― Серьезно, я не понимаю этого. Почему это такая проблема? ― требовательно спросила Виктория. ― Можешь, хотя бы это мне сказать?
― Нет! Не могу! ― крикнула в ответ Лиз, зарываясь руками в волосы.
― Это смешно. Что ж это за парень такой, который заставил тебя хранить от всех секреты? ― спросила Виктория, шагая по комнате.
― Я не могу объяснить это. Но я больше не хочу ничего скрывать. Я хочу быть с ним в открытую. Как бы это не называлось.
Виктория снова закатила глаза.
― Ненавижу быть пессимисткой, Лиз. Я хочу, чтобы ты была счастлива, но это звучит, как рецепт катастрофы.
Лиз тяжело вздохнула. Это и правда звучало, как рецепт катастрофы. Раньше, когда это был только секс, ничего из этого не имело значения. Но теперь имеет, и возможно, даже если тогда он использовал ее и помыкал ею, это было нормально, потому что она делала то же самое. Сейчас ей уже не хотелось этого. Она хотела отношений с Брейди, со всеми прилагающимися обстоятельствами.
― Я знаю, ― наконец-то прошептала Лиз, вытирая рукой следы последних оставшихся слез. ― Думаю, я должна поговорить с ним.
― Наверное, это лучший вариант, ― сказала Виктория, наконец-то, усаживаясь обратно. ― Извини, что еще больше все испортила. Я не хотела.
― Все нормально.
― Ты уверена, что не можешь мне рассказать? Это помогло бы мне понять…
― Вик, ― перебила Лиз, ― Я не могу тебе сказать.
― Ладно, ― сказала она, пожав плечами. ― Поговори с этим парнем, и скажи ему то, что сказала мне. Посмотри, что будет. Но, Лиз…
― Да? ― Лиз посмотрела на Викторию.
― Ты не сделала ничего плохого, поцеловавшись с Хайденом. Не позволяй никому убедить себя в обратном, хорошо?
Лиз вздохнула и кивнула головой. Если она не сделала ничего плохого, тогда почему все еще так паршиво на душе?
***
На следующий день, рано утром Лиз потащилась в кампус, чтобы получить свою оценку от профессора журналистики. Ей не удалось выспаться, потому что она ждала звонка от Брейди. Он знал, когда она возвращается, так что он мог ей позвонить вечером, но он не позвонил. Ей придется ждать Брейди, как бы тяжело это ни было.
Она прошла через весь корпус факультета журналистики, пока не нашла кабинет профессора Майрес. Дверь была открыта, и внутри уже был какой-то студент, который разговаривал с профессором. Лиз присела на стул возле кабинета, чтобы подождать.
Она надеялась, что выглядела нормально, потому что у нее не было времени, чтобы позаботиться о своем внешнем виде. На лице все еще вчерашний макияж, а волосы она собрала в растрепанный пучок. Из-за недосыпания она запустила себя, и была измождена, обдумывая все возможные сценарии с Брейди.
― Да, спасибо, что заглянули, ― сказала профессор Майрес, когда студент, который был внутри, вышел из кабинета. ― Мисс Доугерти, здравствуйте.
Лиз поднялась и подавила зевок.
― Здравствуйте, профессор Майрес.
― Я полагаю, вы пришли за своей оценкой?
― Я знаю, в классе вы говорили, что мы можем зайти в понедельник, и у вас уже будут наши проверенные работы.
― Так и есть. Заходите, ― сказала профессор, показывая Лиз следовать за ней.
Лиз села напротив письменного стола профессора. На профессоре Майрес были типичные очки-библиатекарши. Ее каштановые волосы беспорядочно вились, что объясняло, почему она всегда собирала их в пучок. На ней была надета длинная, в пол, голубая юбка, и белая льняная блузка. Она заняла место напротив Лиз и скрестила руки на коленях.
― На ближайшие два года, какие у вас планы, Лиз? ― задала вопрос профессор Майрес. ― Вы же на предпоследнем курсе, правильно?
― Да, ― ответила Лиз, не совсем понимая вопрос. ― Я не уверена, что понимаю о чем вы спрашиваете.
― Я собираюсь получить степень по журналистике и работать в газете.
― Я понимаю, что вы стипендиантка Морэхед, и что вы на последнем курсе, вы должны пройти стажировку в исследовательском проекте по своей специальности. Вы уже думали, что собираетесь сделать для этого? ― спросила профессор Майрес.
