— Кто этот человек и что здесь произошло? — не обращая внимания на язвительность тона стража порядка, спросила Ребекка и вдруг ощутила, что ее кто-то решительно оттесняет в сторону.

— Журнал «Рефлекшен», Алекс Лоуренс, — услышала она и удивленно воззрилась на симпатичного мужчину, появившегося неизвестно откуда.

— И вы тоже? — Полицейский усмехнулся и повел задержанного подростка к машине.

— Я еду с вами, — завопила Ребекка, чувствуя, что у нее из-под носа уводят тему для ее будущей статьи.

— Кто вы такая? — недовольно произнес мужчина, назвавший себя Алексом Лоуренсом.

— Я журналистка из... — Ребекка запнулась. — Как, вы тоже из «Рефлекшена»?

— Что значит тоже? — Мужчина отвернулся и помчался догонять полицейских.

Ребекка застыла на секунду, но тут же кинулась вслед за ним, обогнала его и плюхнулась на переднее сиденье полицейской машины.

— Я еду с вами, вы не имеете права мне отказать, — решительно выпалила она.

Обалдевший от такой наглости полицейский смотрел на нее, широко открыв глаза. Ребекке даже стало немного совестно.

— Привет, Сид, — сказал Алекс полицейскому, который сидел за рулем.

Тот с трудом оторвался от созерцания Ребекки и взглянул на него.

— О, Лоуренс! Ты как всегда оказываешься в гуще событий.

— Профессия такая.

Ребекке наконец представилась возможность разглядеть своего соперника. Алекс Лоуренс был довольно высоким стройным мужчиной. Пронзительно зеленые глаза, тонкие, плотно сжатые губы, прямой нос — все его лицо выдавало в нем человека решительного и уверенного в себе.

Этот просто так не сдастся, вздохнула про себя Ребекка и приготовилась к бою.

— Кто этот сосунок? — спросил Алекс, кивая на подростка, который уже спокойно сидел в машине.

— Сынок нашего начальника. Опять угнал тачку. — Сид усмехнулся и тут же испуганно покосился на Ребекку. — Вы вообще кто, дамочка?

— Сын начальника полиции?! — воскликнула она. — Вот это да! Вот это номер! Это же тема для первых полос газет, а...

Она не успела договорить, так как сильные руки Алекса Лоуренса вытащили ее из машины.

— Значит, так, девушка, — решительно сказал он. — Вы ничего не видели и не слышали.

— Да я... — попыталась возразить Ребекка.

— Ничего знать не хочу. — Алекс уселся на сиденье машины.

— Что тут происходит? — Полицейский, который задержал мальчишку, тяжелой поступью приблизился к Ребекке.

— Все нормально, — сказал Сид, — Алекс свой человек.

— Алекса я уже вспомнил, — ответил полицейский. — Вы кто? — обратился он к Ребекке.

— Я же уже говорила, — разозлилась та, — я журналистка, работаю в...

— Дамочка! — Алекс снова вылез из машины. — Уходите по добру по здорову. Нас не интересует, из какой вы газеты. Я вам еще раз говорю — забудьте.

— Да как это забудьте? — Ребекка взмахнула руками. Когда она волновалась, то начинала отчаянно жестикулировать. — Ничего себе история! Машина в угоне, витрина разбита, во всем этом виноват сын начальника полиции, а вы говорите — забудьте!

Полицейский и Алекс переглянулись.

— Я не буду упоминать об этом, — заговорщически подмигнул ему Лоуренс.

— А я вообще о сыне начальника слышу в первый раз, — в тон ему ответил полицейский и нырнул в машину.

— Счастливо оставаться! — Алекс Лоуренс послал Ребекке воздушный поцелуй, уселся на место и захлопнул дверцу. Машина тронулась, оставив журналистку стоять посреди улицы.


Уроды! Нахалы! Придурки! Ребекка мчалась на такси в полицейский участок. И этот Алекс Лоуренс тоже хорош! «Я не буду упоминать об этом»! Продажный журналюга! Да как они все смеют!

Такси подкатило к полиции, и Ребекка, кинув водителю деньги и не дожидаясь сдачи, влетела в открытую дверь. Первым, кого она там увидела, оказался Алекс Лоуренс.

— Опа! — Он насмешливо поднял бровь. — А вы что, за нами следом бежали?

— Мне нужно видеть начальника полиции. — Ребекка обогнула Алекса и мертвой хваткой вцепилась в дежурного полицейского.

— Что-то случилось, мэм? — вежливо спросил тот, осторожно освобождаясь от объятий импульсивной Ребекки. — Сядьте сюда. Ограбление, нападение, изнасилование?

— Еще чего! — Ребекка фыркнула. — Сейчас к вам привезли молодого парня, он угнал машину...

