Златом наполни трюм,

Кровью камзол залей,

Попутный ветер несет

Корабль мой в Сент-Мэри Бей,

Где выпивка хороша, а девушки горячей!

Хохоча во все горло и задыхаясь, они вскарабкались на самый верх и замерли от восхищения перед открывшейся их взорам картиной уходящего до самого горизонта угрюмого скалистого берега и чувствуя себя гордыми, как короли.

— Ух ты, ну и вид отсюда! — присвистнул Конни.

Робин Доминик судорожно сглотнул — уж слишком это напомнило ему недавний случай, когда он, мертвой хваткой вцепившись в ветки дерева, остановившимся взглядом смотрел сверху на родной Камаре. Из чистого самолюбия он постарался выкинуть это из головы и вскарабкался вслед за Конни на самый край. Склонившись над парапетом, оба мальчика принялись увлеченно разглядывать набегающие на берег валы, которые с грозным ревом бились о черные скалы, рассыпая в воздухе мириады сверкающих брызг.

— Ух, ну и высоко! — воскликнул Конни, ничуть не заботясь о том, что приятель его при этих словах почувствовал себя неуютно. — Представляешь, если свалиться отсюда — что от тебя останется?! Шваркнешься о те скалы и только брызги полетят! — добавил он.

Робин с трудом оторвал взгляд от кипевшего внизу прибоя. Проглотив горькую слюну, он вдруг почувствовал, что от вида этих волн, то набегающих на берег, то снова с шипением скатывающихся назад, его начинает понемногу мутить.

— Эй, да ты позеленел, парень, — Конни толкнул его локтем в бок, — Хочешь булочку? Я стянул их сегодня прямо с кухни, когда Халли на минутку отвернулась, — предложил он, протягивая Робину сдобную золотистого цвета пышку, щедро политую сладким сиропом. — Только что испеченная, попробуй. Да, наша Халли в этих делах мастерица!

Робин осторожно взял булочку. На лице его появилось испуганное выражение, когда он заметил, что Конни набил уже полный рот и весело чавкая, уплетает за обе щеки. Чувствуя себя так, как человек, приговоренный к неминуемой смерти, он поднес булку ко рту и осторожно откусил маленький кусочек. Робин боялся, что желудок его окончательно взбунтуется и мигом извергнет обратно злосчастную булку. Но как ни странно, все обошлось. Не прошло и нескольких минут, как страх его куда-то исчез и он смог наслаждаться неизвестным ему ранее ощущением, чувствуя себя будто на вершине мира.

Везде, куда ни бросишь взгляд, до самого горизонте простиралось безбрежное море. Синева его в ярком сиянии дня казалась ещё ослепительнее, а вдали, там, где голубой купол неба смыкался с поверхностью море, словно легкие перья невиданной птицы, клубились кудрявые облачка.

— Ну, поглядели, и довольно, пора спускаться, — со вздохом объявил Конни, которому эта картина слишком живо напомнила о том времени, когда он плавал на Морском Драконе. Несмотря на то, что он по-прежнему не подвергал даже малейшему сомнению правильность принимаемых его капитаном решений, мальчик с тоской почувствовал, как же ему не хватает привычного хлопанья парусов над головой, криков неугомонных чаек и коротких, отрывистых команд лечь на другой галс.

— Да, пожалуй, ты прав, — кивнул Робин, но в голосе его слышалось облегчение.

— Спустимся там же, где поднялись? — спросил Конни.

— А что, есть другой путь? — удивился Робин.

— Да нет. Я имел в виду, не хочешь ли спуститься на берег, — с досадой сказал Конни. — Это не опасно, сейчас как раз начался отлив. Вот если бы вода прибывала, тогда бы нам конец. А сейчас, сам посмотри, песок сухой. Ну так как? — спросил он.

Робин облизал пересохшие губы. Легко ему говорить! Конни только и делает, что ищет приключений на свою голову. Но так как ему смертельно не хотелось показаться трусом, Робин хрипло сказал, — А как мы спустимся?

— Смотри, — толкнул его Конни, указывая на узкую лесенку, которая, похоже, спускалась к самому берегу.

— Это и есть твой спуск?! — Робин глазам своим не поверил. Плевать ему на то, что подумает Конни!

— Ага, если, конечно, ты не умеешь летать, — ухмыльнулся тот. — Ну, давай за мной! — крикнул насмешливо он, в мгновение ока скрывшись из глаз за крутым поворотом лестницы, которая вела, казалось, отвесно вниз.

