— Пожалуйста, не подходи сюда. Пожалуйста, не подходи сюда, — бубню я себе под нос.
Ашер убирает меню от моего лица.
— Так, что случилось?
Я делаю вид, что очень заинтересована списком закусок.
— Ничего. Я просто читаю меню.
Он подозрительно смотрит на меня, затем переключает внимание на человека, стоящего за моей спиной.
— Святые бисквиты и соус для тебя.
Я делаю глубокий вздох.
— Привет, Фил, — на моем лице застыла фальшивая улыбка, и я смотрю на него.
Он улыбается и раскрывает руки, ожидая обнимашек. Внутренне поморщившись, я поднимаюсь на ноги и оборачиваю руки вокруг него. От него пахнет сигаретами и алкоголем, которые и станут причиной его смерти. Это то, что я знаю в течение многих лет.
Я отрываюсь от него и сажусь обратно.
— Я думала, ты собираешься бросить курить.
Он напряженно трет шею.
— Я бросал на некоторое время, но старые привычки с трудом умирают. Совсем взрослая. Я не видел тебя с той ночи как твой… — он замолкает. — Ну, впрочем. Как ты поживаешь? И как поживает твоя мама?
— Она в порядке, — я вытаскиваю арахисовые скорлупки, зажатые в щели на столе.
— Она все еще работает в закусочной? — спрашивает он. — Или, наконец, она ушла из этого гадюшника?
— Нет, она все еще официантка там, — говорю я, и его глаза перемещаются на Ашера. — Оу, это Ашер. Ашер, это Фил.
Они кивают и говорят:
— Как вы?
Я начинаю нервничать и возиться с тыквой, вращая её на столе. Нахождение рядом с Филом навевает воспоминания о ночах в баре с моим отцом. Когда Фил отвезет нас с отцом домой, то скажет мне вещь, от которой станет лучше — что отец в конечном итоге возьмет себя в руки. Нет вины Фила в том, что случилось, но он напоминает мне о времени, когда я была наивной, чтобы поверить в это.
Он замечает, что мне некомфортно.
— Хорошо, если что-нибудь понадобится, дай мне знать. — я киваю, и он возвращается на свое место за стойкой.
Ашер переворачивает страницу меню.
— Мне казалось, ты сказала, что была здесь раз или два.
Я пожимаю плечами, не готовая свернуть на этот путь правды. Создается неловкое молчание, и мы продолжаем листать меню. К тому времени как приходит официантка, чтобы забрать наш заказ, мне кажется, что Ашер готов сказать, что мы уходим.
Она зависает ручкой над книгой заказов.
— Что вам принести, ребята?
Ашер выстукивает пальцем по губам, и я ловлю Эми за облизыванием своих губ, когда она смотрит на него.
— Что именно означают «устрицы из Скалистых Гор»? — спрашивает он ее.
Я сдерживаю смех, когда лицо Эми искривляется в замешательстве.
— Ну… я думаю, они что-то вроде мяса. Не уверена, какое именно, но мне нравится. — она давит концом ручки на подбородок.
Я качаю головой Ашеру.
— Ты не хочешь их. Поверь мне.
Она стреляет в меня острым взглядом.
— Они не плохие. Я имею в виду, мясо немного жестковатое, но они хороши на вкус. — мне ее жалко. Отчасти. Она наклоняется над столом и её сиськи практически вываливаются из майки. — Выбирай, сладкий, все, что захочешь, ладно? — говорит она Ашеру.
Взгляд Ашера встречается с моим.
— Мне нравится знать, что я ем.
Ухмыльнувшись, я наклоняюсь над столом и на ушко шепчу ему, что такое «устрицы из Скалистых Гор».
Он выпячивает глаза, пока я откидываюсь назад.
— Так, я буду воду, картошку фри и гамбургер с дополнительной порцией соуса.
— Я буду куриный сэндвич и колу, — я закрываю меню, и Эми вырывает его у меня из рук. У Ашера она более деликатно берет меню и идет к окну заказов.
— Спасибо, — говорит он с улыбкой.
Я опускаю локти на стол.
— За что?
— Не позволила мне съесть это дерьмо.
Мы смеемся, а затем снова наступает тишина. На сцене женщина в ярко красном платье и ковбойских сапогах поет песню Фэйт Хилл «Этот поцелуй» (американская певица в стиле кантри, обладательница премии «Грэмми»), обвив своей ногой микрофонную стойку. В целом, картина очень глупая, но я начинаю расслабляться, как будто я, наконец-то, вернулась домой после трех лет.
