Прошло шесть месяцев, и Хуан появился так же внезапно, как и исчез. Марк читал, сидя у окна в своей комнате. Услышав скрип открывающейся калитки, он лениво посмотрел в окно. Лужайку перед домом пересекал Пепе Морено, за ним тащился Хуан, опустив голову и засунув руки в карманы.

– Хуан! – окликнул его Марк, высунувшись в окно. – Хуан!

Хуан поднял голову и помахал Марку рукой.

Марк отложил книгу, вскочил с кресла и сбежал вниз. Хуан поджидал его у входной двери.

– Как ты себя чувствуешь, Хуан? – с беспокойством спросил Марк. – С тобой все в порядке?

– Конечно, амиго. – Хуан пожал плечами. – Со мной все… как это вы говорите? О’кей?

– Но твой отец сказал, что ты заболел и тебя отправили в деревню.

– Заболел? – Хуан с такой злобой посмотрел в сторону отца, копавшегося в цветнике перед домом, что Марк невольно сжался. – Для старика, – сказал он, сплюнув на траву, – если ты не такой, как все, – значит, ты болен.

– Не такой, как все? Хуан, я не понимаю…

Хуан пристально посмотрел на Марка, глаза его как-то странно блестели. Да, он действительно изменился.

– Пойдем! – сказал Хуан. – Пойдем, я тебе все расскажу.

За домом находился старый каретный сарай. Обычно их перестраивали под гаражи, но по каким-то, одному ему известным причинам владелец дома, который арендовал Рой Бакнер, оставил каретный сарай в неприкосновенности. Сарай использовали как склад. В пыльном и темном помещении, заваленном всяким хламом, было много укромных уголков, и мальчики часто забирались сюда для уединенных бесед. За поленницей дров они устроили потайное убежище, выстлав пол соломенными матами. Из находившегося высоко вверху маленького мутного окошка падал слабый свет. Именно здесь они секретничали и рассуждали о будущем. Именно здесь они проводили свои сексуальные эксперименты.

И теперь они тоже направились в каретный сарай. Поворачивая за угол, Марк всей кожей чувствовал, что Пепе Морено глядит им вслед.

Усевшись на маты, Хуан вытащил пачку сигарет и предложил Марку. Марк отказался, а Хуан закурил.

– Это что-то новенькое, а, Хуан?

– Я уже мужчина, амиго. А мужчина может курить сигареты, если ему это нравится.

Разница в возрасте у них составляла всего несколько месяцев, а Марк пока что-то не особенно ощущал себя мужчиной. Но он промолчал, подумав, что за последние полгода Хуан действительно возмужал – в этом не было сомнения.

Несколько секунд Хуан задумчиво курил.

– Старик поймал меня с Мануэлито, когда мы занимались любовью. Вот почему меня отправили отсюда.

Марк нахмурился:

– Мануэлито? Кто она?

– Она? – Хуан засмеялся. – Мануэлито – это мужчина. Он уже взрослый, не такой, как я.

Марк отпрянул от него, одновременно шокированный и возбужденный.

– Ты занимался любовью с мужчиной?

– Так что же, ты теперь не хочешь со мной знаться, амиго? – Хуан тихо засмеялся. – Может, тебе лучше убежать, пока я на тебя не набросился?

– Нет, нет, дело не в этом, – поспешно заверил его Марк. – Просто я удивлен. Я никогда не думал, что ты…

Хуан насмешливо улыбнулся.

– Ты никогда не думал, что я любитель мужчин? – Внезапно став серьезным, он кивнул. – Ты прав. Я и не был – до тех пор, пока это не случилось. Теперь я знаю, как оно бывает.

Они немного помолчали. Марк никак не мог собраться с мыслями. Он немного читал о гомосексуализме, но все это было достаточно неопределенно, одни общие рассуждения.

Наконец любопытство пересилило, и Марк сказал:

– Я часто думал – как это… ну, делается?

– Это очень просто, амиго. Это самая естественная вещь на свете. – Хуан снова тихо засмеялся. – Хочешь, я тебе покажу?

Не в силах выговорить ни слова, Марк нервно кивнул.

Хуан не торопясь вытащил изо рта сигарету, затем наклонился и поцеловал его в губы. Марк напрягся, но заставил себя сидеть неподвижно. Губы Хуана были мягкими и теплыми, его дыхание все еще отдавало дымом сигареты.

Затем Марк почувствовал, что тот возится у него в трусах. Хуан, не отрывая губ от его рта, вытащил наружу вялый пенис Марка и принялся его ласкать, осторожно двигая взад-вперед крайнюю плоть, как они делали это раньше во время мастурбации. Марк был разочарован. И это все?

