Лиз была уверена, что Хэзер следила за ним только из-за их отношений…какими бы они ни были. По ее мнению, не было никакой необходимости в том, чтобы Хэзер так давила на него. Она не сомневалась в его победе. Ему достаточно было просто улыбнуться.

Она стояла в очереди на посадку в самолет и ее мысли вернулись к ее первой беседе с Брейди. Самолеты заставляли его учащенно дышать, и еще одной причиной, которая могла у него вызвать такую же реакцию, была она. Лиз знала, что она до сих пор реагировала на него точно также. Брейди изменил ее. Он сделал ее смелее, и свободнее, и ей это нравилось.

Тем не менее, они застряли в этом подвешенном состоянии. Пойманные в ловушку, где не могли открыто выражать свои чувства и двигаться дальше. Они все время находились на стадии посадки на борт самолета, с учащенным дыханием от силы и страсти своих чувств, но, так и не взлетая, и не зная до куда они могли бы добраться на этом самолете.

Тяжело вздохнув, Лиз поднялась в самолет и заняла свое место в первом классе. Она только однажды летала в первом классе, когда родители отправили ее на Гавайи провести неделю с ее бабушкой и дедушкой. Она прилегла в своем уютном кресле, и позволила глазам закрыться. Она оттолкнула подальше все мысли и выводы о Брейди, которые должна была сделать и немного задремала.

Лиз вскочила, проснувшись, когда колеса коснулись земли в небольшом аэропорте Хилтон-Хед Айленд. Она зевнула и потянулась, когда они подъезжали, чтобы остановиться перед терминалом. К самолету был установлен телетрап и она вышла, схватив свою ручную кладь, которая не помещалась на полке в маленьком региональном самолете.

Она пошла к выходу и увидела, мужчину одетого в костюм и держащего табличку с надписью «Кармайкл». Лиз улыбнулась и подошла к нему.

― Мисс Кармайкл? ― спросил ее мужчина, когда она приблизилась.

― Это я, ― ответила Лиз.

― Позвольте мне помочь вам с этим, ― сказал он, беря ее сумку и откатывая ее к ожидающему их лимузину.

В этот момент, Лиз почувствовала себя не в своей тарелке. Кто-то оплатил ее перелет на остров, позаботился о том, чтобы ее забрали из аэропорта на дорогущем лимузине, и она будет жить на роскошном пляжном курорте. Ей было трудно во все это поверить. Но больше всего, ей хотелось, чтобы все это происходило в присутствии Брейди.

Пытаясь изо всех сил не принимать такую ситуацию близко к сердцу, она снова и снова напоминала себе о всех тех хороших временах, которые они провели этим летом вместе.

Периодически видеться, было очень волнующе, даже если сейчас, она в этом разочаровалась. Ну, ее разочаровывали не сами их встречи, ее расстраивал тот факт, что в их отношениях было что-то большее, но они подавляли это ради карьеры.

Она стиснула зубы. Даже когда она старалась думать о чем-то хорошем, в голову все равно лезли плохие мысли. Она мысленно составила список вещей, которые она упустила, вспоминая о проведенном времени с Брейди. Озеро, его записки, ужин, когда он снял свою предвыборную маску, офис редакции, его пристальные карие глаза, его приезд повидаться с ней, после инцидента с Джастином, День Независимости, его гала-вечер, когда он вручил ей свои ключи, а затем она услышала, как он сказал Хэзер и Элиоту, что любил ее…

Лиз проглотила комок в горле. Все ее лето – это был Брейди. Разумеется, он был непостоянным, упрямым, и склонным к ревности, но она знала, что помимо этого, в нем было что-то большее, то, что он показал ей этим летом, хотел он этого или нет.

Лимузин прокатил ее по острову и привез на территорию курорта Сонеста. Лиз прильнула к окну, чтобы полюбоваться прекрасным видом, открывшимся перед ней. Отель мог похвастаться наличием более трехста роскошных номеров, огромным бассейном, спа-салоном, гольф-кортом на двадцать четыре лунки, и пляжем с кабинками для переодевания и напитками. Это был курорт мечты.

Как только они припарковались, водитель помог Лиз с ее багажом и вручил ей концерт.

― Мы на месте, мисс Кармайкл. Приятного отдыха.

― Спасибо, ― рассеянно ответила она.