— Мой отец и я обычно ходили сюда, — наконец говорю я сквозь громкую музыку.
Он обращает свое внимание на меня, переплетая перед собой пальцы.
— В самом деле? — он смотрит на грубый народ, атмосферу дыма и выстроившихся в баре байкеров. — Сколько тебе было лет?
— Мне было четыре года, когда он в первый раз привел меня сюда и продолжал приводить, пока не исполнилось шестнадцать — пока он не умер, фактически, — говорю я. — Мой отец действительно любил свой «Джек Дэниелс».
— Так делал и мой отец… Ну, ладно, вообще-то это был Джим Бим. — он делает паузу, и его улыбка мягкими невидимыми поцелуями прикасается к моей коже. — Видишь, это было не так сложно, и мы узнали, что у нас есть что-то общее.
— Я социально не ограничена, — возражаю я, вытирая соль со стола. — Просто мне нравится мое пространство… по личным причинам.
— За исключением, когда мы были в изостудии, — дразнит он.
— Да, я виню в этом пары краски, — парирую я игриво. — Они долбанули меня по голове.
Уголки его губ дергаются в улыбке, он скрещивает руки на столе и наклоняется.
— Я знаю, ты любишь свое личное пространство, и это мне в тебе нравится. Ты не из тех, вечно хихикающих и пытающихся запустить пальцы в мои волосы.
Я удивлюсь, если он говорит о Рэйвен.
— Некоторым парням нравится это.
— Нет, не нравится. — он проводит языком по зубам, и я закусываю губу, чтобы сдержать стон. — Я хочу, чтобы ты дала мне шанс. Я хочу, чтобы ты впустила меня в свою жизнь и позволила себя узнать.
Мою грудь сжимает от восторга, но, к счастью, мой голос звучит ровно.
— Что ты хочешь знать обо мне?
Он вертит перечницу в руках.
— Как давно ты знаешь Рэйвен?
Я пожимаю плечами.
— С нашего рождения.
— Она все время ведет себя так… — он замолкает.
— Развратно? — заканчиваю я за него.
Он смеется и это самый прекрасный звук, который когда-либо слышали мои уши.
— Я собирался сказать, как чокнутая, но подумал, что это будет звучать довольно грубо. Она немного впечатлительная… и вся эта история с Гарриком. Как она вообще с ним познакомилась?
— На той же вечеринке, где я познакомилась с ним, — объясняю я. — Но я понятия не имею, почему она была с ним школе в тот день.
Он поджимает губы и изучает трещины на столе.
— Когда Гаррик удерживал тебя около школы… Ты выглядела так, будто собираешься упасть в обморок.
— Просто мне не нравится находиться рядом с людьми, — я ерошу пальцами свои волосы и смотрю на сцену с караоке в углу.
Он скользит рукой по столу и переплетает наши пальцы.
— Но ты не возражаешь, когда я прикасаюсь к тебе. На самом деле, у меня появилась мысль в голове — и, пожалуйста, дай мне знать, если я дал маху с ней — что я немного тебе нравлюсь.
Я пожимаю плечами.
— Думаю, можно сказать и так… Ты заставляешь меня чувствовать спокойствие и возбуждение, в зависимости от того, что мы делаем.
— Спокойствие и возбуждение, да? — размышляет он. — Это хорошо, верно?
— Это очень хорошо, — я улыбаюсь, и его глаза опускается на мои губы.
— У тебя красивая улыбка, — говорит он, проводя по своим губам языком. — И красивые губы. На вкус они очень хороши.
Моё сердце гулко стучит в груди.
— Ты льстишь мне.
— Я серьезно. — подушечкой большого пальца свободной руки он ласкает мою нижнюю губу. — Эти губы такие чертовски мягкие… Я не мог перестать думать о них с тех пор, как поцеловал тебя.
Я не уверена, играет он или искренне мил.
— Спасибо… я думаю.
Он смеется, удивленный, и отстраняется, когда официантка прерывает нас нашей едой.
— Вот и я, дорогой. — она протягивает перед Ашером его еду, затем с громким лязганьем опускает передо мной мою тарелку. — Если тебе что-то понадобится, дай мне знать.
— Я думаю, у нее есть кое-что для тебя, — говорю я, обмакнув фри в соус.
Ашер выглядит так, будто вот-вот засмеется.
— Ты думаешь?
— Ага. — я убираю лук со своего куриного сэндвича. — Почему ты смеешься?
Он поливает кетчупом свой бургер.
— Потому что, вероятно, ты права, но у нее нет шансов. Она не в моем вкусе. — он смотрит на убранный лук на моей тарелке. — Ты не любишь лук?
