Узнав об этом, Адам сразу же позвонил Катринке.

– Все разваливается, – сказал он ей. – Дорогая, я не знаю, что делать.

Она никогда не слышала, чтобы в его голосе звучали пораженческие нотки.

– Ты справишься, – сказала она ему. – Ты найдешь выход из положения.

– Давай вместе пообедаем, – умолял он, и она согласилась.

Они пошли в ресторан «21». Адам заплатил метрдотелю, и тот посадил их за его любимый столик. Он не хотел говорить ни о делах, ни о разводе, поэтому их разговор свелся к сплетням о родственниках и друзьях. Он предложил ей пользоваться яхтой «Леди Катринка», и она согласилась, хотя не была уверена, что у нее будет время покататься на ней. Они развлекали друг друга анекдотами и очень много смеялись. Этот обед был очень странным, но все же приятным. Тем не менее, когда Адам начал напрашиваться поехать с ней домой, Катринка отказала ему. Она наконец-то обрела уверенность и не хотела ее лишаться из-за одного обеда.

В середине ночи вновь зазвонил телефон, и когда она взяла трубку, услышала голос Натали.

– Катринка, Адам у тебя? – Она плакала. – Катринка, он сведет меня с ума.

Катринка нажала на рычаг и отключила все телефоны в доме, оставив включенным только свой личный телефон.

Когда на следующий день в газетах «Кроникл», «Пост», «Дейли ньюс» появилась фотография ее с Адамом, уютно беседующих в ресторане «21» за одним из лучших столиков, Катринка поняла, что она вновь оказалась полной идиоткой. Она не сомневалась в том, что Адам был искренне расстроен ходом дел. Но его предложение пообедать было не просто потребностью в соучастии, а преследовало и другие цели. Вечер был специально задуман, это была уловка, еще один рекламный шаг со стороны Адама, чтобы убедить своих кредиторов, что его положение надежно. Фотография в газетах должна была доказать, несмотря на все тревожные газетные статьи, что даже если финансовое положение Адама не слишком прочное, он не испуган. Он уверен в себе и достаточно умен, чтобы вернуть все то, что он потерял. Это должна была подтвердить Катринка в своем игривом и дорогом вечернем платье от Унгаро.

Если бы он прямо попросил ее об этом, она бы не отказала ему. Если бы он честно сказал, чего хочет от нее, она бы согласилась с ним пообедать. Теперь же ей было противно, что он опять обманул ее. Она пообещала себе, что это никогда больше не повторится. Когда несколько дней спустя он позвонил и пригласил ее пообедать, она отказалась.


Чем ближе было Рождество, тем труднее было Катринке сохранять веселость. Воспоминания об ужасном прошлогоднем Рождестве преследовали ее. Она вновь и вновь переживала сцены с Клаусом Циммерманом, Жан-Клодом и Адамом, постоянный «рапид» своей трагедии, этот ядерный взрыв, извержение вулкана, крах ее любви. Ей казалось, что она далека от создания новой жизни.

Единственным утешением, отметила она для себя с усмешкой, было то, что худшее уже не случится и что первый раз за все время ее замужества она будет избавлена от необходимости провести Рождество с Ниной Грэхем.

Другим утешением было количество приглашений, которые она получила. Ее поклонники предлагали ей романтические путешествия в Рио-де-Жанейро и на Багамы, некий австралиец предложил провести Рождество в Сиднее. Деловые партнеры приглашали к себе домой – в Стов, Акапулько, Палм-Спрингс и Санта-Фе. Нейл и Александра Гудмен, которые обычно проводили Рождество в поместье Паунд-Ридж с ее родственниками, а Новый год у себя дома в Аспене, пригласили Катринку провести с ними столько дней, сколько она захочет.

Дэйзи на всякий случай предложила Катринке приехать в Сан-Мориц и провести Рождество с ней, Риккардо и с их родственниками. Лючия, которая по секрету сообщила Дэйзи, что похудела до своего обычного веса, присоединится к ним вместе с Паией, будут также Марго и Тед.

– Только старые знакомые, – уговаривала Дэйзи, – только наша семья. Мы очень хотим, чтобы ты приехала.

Позвонила Жужка и звала приехать к ней и Карле в Лос-Анджелес.

На рождественский обед пообещал приехать Map-тип. Наконец-то он и Карла помирились. Какое счастье!

Сразу же после разговора с Жужкой вновь зазвонил телефон. Томаш приглашал провести праздники с ним и его новой подружкой, хозяйкой небольшого, но уважаемого литературного агентства, в доме, который он только что купил в Санта-Монике.

– Уже так давно мы уехали из Свитова, – сказал он.

– Кто бы мог подумать! – согласилась Катринка.