― Я думала о том, чтобы работать по специальности в газете «Роли» и подрабатывать внештатно. Вначале учебного года, у меня будет встреча с моим консультантом по поводу стипендии, чтобы обсудить мои возможности, ― сказала ей Лиз.
― Хмм, ― произнесла она, наклоняясь вперед и пролистывая стопку бумаг на столе.
Она вытащила оттуда один документ и протянула его через стол Лиз.
Лиз с нетерпением взяла свою работу. Она открыла на последней странице и увидела, что та была полностью исписана красной ручкой, и в самом конце стояла обведенная в кружок маленькая «А+».
Лиз резко выдохнула, не в силах поверить в то, что она видела. Она пробежалась по заметкам, что красовались вдоль всей статьи, которую она написала.
― Спасибо, ― пробормотала Лиз, посмотрев обратно на профессора.
― Я поставлю вам «А» по предмету, ― сказала ей профессор. ― Я знаю, что вначале ваша работа была не очень хорошей, но я верю в улучшение. А вы даже превзошли мои ожидания. Я бросила вам вызов, и вы охотно его приняли. С каждой неделей вы работали все лучше и лучше, но это ― она указала на статью, ― это показало, на что вы действительно способны. Вы хорошенько поработали над своей точкой зрения, расшив границы и при этом оставшись объективной. Вам это пригодиться. Вы далеко пойдете с такими навыками.
― О, ― произнесла Лиз, ― спасибо.
Статья, по которой Брейди поделился своими идеями, стала работой, которая позволила ее профессору думать, что она изменилась. Она все лето усердно работала, что бы ей поставили «А», смягчая свою точку зрения и работая над тем, чего добивалась от нее профессор Майрес. Но она знала, что в этом ей помог Брейди. Он показал ей политику совершенно с другой стороны. Она могла принять то, что узнала от него и сопоставить с тем, что уже знала, именно это помогло ей достучаться до читателей.
Этот мужчина – моя погибель.
― Так что, своей последней статьей, вы меня убедили поверить в вашу работу. Она показала мне, что вы можете совершенствоваться…и к тому же очень быстро. Именно такого человека я искала для помощи в моих исследованиях. Я недавно получила грант, и теперь займусь исследованиями вместе с университетами по всей стране, а также буду напрямую работать с «Вашингтон Пост». Часть этих средств пойдут на проведения коллоквиума о журналистике в политической сфере, и большая часть газет штата Северной Каролины, таких как «Вашингтон Пост», «Нью-Йорк Таймс» и CNN подписались на участие. Я знаю, что вы работаете в студенческой газете, и если вы собираетесь продолжить работать с политикой, то, несомненно, будете загружены работой, но я надеюсь, что вы подумаете над тем, чтобы поработать со мной. Я буду очень рада взять вас на стажировку.
Лиз изумленно посмотрела на своего профессора, чуть приоткрыв рот.
― Вам это интересно, Лиз? ― спросила профессор Майрес.
― Да! О, да, мне это интересно. Я бы с удовольствием помогла вам в вашем исследовании, профессор Майрес. Что я должна делать? ― протараторила Лиз.
― Отлично. Когда начнутся занятия, я свяжусь с вами, чтобы обговорить детали. Может быть, придется немного поездить, но все ваши расходы будут оплачены. Кроме того, я надеюсь, что это поможет вам обзавестись необходимыми связями, ― сказала профессор Майрес с улыбкой.
― Большое спасибо вам за такую возможность!
Профессор Майрес кивнула, после чего встала.
― Спасибо за вашу усердную работу. Я с нетерпением жду, когда вы присоединитесь к нам в следующем семестре.
Лиз улыбнулась, ее день становился заметно светлее, затем она развернулась, чтобы выйти из кабинета.
В дверях стоял муж профессора Майрес. Он держал букет подсолнухов, с огромной улыбкой на своем красивом лице. Лиз вдруг почувствовала, будто вторглась в что-то личное, и быстро убежала из кабинета.
Возвращаясь к своей машине, ее голова кипела. Она не могла поверить, что профессор Майрес поверила в ее работу на столько, чтобы поручить ей принять участие в исследовании. Кроме того, Лиз будет включена в работу с газетами и политическими средствами массовой информации по всей стране. Это было больше, чем она могла достичь, работая в студенческой газете.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что чуть не пропустила, как в ее сумочке завибрировал телефон. Она быстро тут же на неизвестный номер, отметив, что это был код Северной Каролины.