— Это ваша машина? — не дослушал ее дежурный. — Не волнуйтесь, ее уже привезли, она у нас на стоянке. Немного повреждена, но, в принципе, ничего страшного...

— Да плевала я на машину! Парень этот где?

— А что? — Полицейский изменился в лице.

— Все нормально, я все выясню. — Алекс Лоуренс, с нескрываемым интересом наблюдавший все это время за происходящим, взял отчаянно сопротивляющуюся Ребекку под руку и повел к выходу.

— Я никуда не уйду, пока не выясню все, что мне нужно. — Ребекка попыталась вырваться, но ей это не удалось.

Алекс вывел ее на улицу и сердито зашипел:

— Вы дура или только притворяетесь? Какого лешего вы приперлись сюда?

— Я имею такое же право на получение интересующей меня информации, как и у вас!

— Эта информация не для разглашения!

— Тем более! — Ребекка перевела дух. — Я не знаю, что за нежные отношения связывают вас с полицией, мне наплевать. Но не смейте вставать у меня на пути!

— Девочка! — Алекс Лоуренс смерил ее презрительным взглядом. — Сколько времени вы работаете по специальности? Неделю? Месяц?

— Какая я вам девочка! Не смейте со мной так разговаривать! Я работаю в журналистике достаточно давно и свои права знаю!

— У вас нет никаких прав, когда дело касается детей политиков или полицейских. Надо быть супернаивной, чтобы прийти в полицию и требовать аудиенции у их начальника. Сынок давно дома, его отпаивает молоком добрая мамочка, а папочка придет домой вечером и накостыляет ему как следует. И все. Никаких упоминаний в прессе. Ни один здравомыслящий журналист не станет писать об этом происшествии.

— Я стану! Это же уже не первый случай!

— Мальчик развлекается. Ему скучно. Его папа полицейский, мальчику все дозволено. Во что еще играть ребенку, как ни в игру «угони-догони».

— Абсурд. — Ребекку передернуло.

— Так из какой вы газеты, деточка?

Ребекка сладко улыбнулась и нежным голоском проговорила:

— Деточка работает в «Рефлекшене».

Алекс отступил от нее на шаг.

— Теперь я ясно вижу, что в сумасшедшем доме сегодня день открытых дверей, — сказал он.

— Очень смешно, вам бы в клоуны...

— Это я работаю в «Рефлекшене»! — вдруг заорал Алекс. — И хватит мне пудрить мозги! Убирайтесь отсюда!

Вместо ответа Ребекка достала из сумочки удостоверение.

— Ребекка Грин, штатный корреспондент журнала «Рефлекшен», — прочел Алекс. — Что за...

Ребекка выхватила у него документ.

— Убедился?

— Я вас в первый раз вижу, вы что, новенькая? А... — сообразил Алекс, — так это вы теперь занимаетесь светской хроникой?

— Да, это я.

— Ну так и занимайтесь сплетнями. Чего вы полезли, куда не следует?

— Привычка, — ответила Ребекка. — Раньше я работала в ежедневной газете, где погоня за новостями не прекращалась ни на минуту.

— Вот несчастье, — едко заметил Алекс. — Но теперь-то вы работаете в журнале! Торопиться некуда, материалы нужно сдавать всего лишь раз в месяц.

— Вы мне зубы не заговаривайте, — огрызнулась Ребекка. — То, что я работаю в отделе светских новостей, вовсе не значит, будто я не буду писать на другие темы. Получится превосходнейшая статья о том, как чиновники укрывают преступления своих деток, а продажные журналисты им в этом потворствуют.

— Что?! — проревел Алекс. — Кого это вы назвали продажным?

— Вас.

— Ребекка! — Алекс вдруг снова перешел на спокойный тон. — Давайте поговорим откровенно, раз уж так все получилось и вас угораздило попасть в наш журнал. Я работаю в отделе экономики и политики, кроме того — специализируюсь на расследованиях. Мне нужно дружить с полицией. Иначе ни за что не добыть важную информацию.

— И вы хотите, чтобы я просто забыла о происшедшем?

— Я сразу вас об этом попросил.

— Не получится. К тому же, — Ребекка захлопала ресницами, — вы же не будете против, чтобы новенькая заслужила одобрение начальства? Вам-то ничего не грозит. Писать статью буду я, а не вы. Следовательно, отношения с полицией испорчены не будут.

— Нет, вы глупее, чем я думал. — Алекс покачал головой. — И не надо строить мне глазки. Милочка, материал появится в нашем журнале, а это уже удар по моему имиджу.

— Я устала с вами спорить. — Ребекка отвернулась.

— И не спорьте. Просто идите домой, примите ванну, почитайте любовный роман и пишите о своих тусовках, нарядах и прочей белиберде. — Алекс, не прощаясь, ушел.

Ладно, решила Ребекка. Я еще возьму реванш. Я покажу тебе наряды и прочую белиберду.