Набрав полную грудь воздуху, Робин осторожно последовал за Конни. Скоро уже оба мальчика карабкались вниз по узким, грязным ступеням туда, к песчаному берегу у подножия острых скал, над которыми угрюмые башни Мердрако вздымались ввысь, словно суровые часовые вечности. Лестница была довольно крутой, ступеньки местами осыпались, но в конце концов и Робину и Конни удалось спуститься вниз и они побрели по берегу, утопая по щиколотку в песке, которым была покрыта узкая полоска берега. Через несколько часов прилив скроет её от людских глаз.

С неиссякаемой энергией юности мальчики гонялись друг за другом по песчаному берегу, так что волны то и дело облизывали их ноги своими жадными языками, ветер разносил по берегу их счастливый смех, а соленый ветер ласкал разгоряченные лица. Барахтаясь среди дюн, они не сразу заметили, как сгустились и потемнели нависшие над горизонтом тучи, постепенно затягивая сияющую голубизну неба.

Наконец, окончательно выбившись из сил, приятели бросились на песок и растянулись на спине, глядя в небо, пытаясь угадать, какую причудливую форму примет в следующую минуту повисшие над ними облака.

— Вылитый дракон, — заявил Конни, ткнув пальцем в одно из них, которое особенно быстро мчалось по небу, будто подгоняемое какой-то неведомой силой.

— А ты веришь в драконов? — лениво спросил Робин, не в силах отвести глаз от неба, которое менялось с каждой минутой.

— Ну, ещё бы! А как ты думаешь, не просто же так наш корабль получил такое имя — Морской Дракон? Неужели тебе никто не говорил, что значит Мердрако? — удивленно спросил он, но Робин только покачал головой, — Кэп говорил, это значит «Дракон, который водится в Море». Ну, Mer — по-французски море, Draco по-латински дракон, но это единственное слово, которое я знаю на латыни, — смущенно признался он. — Даже на небе ночью можно увидеть Дракона. Он лежит как раз между Большой и Малой Медведицей. А вообще, драконами называют таких огромных, свирепых чудовищ, ну, вроде нашего Морского Дракона, — с гордостью человека, которому выпало редкое счастье ступить на палубу корабля, названного в честь мифического зверя, — добавил Конни.

Внезапно их беседа была прервана отдаленными раскатами грома. Замерев на полуслове, мальчики уставились на тяжелую, черную тучу закрывшую половину неба.

— Господи Боже, начинается шторм, — испуганно выдохнул Конни. Он пронзительно свистнул, глядя, как ослепительная вспышка молнии на мгновение осветила синевато-серое небо.

— Давай-ка побыстрее сматываться отсюда, покуда не промокли до нитки, — посоветовал Робин, вскакивая на ноги.

— Погоди минутку, Робин, давай посмотрим. Страх, как люблю шторм, — с видом заправского моряка сказал Конни. Да и разве не повидал он на своем веку немало таких бурь, чтобы теперь бежать домой со всех ног?!

Они замерли на месте, с восторгом и удивлением наблюдая, как яркие вспышки молний то и дело озаряют угрюмые, быстро сгущающиеся над головой тучи. Начинался прилив и волны с бешеным ревом и рычанием вздымались все выше под яростными ударами ветра.

— Похоже, пора бежать, Робин, — наконец сказал Конни, подумав про себя, что буря движется к ним быстрее, чем он рассчитывал. Угрожающие раскаты грома слышались уже прямо над их головой, сея в душе обоих друзей неясный страх перед разбушевавшейся стихией.

Спускаясь к берегу ещё в предыдущий раз, они заметили, что его дальний конец поднимается кверху, изгибаясь крутой дугой над уровнем моря. И сейчас бросив взгляд туда, где лежал путь к спасению, мальчики с ужасом обнаружили, что совсем забыли о приливе. Если бы не шторм, они вполне успели бы добежать до дальнего конца берега прежде, чем набегающие волны скроют его под водой, лишь немного промочив ноги. Но теперь, когда разбушевавшееся море с ревом гнало на берег соленые валы, даже отдаленный конец берега почти уже скрылся под кипящей массой воды.

Робин содрогнулся от страха, видя, как волны с яростью разбиваются о черные зубы утесов. — Давай, Конни. Мы ещё успеем, — с беспокойством сказал он, прислушиваясь к грохоту бьющегося о скалы моря.

— Нет, Робин, похоже, мы опоздали, — уверенно заявил Конни. — Здесь слишком сильный откат[ 17]. Я и раньше это заметил. Не успеем мы сделать и нескольких шагов, как нас попросту собьет с ног. Не знаю, как ты, парень, а я не умею плавать, — смущенно признался он.

— Ты не умеешь плавать?! — Робин не поверил своим ушам, — Так какой же ты моряк?! А я-то думал …

— Если капитан у тебя что надо, может, тебе в жизни плавать не придется, — с обидой огрызнулся тот. Глаза Конни перебегали с бушующих волн к крохотной кромке берега, что ещё не успела скрыться под водой. Он безнадежно покачал головой.

