Когда-то они с Иззи были так же счастливы. Она поискала глазами мужа, тот беседовал с Клеем Пейном. Жасмин вздохнула. Иззи хороший человек, но их вчерашний спор вышел отвратительным. Ее глубоко задевало, что он отказывался серьезно отнестись к ее плану насчет аптеки. Много лет она позволяла своей семье ставить его работу на первое место, а теперь, когда она захотела иметь свое дело, он сопротивлялся. Она вздрогнула, почувствовав, как на ее руку легла чья-то ладонь.

— Милая, мне не нравится это грустное выражение на твоем личике. — К ней присоединился Мо. — Ты же знаешь, что это по работе. Иззи обсуждает предложение Клея. Не переживай. Это не отвлечет его надолго. — Мо смотрел на сына.

Жасмин попыталась стряхнуть с себя депрессию.

— Нет, это не проблема. Вы же знаете, работа Иззи всегда на первом месте.

Мо повернулся к своей невестке.

— Ты должна быть на первом месте в его жизни. — Он высказал свою мысль резким тоном.

К ее глазам подступили слезы. Мо всегда видел слишком много.

— Все будет хорошо.

— Надеюсь, потому что ты слишком важна, чтобы быть такой грустной. — Он поцеловал ее в щеку.

Жасмин извинилась, ей нужно было уединиться, чтобы взять себя в руки. Она шла по коридору и увидела в отдалении Мэтта.

Он прижимал к стене Эшли, и Жасмин услышала, как та удивленно взвизгнула, а затем захихикала.

Она видела, как Мэтт наклонился и поцеловал Эшли, которая, кажется, не собиралась сопротивляться. Она сцепила руки у него на шее и прижалась всем телом к мрачному мужчине, потираясь о пресс-секретаря.

Жасмин быстро изменила направление.

— Что ж, на свадьбах все немного влюбляются. — Она пожала плечами. — Жаль только, что у меня все наоборот.


Конец


Примечание

Мне очень повезло, что меня окружают терпеливые и поддерживающие люди. Мой муж мистер К., мой секретарь-референт Дэвид Панак и Франческа Бенси, которая слушала общую идею о романе про маленький городок в лобби гостиницы.

Однажды утром я ехала домой, слушала песню Бруно Марса «When I was Your Man», и меня осенила идея этой книги. Она пришла сразу с именами главных героев, включая мастифа Миллера. Я колесила по кварталу, размышляя над тем, как все обернется.

Я тоже выросла в маленьком городке с большими ожиданиями. Мне очень повезло. Меня окружали любящие и поддерживающие родители и дедушки с бабушками. У меня нет таких шрамов, как у Хейл, но я понимаю ее и маленькие городки.

Пока я писала эту книгу, я потеряла двоих важных мужчин в своей жизни. От рака умер мой хороший друг Джо, и скончался мой мастиф Бустер Браун. Мы с Джо часто разговаривали, а Бустер Браун всегда был рядом. Я все еще ощущаю пустоту, которую их смерть оставила в моем сердце.

Спасибо, что посетили Кэмерон-Фармс. Помните: если вы не двигаетесь вперед, то вы идете назад.


Мелани Джейн

25 октября 2015


Notes

[←1]

22 и 30 градусов Цельсия соответственно.

[←2]

Имеется в виду текила «José Cuervo», бурбон «Jim Beam» и виски «Jack Daniels».

[←3]

4-H — молодежная организация, занимается исследованиями и образовательными программами. Ее деятельность направлена на развитие молодежи, воспитание отзывчивости, целеустремленности. Символ 4-H — клевер с четырьмя листами. Четыре H — это Head (голова), Heart (сердце), Hands (руки) и Health (здоровье).

[

←4

]

Ла-Холья (англ. La Jolla) — северо-западный район калифорнийского города Сан-Диего

[←5]

8-9 градусов Цельсия.

[←6]

2 градуса Цельсия.

[←7]

«Индианаполис Колтс» — профессиональный клуб американского футбола, выступающий в Национальной футбольной лиге.

[←8]

Имеется в виду старинный английский обычай: в день свадьбы у невесты должно быть с собой что-то новое, что-то старое, что-то взятое взаймы и что-то голубое. Что-то старое символизирует связь невесты с родительским домом, что-то новое — готовность создать новую семью. Что-то взятое взаймы обозначает друзей и близких невесты, связь с которыми не разорвется после замужества. Голубой цвет в христианской религии символизирует деву Марию. Это цвет чистоты, преданности и верности.