий лабиринт, и я дважды совершенно заблудилась на огромной территории. Наши комнаты расположены во флигелях, директор сидит в главном корпусе. Наконец я нашла план здания и двух учеников, которые объяснили мне, как пройти, после того как я показала им письмо.

И все же на пять минут я опоздала.

У меня потеют руки, я вытираю их о джинсы и три раза изо всех сил стучу в деревянную дверь.

– Входите, – раздается низкий приветливый голос, который я уже слышала в первый день. В тот день, когда поехала в лагерь. Робко нажав на ручку и толкнув дверь, вхожу.

Уютная, светлая комната, высокие потолки, старый пол. В центре стоит широкий письменный стол, в стене за ним гигантское окно. Между дверью и столом три красивых старых кожаных кресла.

– А, Ханна, ведь так? Входи, садись, пожалуйста. Пить хочешь?

Директор приветлив, выйдя мне навстречу, проводит меня к креслам.

– Спасибо, что пришла. Я хотел кое-что с тобой обсудить.

Он внимательно и с интересом изучает меня, взгляд кажется доброжелательным. Одет просто, никакого костюма или чего-то официального. Он не похож на директора и все-таки внушает уважение. Сидя в кресле, заламываю руки. Не то чтобы я чувствую себя не в своей тарелке, просто не знаю, зачем я здесь, и это заставляет меня нервничать.

– Меня зовут Бенедикт или просто Бен. До лагеря мы уже имели возможность поздороваться на ходу, – по его лицу проскальзывает едва уловимая приветливая улыбка. – Надеюсь, тебе там хоть немного понравилось.

Забросив ногу на ногу, он складывает руки на коленях. Взгляд его по-прежнему сосредоточен на мне.

– Тебе наверняка интересно, зачем я тебя позвал. Не хочу, чтобы ты сейчас сломала себе пальцы, поэтому сразу предупреждаю, что ничего страшного нет, – он показывает на мои руки с выступающими побелевшими костяшками. Я быстро прячу их.

– Заезжали твои родители и привезли кое-какие личные вещи. Они собирались, когда лагерь закроется, забрать Мо. Я всего лишь хотел лично сообщить тебе, что сумел убедить твоих родителей не делать этого.

Мои глаза расширяются сами собой, а сердцебиение учащается до предела. Мо разрешают остаться.

– С этой минуты Мо считается официальным гостем «Святой Анны», хотя я рассматриваю его, скорее, как наш талисман. Кто знает, возможно, он им и станет. Тебе предоставят все необходимое по уходу за ним. С твоими родителями все согласовано. Кроме того, я вижу в этом шаг навстречу. Здесь нет ничего, с чем бы вы не могли прийти ко мне. И если ты когда-нибудь захочешь и сможешь, пожалуйста, называй меня Беном, – он наклоняется ко мне. Голос у него не строгий, но решительный. Он смотрит мне прямо в глаза так, будто мне нужно понять еще кучу всего, о чем он скажет. Но нет. Внезапно улыбнувшись, он опять откидывается на спинку кресла.

– Спасибо, что пришла. Думаю, мы еще много раз увидимся.

И все? Я в растерянности, мне требуется несколько секунд, чтобы встать и пожать ему руку. Словно в трансе, с пустой головой и все-таки с тысячей хаотичных мыслей в ней, я иду к двери.

– Ханна?

Я оборачиваюсь.

– У Леви комната номер десять.

Бен кивает мне и, пока я выхожу из кабинета, снова садится за письменный стол, словно ничего не произошло. Зачем он мне это сказал? Откуда он знает, что мы с Леви знакомы? Меня волнует столько вопросов, но в голове все крутится и крутится только одна фраза: у Леви комната номер десять.

Комната Леви в другой стороне, во флигеле мальчишек. Я не знаю, хочет ли он видеть меня, не знаю, что он думает и думает ли вообще что-нибудь. Нет, не так. Я ведь даже не знаю, хочу ли сама туда идти.

Со вздохом делаю шаг в сторону и съезжаю спиной по каменной стене вниз, до самого пола. Руки вынуждены подпирать голову, она слишком тяжелая. Есть такие дни, когда всего чересчур, когда все кажется невозможным и слишком трудным. Когда нет сил этому противостоять. В последнее время таких дней было много. Слишком много.

Мне нужно к нему.

Отталкиваюсь от стены, встаю и лечу прочь. Ноги несут меня из коридора в коридор, по лабиринту, который мне еще незнаком и все же кажется родным. Главный корпус наконец заканчивается, я добираюсь до одного из флигелей. Тут, поблескивая металлом, красуется слегка поблекшая табличка с надписью «Спальни мальчиков». Я даю себе две секунды, чтобы восстановить дыхание, а затем бегу дальше.

Здание расположено зеркально нашему. На каждой двери есть номера, и я мчусь все быстрее. Три, четыре, пять, шесть. Сворачиваю за угол, семь, восемь, девять.