– Мы мечтали о большем, золотце, – добавил он грустно. – Намного большем, чем мы получили. Мы думали, что мы будем счастливыми.

– Томаш, Томаш, не говори так. Ты будешь опять счастливым. И я тоже.

– Ты, может быть, но не я. Следующий фильм, который я поставлю, будет о стареющих роботах, которые не хотят, чтобы их отправляли на свалку. Это называют тихими радостями. Дерьмо, вот что это.

– Ты не должен сдаваться.

– Хотел бы я иметь такую же энергию, как у тебя, – сказал он с нежностью. – Приезжай и утешь меня, золотце. Ты мне нужна.

Но Катринка вежливо отказалась от всех предложений. Она поняла, что не в том настроении, чтобы принять такие приглашения. Вместо этого 23 декабря она вылетела в Прагу, взяла напрокат машину и уехала на ферму, где и провела Рождество с тетей Зденкой, со своими двоюродными братьями и сестрами и их детьми.

Рождество в Чехословакии, хотя и не такое пышное празднество, как на Западе, все же остается самым важным праздником года. Пока женщины убирали, готовили и пекли, дети делали украшения, а Франтишек срубил сосну, которую затем всей семьей украшали. Подарки дарили в Сочельник: вязаные свитера и шарфы, разноцветные глиняные вазы, маленькие безделушки из прекрасного чешского хрусталя, лыжи, коньки, велосипеды. Катринка привезла косметику в подарок женщинам, джинсы и американские сигареты для мужчин. На обед в Рождество они ели краснокочанную капусту с уткой и кнедли-ки. Невестки, которые не особенно ладили между собой, отложили в сторону свои обиды, дети Олдржича, которые жили в Брно и имели обыкновение ставить себя выше своих деревенских двоюродных братьев и сестер, сдерживали свой снобизм. Днем они катались на коньках и лыжах. По вечерам смотрели телевизор, танцевали рок под музыку по радио или под гитару, на которой по очереди играли Олдржич и Катринка, пели, собравшись у камина.

Ее друзья беспокоились, что она вернулась в прошлое. По Катринка смотрела на свое решение провести Рождество в Чехословакии совсем по-другому. Она воспринимала это как возврат к своим корням, источнику своей силы.


Из Праги Катринка улетела в Лондон на переговоры и была еще там, когда разразился кризис в Персидском заливе. Она немедленно изменила свои планы относительно встреч с Дэйзи и Марго в конце месяца по поводу коллекций новейшей моды. Принимая во внимание финансовое положение Нейла, Александра еще раньше решила не участвовать в этом проекте. Когда мир находится в кризисном состоянии, когда круглые сутки радио и телевидение передают сообщения о воздушных налетах, об убитых и раненых, то негоже тратить огромные суммы снег на моду и с энтузиазмом развлекаться. Роскошные увеселения, грандиозные приемы, которые постепенно стали сходить на нет после октябрьского кризиса 1987 года, полностью прекратились в январе 1991 года. Если кто-то и продолжал развлекаться, то делал это тихо, дома, приглашая не более восьми-девяти гостей, пли несколько человек встречались пообедать в ресторане.

Загруженность лондонской гостиницы «Грэхем" и отелей в Нью-Йорке снизилась до семидесяти двух процентов. Доходы от казино упали. Могло быть еще хуже, говорила себе Катринка. Ничего не оставалось делать, как ждать. Если война долго не продлится, то ущерб будет не особенно большим. Если же затянется, то есть вероятность, что Катринка потеряет все. Она постоянно проводила консультации со всеми своими управляющими и планировала дальнейшие действия. Наконец, она заключила сделку с авиакомпаниями и агентами по продаже авиабилетов, усилила рекламу и засыпала газеты и журналы броскими объявлениями, предлагая тем, кто боялся отдыхать за границей, всевозможные туристические путешествия с полным обслуживанием в гостиницах «Грэхем». На это ушло несколько недель, но постепенно план заработал, и, несмотря на продолжавшуюся войну, загруженность в гостиницах в Нью-Йорке и Лондоне вновь поднялась выше семидесяти процентов.


Катринка откладывала свое возвращение в Штаты. Казалось, менее утомительным вести переговоры с. Адамом на расстоянии как минимум трех или шести тысяч миль. Ее адвокат постоянно вел с ними переговоры об окончательном урегулировании условий развода, которые Адам продолжал постоянно менять. Будучи проездом в Лондоне, Адам остановился в ее гостинице, не предупредив Катринку об этом заранее. От Жан-Клода она знала, что Адам порвал с Натали и встречается с какой-то актрисой. Затем Сабрина подтвердила это.

– Мне, в общем, нравится быть опять холостяком, – признался Адам, устраиваясь у нее в офисе на одном из диванов, обитых ситцем. Катринка заметила, что он пока еще не холостяк, так как не подписал бумаги о разводе.

