— Вы уже уходите? — подозрительно вежливо спросил он.

Ребекка и Алекс переглянулись.

— Нет, просто решили немного прогуляться по вашему чудесному саду. — Ребекка, как обычно, старалась быть вежливой. — Вы не против?

— Что вы, — заверил их Брэкхам. — Буду только рад. Хотите, я присоединюсь к вам?

— Не стоит беспокоиться, — сказал Алекс. — Мы скоро вернемся.

— Ну, как знаете. — Брэкхам, казалось, потерял к ним всякий интерес.

Алекс и Ребекка вышли на улицу и не раздумывая пошли к стоянке.

— Ты всегда берешь машину напрокат в чужом городе? — спросила Ребекка.

— Всегда. Предпочитаю иметь собственный транспорт под рукой. На всякий случай.

— Молодец, — одобрила она. — Вряд ли мы сейчас без труда поймали бы машину.

Алекс открыл дверцу автомобиля и впустил туда Ребекку, потом сел сам и попытался завести его. Однако мотор, вместо того чтобы бодро заработать, издал какие-то жалобные звуки, похожие на жужжание мухи, которая бьется о стекло.

— Отлично! — Алекс хлопнул ладонью о руль. — Только этого не хватало.

— В чем может быть дело? — Ребекка выглядела испуганной. Впрочем, так оно и было.

— Да в чем угодно. Таков закон подлости: как только срочно нужно уехать, машина не заводится. Не хватало только, чтобы на звук мотора прибежал Брэкхам.

— Ему не нужно бегать, — услышали они чей-то голос, доносящийся снаружи. — За него это делают другие.

Ребекка подняла глаза. Возле машины стояли толстяк Томпсон и двое рослых парней.

— Беда одна не приходит, — проговорил Алекс.

Один из парней вынул пистолет и направил дуло через открытое окно машины прямо на Алекса.

— Будет лучше, если вы немедленно выйдете... мистер Лоуренс.

Алекс медленно повернул ручку дверцы и вышел.

— Вы тоже, мисс Грин.

Ребекка выскочила из машины следом. К ней немедленно подлетел второй мужчина и встал рядом. Томпсон довольно потирал ручки.

— Надеюсь, теперь вы не будете отрицать, что вас не связывают супружеские отношения?

— Я не понимаю ваших шуток, — спокойно ответил Алекс. — Уберите пистолет.

— Как бы не так. — Толстяк затрясся от смеха. — Я знал, что выведу вас на чистую воду. Просто не успокоился бы, если б этого не сделал.

— Не понимаю, о чем речь, — сказал Алекс.

— Не составило особого труда выяснить ваши личности. — Томпсон с победоносным видом выпятил живот. — Вы — Алекс Лоуренс, а вот эта любопытная девушка, — он указал на Ребекку, — мисс Ребекка Грин. Оба журналисты, работаете на «Рефлекшен» — один из самых известных в Сан-Франциско журналов, славящийся своими разоблачительными публикациями. Кого вы собирались вывести на чистую воду на этот раз?

— Вы не имеете права нас задерживать, — вмешалась Ребекка. — Мы хотим уехать, и мы это сделаем.

— Э, нет, милочка, — сказал Томпсон. — Вы поедете с нами. До выяснения обстоятельств.

— До какого еще выяснения? — Алекс сжал кулаки. — Что за чепуха? Вы что, полиция, чтобы нас задерживать?

— Кстати, о полиции, — сказала Ребекка. — Может, стоит туда позвонить? У вас есть лицензия на ношение оружия?

— Хватит разговоров, — отрезал толстяк и приказал своим подручным: — Обыщите их.

У Алекса вытащили диктофон из внутреннего кармана пиджака.

Томпсон включил его, и по мере того, как он прослушивал запись, на его лице отражалась целая гамма эмоций.

— Представляю, что скажет обо всем этом мистер Брэкхам, — произнес наконец он. — Увозите!

Алекса и Ребекку затолкали в соседнюю машину. Один из мужчин сел между ними, другой завел мотор.

Томпсон вновь обрел хорошее расположение духа.

— Бай-бай, господа журналисты! Может быть, когда-нибудь увидимся. Хотя вряд ли.

Машина тронулась с места и, быстро набирая скорость, помчалась по дороге.


14


Их привезли в маленький домик на побережье и там заперли. Окна были заколочены, так что выбраться оттуда можно было, только выломав дверь.

— Даже завязать нам глаза не удосужились. — Ребекка ходила взад-вперед по комнате.