― Алло?
― Лиз, ― произнес Брейди.
Лиз встала как вкопанная прямо по среди кампуса. Мозг отключился, и она почувствовала, как сердце пропустило удар. Черт побери, она соскучилась по этому голосу.
― Ты здесь?
― Да, извини, ― пробормотала она. ― Я соскучилась.
Она даже не думала говорить это. Конечно, она соскучилась по нему. Но после всего, что случилось с того момента, как она покинула его дом, она не думала, что это будет первым, что она ему скажет.
― Я тоже по тебе скучал.
На какой-то момент в трубке повисло молчание, пока Лиз ждала, что он еще что-нибудь скажет.
― Как прошла поездка? ― наконец-то спросил он, нарушая тишину.
― Хорошо, ― сказала она. ― Мне удалось посмотреть много памятников и музеев.
― Звучит хорошо, ― сказал он.
Она услышала шум на другом конце линии.
― Подожди секунду.
Лиз ждала, пока он с кем-то разговаривал. Она представила Брейди в его кабинете в Роли, раздавая распоряжения и принимая решения по стратегии работы кампании. Скорее всего, на нем был его привычный черный костюм с красно-бело-синим галстуком. Она была уверена, что он был под своей предвыборной маской и шармом.
Тогда она вспомнила ту единственную ночь, когда она ушли к Крису, где ей удалось увидеть настоящего Брейди. На нем была удобная одежда, он смеялся, шутил, и даже мог посмеяться над собой. Видеть его не таким напряженным, каким он был все это время, расслабляло. Это был тот Брейди, с которым ей хотелось быть.
― Прошу прощения за это, ― сказал Брейди, вырывая ее из своих мыслей. ― Я не могу долго разговаривать. У меня встреча через несколько минут. Я хотел узнать какие у тебя планы на оставшуюся неделю.
― У меня нет никаких планов, до начала занятий. Хотя у меня есть интересные новости! ― произнесла она, желая рассказать ему о профессоре.
― Не могу дождаться, когда услышу их. Я бы хотел поговорить сейчас, но не могу. Я на пару дней отправляюсь на побережье, объединю приятное с полезным. Моя семья проведет неделю на пляже, прежде чем Клэй вернется в Йель, а Саванна начнет учиться в Университете Северной Каролины. На выходных я буду с ними в Хилтон Хэд. У меня есть пару встреч и деловых ужинов, на которых я должен присутствовать.
― Звучит хорошо, ― сказала Лиз.
― Я знаю, что буду полностью загружен вплоть до самих предварительных выборов, но я подумал, что ты могла бы поехать со мной на побережье.
― Правда? ― удивленно спросила Лиз.
У нее там будет достаточно времени, чтобы рассказать ему о своей работе.
― Я мог бы забронировать тебе комнату в гостинице, недалеко от дома моих родителей. Я хочу попробовать провернуть это в тайне от Хэзер, так что мы должны вести себя тихо, но я воспользуюсь любым шансом, чтобы увидеться с тобой, ― сказал ей Брейди.
― О, ― прошептала она, чувствуя, как секретов накапливалось все больше и больше.
― Детка…приезжай ко мне, ― произнес он таким тоном, от которого она начинала извиваться.
Как она могла перед ним устоять?
Ей нужно было рассказать ему про Хайдена. Ей нужно было выяснить, к чему все шло. Ей нужно было рассказать ему, о том, как она себя чувствовала.
Но прежде всего, ей просто нужно было увидеться с ним.
― Хорошо. Что я должна делать?
Глава 26
Политика выжидания
Лиз даже знать не хотелось, во сколько обошелся организованный в последнюю минуту перелет из Роли в Хилтон-Хэд. Она была уверена, что это была не та сумма, которую она могла бы себе позволить, но, к счастью, Брейди обо всем позаботился.
И вот теперь, она садилась в самолет, чтобы встретиться с ним на пляже его родительского дома. Или, хотя бы, на каком-нибудь курорте, где-то поблизости. У нее было столько всего, что ей нужно было обсудить с Брейди, но, чтобы это все высказать, ей придется подождать до тех пор, пока они снова окажутся рядом. Хэзер по полной загружала его работой, и Лиз не разговаривала с ним, не считая обсуждения плана ее поездки.
"Только между нами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только между нами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только между нами" друзьям в соцсетях.