– Зачем ты так спешишь? – спросил он. – Не хочешь ли ты сказать, что собираешься выйти замуж. Кто он?

Выражение его лица в этот момент ей не понравилось. Она поняла, что если бы действительно хотела выйти замуж, то он тянул бы с разводом вечно, только чтобы помешать ей. Адам никогда не хотел упускать того, что считал своим.

– Никого нет, – сказала она мягко. – Просто я хочу, чтобы ты побыстрее ушел из моей жизни.

Он, красивый и элегантный, в новом светло-сером костюме от Фисраванти, откинулся на спинку дивана и сказал, весело улыбаясь:

– Независимо от того, будет или не будет развод, этого никогда не произойдет. Тебе никогда не удастся вычеркнуть меня из своей жизни.


Катринка уезжала кататься на лыжах, как только удавалось выбраться. Однажды из любопытства она решила узнать, как идут дела в «Золотом роге», и в Кицбюэле встретила Франту и его жену Ингрид, сногсшибательную шведку, намного выше его ростом. Франта бросил автогонки и стал возглавлять команду водителей «Формула-3» и был вполне доволен тем, как все обернулось. В Сан-Морице Катринка обычно останавливалась либо в гостинице «Палас», либо у Киккардо и Дэйзи, которые часто проводили там выходные в течение всего сезона.

На второй неделе февраля Катринка и Дэйзи прилетели в Лондон, чтобы присутствовать на обеде в честь сорокалетия Карлоса Медины. Риккардо, который готовил большую ретроспективную выставку своих скульптур в Милане, отказался сопровождать их, и Дэйзи уступила.

– Там не будет недостатка в мужчинах, помяни мое слово, – сказала она Катринке. – Сэру Алексу потребуются одинокие женщины, если он хочет составить пары за обедом.

– Вокруг много нас таких, – сказала Катринка со смехом, – поэтому я не думаю, что у него будут проблемы.

– Ты не останешься одинокой ни минуты, стоит тебе только пожелать, – сказала Дэйзи сурово, – и ты это сама знаешь. Если ты хочешь знать мое мнение, то твой обет безбрачия и так уже слишком затянулся.

– Я пока еще не нашла того, кто бы мне понравился.

– А ты хочешь?

– Конечно, – сказала она.

Дэйзи вздохнула:

– Ну, к сожалению, я не думаю, что ты найдешь кого-нибудь подходящего на дне рождения Карлоса.

Но она ошиблась. Карлос и Алекс обосновались в большом доме на Холланд-парк. Хотя нельзя было назвать это столпотворением, но на обеде присутствовало тридцать шесть человек. Такого количества приглашенных Катринка не видела уже давно, и она не ожидала, что они будут столь разными, хотя и знала, что у сэра Алекса Холден-Уайта друзья были в самых различных слоях общества.

Карлос, чьи темные волосы слегка посеребрила седина, приветствовал Дэйзи и Катринку так, как будто они были члены королевской фамилии, впрочем, среди его гостей были принц Уэльсский с супругой.

– Ты выглядишь великолепно, – сказал он, с восторгом глядя на зачесанные наверх темные волосы Катринки, которые сохранили еще свой естественный цвет, на изящную фигуру, которая великолепно смотрелась в коротком платье от Кристиана Лакруа. – Ты выглядишь лучше, чем когда-либо раньше. – Он говорил это вполне искренне, затем обратился к Дэйзи, которая выглядела изящной и элегантной в зеленом шелковом платье от Валентино. – То же самое можно сказать и о тебе. Я слышал, что ты влюблена, и это, наверное, все объясняет. А ты что можешь сказать в свое оправдание? – вновь обратился он к Катринке. На его лице было написано явное любопытство, ему хотелось знать, был ли в ее жизни новый мужчина.

– Чай из трав, отдых, свежий воздух и физические упражнения, – ответила она, посмеиваясь над ним.

Карлос заулыбался и, взяв обеих под руки, сказал:

– Пойдем, поздороваемся с Алексом и некоторыми из моих гостей.

Катринка уже встречалась с принцем и принцессой в Палм-Бич, а со многими из гостей в Аскоте, на Призе дель Арк в Париже или в Сан-Морице, или на юге Франции. Теперь редко случалось, чтобы она не знала кого-либо из гостей на тех приемах, на которых она присутствовала в различных концах земного шара. Обычно эти приемы не вызывали у нее беспокойства и только доставляли удовольствие. Уверенность в себе, умение никогда не испытывать затруднения в поисках тем для разговора, никогда не чувствовать себя одинокой или чужой среди незнакомых людей – все это облегчало общение. Но это, однако, не делало общение менее скучным, когда одни и те же лица мелькали слишком часто.