Но тут Хуан опустил голову, и Марк почувствовал, как его пенис окутало влажное тепло. Пенис мгновенно отвердел. Раскрыв рот, Марк с изумлением смотрел, как двигается взад-вперед голова Хуана.

Нахлынувшая волна удовольствия унесла все мысли куда-то далеко. Марк забыл о необычно-сти происходящего и целиком отдался своим ощущениям. Довольно быстро Хуан довел его до оргазма.

Закончив, он поднял голову и отвернулся, чтобы сплюнуть на пол сперму.

– Вот видишь, амиго, как это просто? – мягко улыбнувшись, сказал Хуан.

На неделе это повторялось еще дважды. Марк не слишком старался докапываться до причин, побуждающих его так поступать – не считая, конечно, полученного удовольствия. Он подозревал, что отчасти это было вызовом отцу – сколько раз он слышал, как Рой Бакнер ругает гомиков и педерастов. Несомненно, Хуан подпадал под эту категорию.

Все неожиданно кончилось в разгар их третьего свидания. Хуан держал во рту возбужденный член Марка, когда дверь каретного сарая резко распахнулась и на пороге появился Рой Бакнер.

Захваченные врасплох, Марк и Хуан замерли в том положении, в каком их застали.

– Господи, я не поверил бы этому, если бы не увидел собственными глазами! – проревел Рой Бакнер. Лицо его было пунцовым от ярости. Он схватил Хуана Морено за волосы и поволок его к выходу. Марк увидел в дверях печального Пепе Морено и понял, кто их выдал.

– Мой сын гомик! – Бакнер-старший схватил Марка за рубашку и принялся свободной рукой хлестать его по щекам. – Проклятый маменькин сынок… почему не пошел к бабе… треклятый гомик!

В конце концов он отпустил Марка, отшвырнув его, словно мешок с мусором, в угол. Марк рыдал от боли и унижения, отчаянно желая умереть.

Он смутно помнил, как отец прорычал:

– Ты мне больше не сын!

Марк больше никогда не видел Хуана Морено. Через два дня он уже летел на самолете в Вермонт. Марка отправили жить к его тете Гарриет.

Гарриет Бакнер – единственная оставшаяся в живых родственница Роя Бакнера – была старой девой. Высокая, костлявая, с узким лицом, она чувствовала себя на вершине блаженства, когда говорила людям гадости.

Пуританка до мозга костей, Гарриет Бакнер полагала, что секс – занятие скотское, а всех мужчин считала похотливыми самцами. Абсолютно всех – включая родного брата, а теперь и племянника. Однако тетя Гарриет по натуре была скуповата, брат же обещал ежемесячно выделять на содержание Марка приличные деньги… Прошло некоторое время, прежде чем Марк это понял, а поняв, он невзлюбил тетку еще больше. Однако его неприязнь к Гарриет Бакнер, конечно, не шла ни в какое сравнение с той безграничной ненавистью, которую Марк испытывал к отцу.

Гарриет не проявляла к мальчику никаких родственных чувств, ее сердце не умело любить. Она просто следила за ним, как хищник следит за добычей – конечно, когда у нее была такая возможность. Будние дни Гарриет проводила на службе. Однако все вечера и выходные она посвящала наблюдению за племянником. К счастью, у него была отдельная комната, куда он мог скрыться вместе со своими книгами. За свою жизнь Гарриет не прочла ни одной книги, кроме Библии, и поэтому не проявляла интереса к тем книгам, которые Марк приносил домой, полагая, что это школьные учебники. Марк перечитал все, что мог достать о гомосексуализме, бесконечно анализируя свои ощущения во время тех трех встреч с Хуаном, но так и не пришел к каким-то определенным выводам.

Его тетка могла не беспокоиться, что он повторит свои эксперименты. Марк еще больше ушел в себя и не смел заводить дружбу с другими мальчиками.

Именно тогда, живя у тетки, он впервые попробовал писать. Марк писал и уничтожал свои рассказы, едва успев поставить последнюю точку. Он боялся их куда-нибудь посылать, так как в случае возврата рукописи тетка могла перехватить конверт и устроить скандал. Тем не менее занятия литературой были для Марка своего рода отдушиной, хоть он и подозревал, что написанные им рассказы никуда не годились.

Марк перестал заниматься спортом и предпочитал большую часть свободного времени проводить взаперти в своей комнате. Он еще больше побледнел и осунулся. Вид у него был болезненный.

Отец приехал в Вермонт только однажды – на Рождество, через два года после того, как выпихнул сына из дома. Увидев Марка, он был потрясен.