4


— Привет! — Виктория Холден поздоровалась с вошедшей в редакцию Ребеккой. — Что нового? Ты так быстро удрала вчера, что я даже не успела спросить, как прошел твой первый рабочий день?

Ребекка почувствовала симпатию к этой женщине, которая, судя по всему, искренне интересовалось ее делами.

— Ужасно. Я успела познакомиться вчера с двумя журналистами из вашего... нашего журнала. Один мне понравился, а другого я уже ненавижу всей душой.

— Интересно, о ком речь? — заулыбалась Виктория.

— Об Эрике Брэйди и Алексе Лоуренсе.

— О, да. Ты права: Эрик не самый приятный человек в нашей редакции, — сказала Виктория.

— Эрик? — переспросила Ребекка. — Напротив, он, по-моему, классный парень. А вот Алекс... Ужасный тип.

— Серьезно? — в свою очередь удивилась Виктория. — Чем тебе мог не угодить Алекс?

— Долгая история, потом как-нибудь расскажу. Только со вчерашнего дня мы с ним злейшие враги.

— Надо же, — задумчиво произнесла Виктория, глядя вслед уходящей Ребекке.


— Как дела? — спросила Ребекка своего коллегу Дика, который сидел за столом, обхватив голову руками, его светлые взъерошенные волосы торчали в разные стороны.

— Ужасно, как и всегда, — ответил он.

— Что так?

— Не обращай внимания, — включилась в разговор блондинка, сидящая напротив, которую, как уже успела выяснить Ребекка, звали Лора. — Дик иначе на вопрос «как дела?» не отвечает.

— Почему?

— Посмотри на него, разве он похож на человека, у которого все хорошо? — Лора сама рассмеялась своей шутке.

— Не лопни от смеха, — беззлобно ответил Дик.

— Над чем ты работаешь? — полюбопытствовала Ребекка.

— Просто представить себе не можешь, в какую я попал ситуацию, — вдруг разоткровенничался Дик. — Мне заказали рекламную статью. Тема — премьера новой театральной постановки. Автор сценария — более чем известный в нашем городе политик. Написал он этот бред, естественно, с единственной целью — привлечь к себе внимание. Как будто до этого он был им обделен! Понимаешь, мне нужно сделать хвалебный материал, а я не могу. Эта постановка — полнейший бред! Не могу представить даже, что мне могло бы там понравиться. Хуже я еще не видел. Мне казалось, что не бывает ничего такого, о чем нельзя было бы сказать хоть пару добрых слов. Однако как я заблуждался!

— Но ведь наверняка есть люди, которым эта постановка понравилась, — сказала Ребекка. — Напиши о хорошей игре актеров, о таланте режиссера. И как бы между делом упомяни о сильных сторонах сценария.

— В том то и дело! — возопил Дик. — Актеров пригласили неизвестных. Специально. Мол, нужно давать дорогу молодым талантам. А там такие, к слову сказать, таланты, что мне хотелось плакать, глядя на их игру.

— Всегда есть пара каких-то дежурных фраз... — продолжала Ребекка.

— Не могу! — Дик снова обхватил голову руками. — Я плохой журналист, я бездарность.

— Ты просто не умеешь лгать, — резюмировала Лора, сочувственно глядя на него.

Ребекка приступила к работе. Она не могла выкинуть из головы идею поквитаться с Алексом Лоуренсом. Прежде всего, Ребекка набросала план для будущей статьи. Журналистка пыталась представить, как нужно повернуть тему, чтобы она подошла для их журнала. «Рефлекшен» не был полностью развлекательным изданием. Специфика его состояла в том, что в нем практически каждый мог найти для себя что-то интересное. Видимо, в этом и состоял секрет его популярности. В журнале были политика, экономика, криминал... Однако с такими важными темами вполне благополучно соседствовали статьи о моде и новости светского общества.

Кстати сказать, общество это весьма малочисленное и попасть туда было чрезвычайно трудно. Элита Сан-Франциско состояла из представителей старинных семей. Правда, несмотря на весь внешний лоск, в высшем обществе кипели вполне земные страсти. Кто-то изменял своей второй половине, кто-то плел интриги... Ребекка знала совсем уж неприглядные истории. Например, о том, что знатные дамы очень любят воровать в супермаркетах. Причем тащили они совсем недорогие вещи: заколки, шоколадки, сигареты... История стара как мир: такие клептоманки существовали и будут существовать. Чем больше у человека денег, тем сильнее его тянет нарушить закон. Богачи вполне могли бы купить все эти вещи, причем, скорее всего, у них даже не было бы купюры меньше сотни баксов, чтобы расплатиться, но... Что тянуло богатых дам на кражу — неизвестно. Ребекка даже когда-то читала психологическое исследование на эту тему.