Она зашла в прохладное, благодаря кондиционеру, лобби отеля, сгорая от нетерпения, чтобы раскрыть конверт, но все, что она смогла сделать – это остановиться и глазеть по сторонам, рассматривая помещение. Вестибюль был современный и шикарный, с достаточно уютной атмосферой, чтобы почувствовать себя как дома. Большие диваны и мягкие кресла были искусно расставлены по комнате, и несколько парочек отдыхали на диванах, читая газеты и разговаривая с друзьями. Потолки поднимались все выше и выше, с великолепными окнами с одной стороны, и с массивной фреской и люстрой из морских ракушек – с другой.

Лиз заняла одно из кресел и открыла конверт. Ей в руку вывалились пластиковая ключ-карта, пакетик с номером ее комнаты и сложенный втрое лист бумаги. Сверху на конверте была поставлена печать с заметкой:

«Не читай, пока не окажешься в своем номере.

Б.»

«Хорошо», подумала она, расплываясь в широкой улыбке. Она просто обожала его маленькие записки.

Лиз взяла конверт и пошла в сторону лифта, готовая подняться в свой номер и узнать, что было в письме. Она нажала на кнопку верхнего этажа и стала ждать, пока лифт поднимется. Наконец-то, он остановился на ее этаже, и она нашла свою комнату в конце коридора. Она сунула ключ-карту в замок, открывая дверь в красивый номер, по размеру в два раза больше того, в котором она была с Брейди в Шарлотт после Джефферсон-Джексон гала.

Она уронила сумки в проходе и закрыла дверь. Она не могла поверить, что Брейди снял ей комнату на две ночи в самом Хилтон-Хед. Ей будет сложно свыкнуться с этим.

Номер курортного комплекса был обставлен диванами и креслами на подобии тех, что были в лобби, с обеденным столом из темного дерева, и кухней в пляжном стиле, со шкафчиками из светлого дерева, с гранитными столешницами и совершенно новой черного цвета техникой. Открытые двери вели прямо к хозяйской спальне с королевского размера кроватью и к ванной комнате со стеклянным душем и джакузи. Но лучшим элементом номера, был изысканный вид с балкона на океан.

Беря с собой конверт, Лиз села в стоящее на балконе кресло и вскрыла письмо.

«Надеюсь, тебе понравился номер. Я хотел, чтобы у тебя была комната с видом на океан. Я добавил услуги спа-салона, так что хорошенько отдохни там. Отправляю тебе свой график на эти выходные».

Лиз посмотрела на вторую страницу и увидела список мероприятий, которые Брейди должен был посетить. Сегодня вечером у него был ужин с семьей, а потом встречи по поводу предвыборной кампании. На следующий день у него было выделено время для семьи, что займет большую половину дня, и это расстраивало. Ей бы хотелось побыть с ним немного на пляже, но конечно, это было невозможно. В место этого у него он ужинал с потенциальными спонсорами. Но на этом дела не заканчивались, это было только начало.

«Когда буду подъезжать, позвоню с личного номера, он не прослушивается. Я бы посоветовал тебе не покидать территорию комплекса. Еще не хватало, чтобы тебя кто-нибудь заметил. Не могу дождаться, когда смогу прикоснуться к тебе.

Б.»

Ее охватил жар при мысли о нем. Ради нее Брейди Максвелл взвалил на себя все эти проблемы. Она надеялась, что сможет увидеться с ним раньше, чем позже. До этого момента, она даже не осознавала, как сильно по нему соскучилась…только по нему, по тому, как они проводили время вместе.

Но все же, она была вынуждена признать, что не была уверена на счет того, как ей отнестись к тому, что ей не разрешалось покидать территорию. Не то чтобы она планировала куда-нибудь пойти, но ей хотелось осмотреть остров. Она никогда не была в Хилтон-Хед, и было бы глупо все время просидеть в отеле. Ну, с этим она разберется.

Не желая терять больше ни минуты на сомнения, она позвонила в спа, чтобы записаться на прием. Ей хотелось выглядеть потрясающе, когда этим вечером Брейди зайдет к ней.

Весь день после обеда, Лиз провела на пляже, греясь на солнышке. Это заставило вспомнить о том, как она скучала по родительскому дому в Тампе, и ей захотелось выкроить хоть немного времени в своем плотном графике, чтобы повидаться с ними. У нее все еще было в запасе пару недель до начала занятий. Возможно, было бы правильным за это время навестить свою семью. Хотя ей было тяжело думать о том, что ей придется снова расстаться с Брейди.