— А зачем? — Алекс горько усмехнулся. — Никто не знает, что мы здесь, следовательно, никто не будет искать. Город нам не знаком, убежать мы не можем. Чего им опасаться-то?

— Что они собираются с нами делать?

Алекс промолчал. В комнате была единственная кровать, и он лежал поперек нее, уставившись в потолок.

— Думаешь, — Ребекка закусила губу, — они захотят избавиться от нас?

— Такие люди не остановятся ни перед чем. — Алекс вздохнул.

Она присела рядом с ним.

— Но не может же быть, чтобы они пошли на убийство. Скорее всего, уничтожат все улики, а потом отпустят нас. Ведь правда, Алекс?

Он погладил ее по руке.

— Все будет хорошо.

Ребекка легла на кровать, Алекс начал рассеянно перебирать ее волосы. Некоторое время они лежали молча. Вдруг она перевернулась на живот и оказалась с ним лицом к лицу.

— Возможно, это наша последняя ночь.

— Не думай об этом.

Он был так близко от нее, что она чувствовала его дыхание. Ребекка прижалась щекой к плечу Алекса и начала поглаживать рукой его грудь, осторожно расстегивая пуговицы на рубашке. Ее рука постепенно спускалась все ниже и ниже, пока он не перехватил ее.

— Что ты делаешь? — внезапно охрипшим голосом спросил Алекс.

Ребекка подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Разве ты против?

Он погладил ее по щеке, провел рукой по волосам и вместо ответа поцеловал. Она наслаждалась этим поцелуем. Губы Алекса были мягкие и теплые. Сначала он целовал ее робко, но постепенно стал более настойчивым. Он прижал Ребекку к себе, его дыхание участилось, и она поняла, что на сей раз победила. Пусть эта ночь станет последней, но это будет их ночь. Ребекка привстала и сняла с себя блузку. Алекс начал ласкать ее грудь, высвобождая из лифчика. Когда он прикоснулся губами к соску, Ребекка услышала свой стон. Она в ответ расстегнула ремень его брюк. Алекс подтянул ее и усадил на себя. Ребекка склонилась над ним, целуя его со всей страстью, на какую только была способна. Когда оба уже оказались без одежды, Ребекка вдруг отстранилась от него.

— Я нравлюсь тебе?

— Ты великолепна, — выдохнул Алекс.

— Ты же меня ненавидишь.

— От ненависти до любви... — выговорил он и закрыл ей рот поцелуем.

Ребекка выгнулась, обхватила его ногами и приняла в себя. Они оба задвигались в ритме любви, слышном только им: сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, пока не достигли пика блаженства. Несколько минут они лежали без движения, сжимая друг друга в объятиях. Потом Алекс нежно поцеловал Ребекку и спросил:

— Ты не жалеешь?

— Я этого хотела.

— Я не об этом. Ты не жалеешь, что мы попали в такую скверную историю?

Она провела рукой по его волосам.

— Мы сумеем выйти сухими из воды, я в этом не сомневаюсь.

Алекс улыбнулся.

— Если ты не натворишь глупостей.

— Не могу обещать.

— Но ты постарайся. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Попытайся, ладно?

— Только ради тебя, — ответила Ребекка и опустила голову ему на грудь.

Еще несколько раз за ночь они занимались любовью. Ребекке только оставалось удивляться, откуда у них столько сил. Алекс оказался нежным и опытным любовником. Наверное, у него было много женщин, мелькало у нее в голове, но она тут же отгоняла эти мысли прочь.

Несмотря на бессонную ночь, утром они чувствовали себя бодрыми как никогда. Алекс начал разбирать кровать. Кроме нее в комнате ничего не было, следовательно, обороняться было нечем.

— Хочешь как следует стукнуть их по голове, когда за нами придут? — спросила Ребекка, наблюдая за его действиями.

— Сомневаюсь, что мне удастся с ними справиться, но с пустыми руками гостей встречать тоже как-то не хочется.

— Может, попробовать выломать дверь?

— Она слишком крепкая, мне не справиться.

— Я уже даже хочу, чтобы кто-нибудь поскорее пришел. Неизвестность просто убивает.

— Пусть уж лучше убивает неизвестность... — мрачно заметил Алекс.

— А ты оптимист.

— Ты тоже. — Он подошел к Ребекке, притянул ее к себе и целовал до тех пор, пока у нее не началось сердцебиение.

Когда в двери начал поворачиваться ключ, Алекс был уже наготове. В одной руке он держал железную ножку кровати. Ребекка тоже вооружилась.