— Ну давай же, Конни! — взмолился Робин. От грохота и рева волн, от оглушительных раскатов грома над головой он почти оглох. — Давай взберемся выше! — крикнул он, заметив, что жадные языки уже почти дотянулись до самых их ног. Скоро вода поднимется и тогда им конец.

Конни бросил короткий взгляд назад, где отвесная скала вздымалась к самому небу. На мгновение спина его покрылась ледяными мурашками при мысли о том, что придется вскарабкаться по отвесной стене. Достаточно одного неверного шага и этот пустынный берег станет их могилой.

Робин между тем уже отыскал в скале крохотную расщелину, куда можно было поставить ногу и, бросив прощальный взгляд на разбушевавшееся море, Конни, не колеблясь ни минуты, последовал за приятелем. Он даже боялся спросить, что задумал Робин. Над их головой всего в нескольких футах от берега был небольшой выступ, и Конни не хватало духу предупредить Робина, что волны смогут добраться сюда меньше, чем за час.

Сам не зная как, Робин Доминик смог вскарабкаться по выщербленным камням достаточно высоко, так что кипевший внизу прилив уже не захлестывал ему ноги. Зацепившись за крохотный выступ в скале, он осторожно взглянул назад. В этот миг огромная волна с головой накрыла Конни.

От страха у Робина подвернулась нога и он чуть было не грохнулся вниз прямо на Конни, которому в конце концов удалось, фыркая и отплевываясь, вырваться из жадных объятий моря.

— С тобой все в порядке? — спросил Робин, уже готовый броситься ему на помощь, но Конни было не до него. Они карабкались вверх сколько было сил и наконец с облегченным вздохом оба вытянулись вдоль узкой расщелины, которая, словно причудливая морщина, надвое рассекала суровое лицо одинокого утеса.

Скользнув в неё вслед за Робином, Конни с трудом уселся, свесив вниз усталые и дрожащие от напряжения ноги.

Немного отдышавшись, он встревоженным взглядом обвел их убежище и сердце его тревожно заколотилось — выше пути не было. Как бы все ни повернулось, им придется остаться здесь, пока все не закончится.

Робин испуганно всхлипнул, когда огромный, соленый вал окатил его с головы до ног. — Ух ты, ну волна! — присвистнул он.

— Волны скоро поднимутся ещё выше, Робин. Мы не сможем здесь оставаться, — набрался наконец мужества Конни. Хотя Робин не сказал ему ни слова упрека, угрызения совести не давали ему покоя, ведь именно по его вине они так долго медлили на берегу.

— Выше? — не поверил тот. Неужели такое возможно? Робин взглянул на море и сердце у него заныло — везде, куда не кинешь взгляд, вздымались и яростно бились о скалы огромные волны.

— Намного выше, — вздохнул Конни и указал на странное нагромождение камней высоко над их головами. — Видишь? Вот точка, куда в шторм добирается море, а мы с тобой намного ниже.

Темно-голубые глаза Робина от страх стали почти фиолетовыми, когда слова Конни дошли до его сознания. Он невольно опустил взгляд на узкую площадку, где они оба сжались в комочек и с ужасом понял, что вверх дороги нет.

— Вставай, надо попытаться найти, куда поставить ногу. Может, нам повезет, — терпеливо тормошил его Конни, хотя сам он почти потерял надежду выбраться отсюда. — Смотри, вот тут что-то, похожее на выступ в скале. Возьми себя в руки, Робин, все равно ведь другого выхода у нас нет, — твердо сказал он, стараясь не думать о том, что им предстоит. Везде, как он ни крутил головой, вставала лишь отвесная стена.

Медленно и осторожно, изо всех сил цепляясь руками, двое ребят карабкались вдоль узкого выступа в скале. Порой, когда его захлестывало волной и выступ становился скользким, мальчики испуганно цеплялись за каждый камень, и Конни казалось, что с каждым шагом выбоина суживается на глазах.

— Тебе не кажется, что выступ стал уже? — испуганный возглас Робина подтвердил его худшие подозрения. И к ещё большей растерянности ребят через мгновение они обнаружили, что выступ исчез в скале.

В глазах у них потемнело. И только немного придя в себя, мальчики обнаружили, что он не исчез, а как бы уходит вглубь скалы. Перед ними зияла черная дыра — почти незаметный на первый взгляд узкий вход в пещеру. С берега различить его было невозможно. Не колеблясь ни минуты, Конни шагнул в темноту и немедленно грохнулся на колени, поскользнувшись на покрывавшей пол липкой слизи.