— Почему, черт возьми?

Мартин с недоверием посмотрел на друга.

— Я просто не имею права помешать ей сделать то, к чему она всегда стремилась! Она возненавидит меня за это!

Фрэнк покачал головой.

— Может быть, ты и отличный полицейский репортер, но ты самый тупой сукин сын, которого мне приходилось встречать, Эббот. Ступай разыщи Стефани и скажи ей, что не хочешь, чтобы она уезжала. А там вы уж как-нибудь разберетесь.

Стефани пыталась дозвониться Мартину пять раз, но в рыбачьем домике никто не подходил к телефону. Ей хотелось прыгнуть в машину и броситься на его поиски, чтобы сообщить новость, но это было невозможно, поскольку через пять минут начиналась передача. Она едва успела влететь в кабину, надела наушники и, задыхаясь, придвинула к себе микрофон.

— Доброе утро, Стонвилл. Сегодняшняя тема… — Она взглянула на листок бумаги, который держала в руке, и поморщилась. Саманта пожала плечами, словно говоря, что сделала все, что могла. — Хмм, сегодняшняя тема: «Секс в необычных местах — нормально ли это?» Звоните нам и сообщайте о самых экзотических местах, в которых вам приходилось заниматься сексом. — Она потянулась к красной кнопке. — Но сначала послушаем сообщение от нашего нового спонсора — кофейного магазина Переса. Хотите взбодриться перед ответственным свиданием? Вам очень важно не заснуть, когда вы умираете от скуки? Заверните в магазин Переса, и через минуту вы уже будете прыгать…

Пошел обычный блок рекламы, и Стефани нажала кнопку паузы.

— Кто, черт возьми, придумал эту тему?! Саманта усмехнулась.

— Эй, я старалась как могла. Ты была немного занята всеми этими отравленными шоколадками и горящими кустами…

— Это был не куст, а мой каштан, — возразила Стефани. — И к твоему сведению…

— Три… два… один…

Стефани выбрала первую линию.

— Вы в эфире, слушатель. О чем вы хотите нам рассказать?

— О сексе в странных местах. — У мужчины был такой сильный теннессийский акцент, что Стефани с трудом его понимала.

— Прекрасно. — Она закатила глаза и уставила на подругу обличающий перст. — Давайте расскажите нам о самом экзотическом месте, в котором вы занимались сексом.

— Ну… хмм… вы уверены, что мой звонок останется анонимным? Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал, понимаете?.. У вас нет этих дерьмовых определителей?

Стефани опоздала нажать на кнопку отключения звука, и бранное слово «загрязнило» эфир. Оставалось только надеяться, что на Ай-ви-си еще не слушают передачу.

— Нет, слушатель. У нас нет приспособлений, позволяющих идентифицировать номер телефона, с которого вы звоните. Продолжайте. Что это за место?

Мужчина долго молчал, и Стефани даже подумала, не повесил ли он трубку, но потом он наконец поспешно проговорил:

— Самое странное место, в котором мне приходилось заниматься любовью… — Он отчаянно закашлялся и теперь уже действительно повесил трубку. В наушниках у Стефани раздался треск.

Несколько мгновений в эфире стояла мертвая тишина, а затем Стефани, взяв себя в руки, подключилась к другой телефонной линии.

— Пожалуйста, слушатель, вы в эфире. У вас есть какие-нибудь комментарии?

— Мне не хотелось бы комментировать сегодняшнюю тему, но у меня есть вопрос к вам. — Голос был глубокий, чувственный, и у Стефани внутри все замерло.

— Да… Что у вас за вопрос, слушатель?

— Я хотел бы узнать, что мне нужно сделать, чтобы убедить тебя остаться со мной. Здесь, в Стонвилле…

У Стефани пересохло во рту, когда она осознала смысл услышанных слов, и в тот же момент какое-то движение на периферии зрения привлекло ее взгляд. Она с изумлением увидела высокую фигуру Мартина в окне, выходящем в коридор. Он прижимал к уху трубку и смотрел Стефани прямо в глаза. Она почувствовала, что сгорает в пламени этого взгляда.

— Ч-что вы хотите сказать, слушатель?

— Я хочу сказать, что люблю тебя, Стефани Митчелл, и не переживу, если ты уедешь отсюда. Поэтому… не могла бы ты остаться здесь и выйти за меня замуж? Это не самая заманчивая перспектива, но это единственное предложение, которое я могу противопоставить тому, что ты уже получила.

Стефани открыла рот.

— Выйти за тебя замуж?

— Именно это я и сказал, — проворчал Мартин. — Я знаю, вопрос имеет мало отношения к теме дня. Но если хочешь, я могу позвонить потом, после медового месяца, и тогда мы обсудим все странные места для занятий сексом.

— М-медового месяца?

— Эй, чтобы стать хорошим ведущим, тебе нужно немного поработать над дикцией.

— Я… я н-не знаю, что сказать.

— Постарайся сказать «да».

Стефани смотрела на него через стекло, и ее переполняли чувства, которые она не в состоянии была больше сдерживать. Мартин даже не знал о втором предложении — понятия не имел, что все их проблемы уже разрешились, — но стремился сам, по-своему разрешить их! Сняв наушники, Стефани вышла из кабины и оказалась в его объятиях.

Мартин крепко прижал ее к себе, а затем она посмотрела в его синие глаза. Где-то истошно кричала Саманта:

— Мертвый эфир! Мертвый эфир! Стефани не обращала на нее внимания.

— Так какой у вас был вопрос, слушатель?

— Ты выйдешь за меня замуж? Она страстно поцеловала его, затем отстранилась и усмехнулась.

— Пусть только кто-нибудь попробует мне помешать!

Эвелин Сюзан Арчер металась от кухни к лужайке перед домом Митчеллов, где накрывали столы. Ее прическа то едва поспевала за ней, то убегала вперед. Раздавая последние указания добровольным помощницам, она казалась полководцем на поле решающей битвы. Это был ее звездный час!

В кухне Мэрион придирчиво осмотрела свадебный торт и легонько шлепнула по руке дочь, прикоснувшуюся пальцем к фигурке невесты, венчающей его.

— Нет, каждый все-таки должен заниматься своим делом, — философски изрекла она, бросив взгляд в открытое окно.

— Да, — встряла Кортни, — дядя Мартин заметно повеселел, когда заключил договор с издательством. Подумать только, мой крестный — писатель, да еще и детективных романов. Полный улет!

— Выбирай выражения, юная леди. К тому же я говорю не о дяде Мартине, а о тете Эвелин. — В кухне она просто добрая волшебница, но стоило ей вторгнуться на чужое поле, как она сразу превратилась в злую колдунью. Теперь-то, слава Богу, все вернулось на круги своя. Посмотри, как она весело порхает по лужайке!

— Да-а, как бегемотик с крылышками. — Не обращая внимания на укоризненный взгляд матери, Кортни продолжила:

— Знаешь, мам, а может быть, все-таки дать сначала ма-аленький кусочек торта Сноуи. Ну так, на всякий случай?

Получив шутливый подзатыльник, Кортни выбежала на лужайку, где в это время послышался звук приближающихся моторов.

— Едут! Едут! — взволнованно завопила она. Все вокруг замерли на мгновение, затем одни засуетились с удвоенной силой, а другие бросились встречать кортеж новобрачных.