В дверном проеме показался один из их вчерашних сопровождающих. Алекс резко набросился на него, но тот, видимо, ожидал нападения, ему удалось увернуться и ударить противника, отбросив его в другой конец комнаты. Ребекка кинулась к Алексу, но, увидев, что с ним все более или менее в порядке, отошла подальше в сторону, чтобы у их тюремщика не было возможности следить сразу за обоими. Однако он, по-видимому, не воспринимал Ребекку в качестве возможного противника и направился к Алексу. Тот уже встал на ноги и приготовился продолжить поединок. Вдруг Ребекка подняла ножку кровати, подошла сзади к неприятелю и изо всех сил ударила его по голове. Он упал. От неожиданности Ребекка выронила свое оружие.

— Чего это он?

Алекс засунул руки в карманы.

— Ты мне просто не даешь проявить себя. Я же просил тебя не вмешиваться. Что теперь мне говорить в редакции, если ты одна разделалась со здоровенным бугаем, пока я оправлялся от удара в челюсть?

— Как это получилось? — все еще продолжала изумляться Ребекка. — Я же не сильно.

— Ничего себе не сильно, — усмехнулся Алекс. — Прямо по темечку. От такого удара любой здоровяк свалится.

Ребекка пощупала пульс на руке у своей жертвы.

— Жив.

— Давай-ка сматываться отсюда, — сказал Алекс.

Они быстро вышли из домика и заперли его на ключ, остававшийся в двери.

— Этот человек не мог явиться сюда один, — сказала Ребекка, осторожно выглядывая из-за угла дома.

Действительно, возле машины стоял второй парень вместе с неугомонным Томпсоном. Ребекка и Алекс незаметно обогнули домик и побежали, не переставая удивляться про себя, как легко все получилось. Оказалось, они были на побережье, так как впереди виднелось море.

— По правилам хорошего кинофильма, — задыхаясь от быстрого бега, сказала Ребекка, — здесь поблизости должна быть лодка.

— Мы не в кино.

— Жаль.

Вдруг беглецы услышали звук выстрела, и мимо них просвистела пуля.

— Мамочки! — вскрикнула Ребекка и обернулась: за ними была погоня.

Пробираясь сквозь колючий кустарник, с пистолетом в руке за ними бежал второй бандит.

Ребекка и Алекс нырнули в кусты и оказались на берегу.

— Лодка есть, — произнес Алекс, указав на деревянную лодку, причаленную к берегу. — Но толку от нее никакого: пока мы будем искать весла, а потом отчаливать, нас десять раз убьют.

Они снова побежали через заросли на далекий звук проезжающих автомобилей.

Буквально по пятам за ними несся их преследователь. Несколько раз он стрелял, но, к счастью, снайпер из него был никудышный. Алекс и Ребекка наконец выбежали на шоссе. Машины пролетали мимо них с сумасшедшей скоростью. Алекс, рискуя попасть под колеса, остановил один из автомобилей. Из него выскочил перепуганный водитель.

— Вам жить надоело?!

Ребекка умоляюще сложила руки.

— Пожалуйста, нам срочно нужно попасть в аэропорт!

Алекс оглянулся: преследователь приближался, правда, пистолет он спрятал, видимо опасаясь стрелять на оживленном шоссе.

— Куда можно так торопиться, что вы бросаетесь под машину?

— У нас свадьба, — вдруг сказал Алекс. — Выручи, друг. Нельзя же, чтобы мы опоздали на собственное венчание.

Водитель развел руками.

— Тогда понятно, садитесь. Раз уж такое дело... — Он посмотрел на бегущего к ним человека. — А этот, с вами?

— Нет, он как раз против нас, — сказала Ребекка и нырнула в машину.

Водитель пожал плечами и завел мотор. Они уехали, оставив своего преследователя стоять на обочине.


— Как ты думаешь, нас могут тут ждать? — спросила Ребекка, когда они с Алексом подъехали к аэропорту.

— Запросто. — Он выглядел озабоченным.

В глубине души он не верил, что им удастся спокойно улететь. Сообщать же в полицию до прибытия обратно в Сан-Франциско Алекс не хотел.

— Что будем делать? — Ребекка поискала взглядом телефонную будку. — Может, сообщим Питеру?

— И что, думаешь, он пришлет за нами самолет?

— Не надо иронии. Она здесь неуместна. — Ребекка задумалась и вдруг рассмеялась.

— Наша ситуация настолько тебя смешит? Алекс начал злиться.