– Господи, Гарриет, что ты сделала с парнем? Он выглядит так, как будто его морят голодом. На те деньги, что я тебе присылаю, ты могла бы его кормить как следует.

– У меня стол всегда ломится от еды! – за-кричала она. – Он ест как лошадь, он съедает все, что ему ни дай, но совсем не прибавляет в весе. Знаешь, в чем тут дело, Рой? Он бывает на солнце не чаще, чем какой-нибудь крот, сидит в своей комнате, уткнувшись в книги. Но по крайней мере, когда он там, я знаю, что он не…

При этих словах Марк стремительно повернулся и бросился к себе в комнату. Шум его шагов заглушил последние слова Гарриет.

Через несколько минут в его дверь постучали, и низкий голос отца спросил:

– К тебе можно, Марк?

Только сейчас Марк вспомнил, что забыл запереть дверь. Прежде чем он успел сдвинуться с места, дверь распахнулась и в комнату вошел Рой Бакнер.

– Сынок, ты не болен? – озабоченно спросил он, подойдя к кровати, на которой сидел Марк. – Я беспокоюсь о тебе.

– Я ведь больше не твой сын, ты разве не помнишь? – тихим голосом горько сказал Марк. – Ты это ясно сказал!

Лицо Роя Бакнера побелело.

Внезапно Марк упал на колени и закричал:

– Ты хочешь знать, что со мной происходит? Один парень каждый день сосет у меня член и высасывает все силы!

Рой Бакнер побледнел еще больше, затем его лицо покраснело, на шее проступили вены. Он готов был наброситься на сына, но сдержался. Марк с ненавистью глядел на него, полный решимости не уступать.

Плечи отца поникли, он повернулся и, тяжело ступая, вышел из комнаты.

Больше Марк никогда отца не видел. С этого дня они не поддерживали никаких отношений. Чеки, правда, продолжали поступать – вплоть до того момента, когда восемнадцатилетний Марк покинул дом тети Гарриет и отправился учиться в колледж, преисполненный решимости самостоятельно оплачивать учебу. С теткой Марк тоже больше не общался.

Теперь его отцу было за семьдесят, он уже вышел на пенсию и жил со своей третьей женой во Флориде. Через четыре года после того, как начал выходить «Мачо» и название журнала было у всех на слуху, какой-то репортер попытался взять интервью у Роя Бакнера.

– У меня нет сына, – ответил тот. – Я отрицаю, что Марк Бакнер имеет ко мне какое-либо отношение.

Глава 9

Казалось, что Марк Бакнер овладел даром царя Мидаса одним прикосновением превращать все в золото. За три года, прошедшие с тех пор, как открылась первая «кантина "Мачо"», их появилось еще четыре – в Чикаго, Лос-Анджелесе, Сан-Франциско и Майами, и три «кантины» должны были вот-вот открыться в других городах. Тираж «Мачо» вновь подскочил на целых три миллиона экземпляров.

Марк только что заимел собственный самолет, интерьер которого был спроектирован им лично. Хитрож…е немедленно окрестили его «Летающим борделем». Марк старался всячески поддерживать эту репутацию, и поэтому на борту самолета всегда находились по меньшей мере три «сеньориты». Их услуги вовсе не обязательно носили сексуальный характер, но слухи о них Марк никогда не опровергал.

Летать приходилось много, поскольку Марк стал полноправным членом «высшего общества» и его без конца приглашали на светские мероприятия. Заполучить его к себе на прием считалось престижным, женщины почитали за счастье появиться на людях в его обществе. То, что это означало прослыть его любовницей, не только не останавливало, но, напротив, рассматривалось как своего рода знак отличия.

Однако больше всего Марк гордился той ролью, которую «Мачо» сыграл в сексуальной революции шестидесятых годов. Викторианские оковы пали – правда, пока от них освободилось лишь молодое поколение, но движение встречало все большую поддержку и со стороны людей зрелых, тридцати– и сорокалетних. Естественно, что до всеобщего одобрения новых взглядов на сексуальные отношения было еще далеко, и поэтому Марка Бакнера и «Мачо» много и часто критиковали.

Марк был доволен той откровенностью, с какой проблемы секса обсуждались теперь в книгах и журналах. Суды тоже стали более терпимыми, поскольку Верховный суд постепенно склонялся в пользу большей свободы слова. Правда, появилось множество грязных книжонок в бумажных обложках, однако Марк понимал, что в любой революции бывают свои эксцессы. Он был твердо убежден, что, даже если все цензурные ограничения будут сняты, читателям скоро надоест откровенная порнография и спрос на подобную продукцию быстро пойдет на убыль.