— Ты говоришь это так, будто я только что призналась, что ненавижу шоколад, а лук и шоколад на двух совершенно разных уровнях.
— Да, лук гораздо лучше.
— Можешь съесть его, если хочешь. — я придвигаю свою тарелку к нему. — Все мое — твое.
Он поднимает лук, наклоняет назад голову и кидает его в рот.
— Позже, я собираюсь обнять тебя. — его глаза темнеют от желания.
Покалывающие ощущения закручиваются внутри, между бедер, и я прочищаю горло, чтобы отвлечься, прежде чем откусить немного от своего куриного сэндвича.
— Итак, тебе нравится группа From Autumn to Ashes (также FATA, американская группа из Нью-Йорка)?
Он смотрит вниз на свою рубашку.
— Да, я приобрел эту рубашку на одном из их концертов. Они довольно хороши. Ты слышала, как они играют?
— Не в живую, — я закидываю фри в рот. — Но я скачала множество их песен.
Он впивается в свой гамбургер, и капелька кетчупа остается у него на губе. Вновь всплывает желание наклониться и пососать его губу, в то время как он сознательно облизывает ее, смотря на меня, будто знает, о чем я думаю.
Мы с жаром смотрим друг на друга, и желание пульсирует в наших телах. Это что-то, чего я не понимаю, потому что я едва знаю его, но я не хочу, чтобы это ощущение пропало.
— Ну, и чем же можно здесь заняться? — Голос Ашера звучит высоко, и он откашливается. — Кроме как болтаться в баре.
— Ты спрашиваешь не того человека, — говорю я ему. — Честно говоря, единственное, что я делаю — это хожу с Рэйвен на её вечеринки.
— Да, что это такое? — он выбирает листик салата из своего гамбургера. — Не похоже, что тебе действительно по вкусу вечеринки. Или все-таки по вкусу?
— Нет, но…
— Но Рэйвен — да, и она — босс, — заканчивает он за меня.
— Она не босс… хорошо, ну, может, есть немного, но у неё такой характер.
Он медленно жует, и я очарована тем, как двигается его рот.
— У меня был друг в Нью-Йорке, который был немного властным, и, наконец, однажды, я послал его к черту. И знаешь, мы все равно остались друзьями.
— Я уверена, ты не сказал катиться к черту, — замечаю я. — Ты кажешься слишком милым для этого.
Улыбка играет на его губах, и он ворует еще лука с моей тарелки.
— Я?
Я делаю глоток колы.
— Так про какой секрет ты мне пытаешься сказать?
— У меня есть… плохая сторона. — он колеблется. — Однако она пока ещё не вылезла наружу.
— Ну, я думаю, у всех есть стороны, которые редко выходят наружу, — я помешала соломинкой свой напиток.
Он кивает.
— Как насчет тебя?
Безумие.
— Я не знаю…
— Тебе не нужно делиться со мной, если ты не хочешь этого. — он делает глоток воды. — Я не заставлю тебя делать то, что тебе не хочется.
Кажется, в его словах есть скрытый смысл.
— Итак, ты хочешь стать художником?
Его челюсть плотно сжимается.
— Мой отец был художником, и он передал свой дар мне.
— У тебя расстроенный голос из-за этого. Ты боролся со своим отцом или что?
— Мой отец редко бывал с нами, но я люблю рисовать — это помогает мне выплеснуть свои чувства.
— Я знаю, о чем ты. — я думаю об его рисунке ангела и интересно, что он чувствовал, когда рисовал его — не удивлюсь, если он знает про Ангелов. — Вот почему я пишу стихи.
— Я бы с удовольствием прочитал твои стихи, — говорит он.
Я опускаю глаза на сэндвич, и волосы падают мне на лицо.
— Обычно, я не даю людям читать их. Ну, кроме Рэйвен, но она только читает то, что я пишу на своей стене. — и ещё Камерон, но это было случайно.
— Ты пишешь на стенах? — он сыплет соль на картошку и ставит шейкер обратно на поднос с краю стола. — Это уже кое-что, что ты позволила мне увидеть.
— Конечно. — я убираю волосы за ухо. — Там на стене и картины тоже есть — Рэйвен и мой брат.
Он вытирает салфеткой руки.
— Может быть, ты будешь достаточно доброй и позволишь мне как-то украсить её?
— Например, твоей картиной грустного ангела.
— Ты хочешь этого? Рисунок ангела, который будет всегда висеть на твоей стене?
"Тлеющий уголек" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тлеющий уголек". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тлеющий уголек" друзьям в соцсетях.