Как только начало садиться солнце, Лиз вернулась в отель и отправилась в спа. Несколько часов спустя, ей сделали массаж, восковую эпиляцию, покрыли ногти лаком, и выпрямили ее светлый волосы так гладко, что она боялась выходить на улицу. Совершенно расслабленная, она пошла обратно в свой номер.

Брейди все еще не звонил и даже не написал, но она предполагала, что ужин уже должен был подходить к концу, и он скоро он с ней свяжется. Она заказала в номер что-нибудь перекусить, и затем слегка подкрасилась. Лиз порылась в чемодане и вытащила оттуда черный кружевной пеньюар и подходящий пояс. Она кинула их в последнюю минуту, не зная, решится ли когда-нибудь это надеть, но после проведенного времени в спа, она не могла придумать лучшего случая.

Надев комплект, она не была уверена, что же она должна была делать дальше. От Брейди до сих пор не было ничего слышно, и по правде говоря, она чувствовала себя немного по идиотски, сидя в нижнем белье в полном одиночестве. Но еще было не так уж и поздно, поэтому она могла его подождать.

Лиз открыла свой ноутбук и начала листать свои любимые газеты. Она просматривала заголовки, чтобы остановиться почитать дальше, если, что-нибудь привлечет ее внимание, но она слишком нервничала, чтобы действительно чем-нибудь заинтересоваться. Она получила электронное письмо от профессора Майрес на счет ее должности помощника в исследовании, которое начнется осенью, но даже это не вызвало у нее таких эмоций, как те, что она испытала, когда в общих чертах впервые услышала об этом от профессора.

Прошло еще пару часов, и тревога Лиз превратилась в полное разочарование. Черт возьми, где он? И почему он даже не позвонил, чтобы предупредить, что в ближайшие пару часов он не появится.

Она чувствовала себя глупо, вот так вот сидя и ожидая его. Вот она, торчит у двери в спальню, полностью разодетая в комплект нижнего белья, с прической и маникюром, с макияжем на лице и, черт…она надела каблуки. А Брейди все еще не было.

Где-то в два часа ночи, ее легкая сонливость превратилась в беспрерывную зевоту. У нее уже слипались глаза, и она чувствовала, что сейчас уснет. В три часа ночи она уже несколько раз чуть не свалилась головой на компьютер, а когда это все-таки произошло, это стало последней каплей. Она больше не могла ждать.

Лиз сняла с себя пеньюар и, злясь, отшвырнула его в сторону. Она была такой идиоткой. Вот зачем ей нужно было это все надевать, краситься и ждать его? Она натянула на себя широкую футболку и пошла в ванную, чтобы снять макияж.

К тому времени, как она закончила оттирать свое лицо и забралась в кровать, она была на взводе. В тот момент, она ненавидела этот адреналин. Ей просто хотелось лечь спать и забыть о том, что она была одной из тех девчонок, которые не спят всю ночь, бесполезно ожидая того, кто даже не соизволил позвонить. Как он себе это представлял, привезя ее на этот долбанный остров, а потом даже не позвонить, чтобы предупредить ее о том, что он к ней не придет?

Она стиснула зубы, задаваясь вопросом, может ли она оказаться в еще более абсурдной ситуации. Затем она поставила телефон на самую высокую громкость и зарылась в лежащую перед ней подушку.

От этого она почувствовала себя еще глупее.


***


На следующее утро Лиз проснулась с таким чувством, будто и вовсе не ложилась. Мешки под глазами, на голове гнездо, а шея замлела.

Она схватила телефон, в надежде что-нибудь увидеть от Брейди, желательно извинение, или хотя бы какое-нибудь объяснение, почему он не позвонил, и даже не написал ей вчера вечером. Когда она включила экран, она обнаружила то, что уже предполагала увидеть: Брейди даже не пытался связаться с ней.

Лиз знала, что у Брейди как обычно весь день был распланирован, и она не ожидала увидеть его раньше, чем он закончит ужинать со спонсорами. А значит, он забил на то, чтобы целую ночь провести вместе, а у них в запасе оставалась еще всего лишь одна. Чтобы там не произошло, пусть лучше это будет что-то очень важное.

Переодевшись в купальник, Лиз спустилась к бассейну. Она нашла уединенное местечко, заказала дайкири,[10] и постаралась забыть о прошлой ночи. В этом практически не было никакого смысла, но она подумала, что стоило попробовать.