Несколько мгновений девушка удивленно смотрела на него, затем проговорила:

— Не понимаю, ваше королевское высочество, почему вдруг у вас возникло желание делать мне такие подарки… Как мне известно, у вас в России есть жена. Уверена, она была бы счастлива иметь все это.

— Она и так имеет все, что нужно, — пренебрежительно произнес великий князь. — Вы же, моя маленькая Айна, нуждаетесь в своего рода оправе, которая выгодно подчеркивала бы вашу красоту.

— Я не могу принять то, что вы предлагаете… Это невозможно, — тихо, но твердо заявила Айна. — Благодарю вас, ваше королевское высочество, за безграничную щедрость, но должна отказаться от вашего предложения. Мне нужно идти!

Она бросилась к двери, но великий князь преградил ей дорогу.

— Вам отсюда не выбраться, — хладнокровно сказал он. — Я хочу вас и намерен завоевать, заставить вас полюбить меня. Ваше сопротивление делает мою задачу еще более увлекательной.

У Айны от страха по спине побежали мурашки. При первой встрече она решила, что у великого князя очень грозный вид, но сейчас он вызывал у нее лишь отвращение. Несмотря на свою неопытность, она прекрасно понимала, что он предлагает ей нечто недостойное. Представив, как он касается ее, она едва сдержала вопль ужаса.

Великий князь медленно привлек девушку к себе и обнял. Айне, отталкивавшей его от себя изо всех сил, показалось, что ее заковали в железные обручи. Великий князь глухо засмеялся, и она поняла: ее сопротивление не только забавляет, но и возбуждает его.

— Отпустите меня! Отпустите! — закричала она. Она отвернулась, чтобы уклониться от поцелуя, и его губы прижались к ее шее. Внезапно она ощутила, как он покусывает ее!

Айну сковал ужас. Когда его рука легла ей на грудь, прикрытую тонким шелком платья, она едва не лишилась рассудка.

— Мы пойдем в мою каюту, — сказал великий князь. — Я хочу прижать вас к себе и научить любви. Поверьте, это вам понравится! — В его голосе слышалась страсть, для Айны же этот звук ассоциировался с рычанием дикого зверя.

Великий князь торопливо подтолкнул Айну к двери. Девушка понимала, что силы их не равны, но была преисполнена решимости оказать ему сопротивление. Она готова была даже расстаться с жизнью, только бы не принадлежать ему. Если он исполнит задуманное, ее существование лишится смысла.

Великий князь открыл дверь салона, и Айна мысленно обратилась сначала к отцу, а потом к виконту. Его красивое лицо встало у нее перед глазами, и она поняла, что только он может спасти ее.

«Спасите меня! Спасите меня! О Господи, пусть он спасет меня!» — мысленно взывала она.

И вдруг она увидела, что ей предоставляется шанс. Чтобы пройти в дверь, великий князь немного ослабил хватку, и Айна, рванувшись изо всей силы, выдернула руку и выбежала на палубу. Перегнувшись через леер, она посмотрела вниз, прекрасно зная, что погибнет, если спрыгнет в воду, так как не умеет плавать.

Внезапно позади нее раздался голос князя:

— Идите сюда, Айна, глупышка!

Отбросив сомнения, Айна взобралась на леер и, помедлив секунду, прыгнула.

Виконт, следивший за всем, что творилось на «Цесаревиче», мгновенно скинул сюртук, снял ботинки и нырнул, а матрос, сопровождавший его, принял на себя управление лодкой и направил ее вслед за виконтом туда, где скрылась под водой девушка.

Виконт испугался, что Айна может потерять сознание от сильного удара о воду и утонуть. К тому же он допускал, что она не умеет плавать.

Наконец голова девушки показалась над поверхностью всего в нескольких футах от него. Несколько сильных взмахов — и виконту удалось схватить ее. Как он и предполагал, Айна была без сознания.

До него донеслись крики с яхты, рядом с ним с плеском шлепнулся спасательный круг, однако он поплыл к своей лодке, поддерживая голову девушки над водой.

Передав Айну матросу, виконт забрался в лодку, развернул ее и направил к «Русалке». Оглянувшись, он увидел, что с «Цесаревича» спускают шлюпку.

«Вряд ли на ней есть мотор, — успокоил он себя. — Как бы то ни было, ни одно судно во всем Монте-Карло не может сравниться по быстроходности с моей лодкой».

Когда Айну подняли на борт «Русалки», она все еще была в обмороке. Виконт, сопровождаемый капитаном, который славился умением оказывать первую помощь, отнес ее в свою каюту осторожно положил на пол, затем прошел в ванную, снял с себя мокрую одежду и надел махровый халат.

— Она так и не пришла в себя, милорд, — обеспокоенно проговорил капитан, когда виконт вернулся в каюту. — Думаю, это следствие шока. Она сильно ударилась о воду. Пульс у нее в норме.

— Я переодену ее и уложу в постель, — сказал виконт, — а потом вы еще раз осмотрите ее.

— Обязательно, милорд. Вы желаете, чтобы мы плыли обратно в Монте-Карло?

Виконт на секунду задумался, прежде чем ответить:

— Нет. Скажите матросу на моторной лодке, что ему придется доставить письмо, которое я сейчас напишу. А пока мы будем курсировать вдоль побережья.

— Слушаюсь, милорд.

Капитан вышел из каюты, а виконт встал на колени подле Айны.

«С влажными волосами, в платье, прилипшем к телу, она похожа на нимфу, поднявшуюся из морских глубин», — сказал он себе.

Виконт снял с Айны мокрое платье, отметив про себя, что ему впервые приходится раздевать женщину в бесчувственном состоянии, и завернул ее в полотенца. Он старался не думать о том, как она прекрасна, что у нее тело греческой богини, и все же не мог удержаться, чтобы не смотреть на нее.

Он с удивлением обнаружил, что ее ресницы длинны и пушисты, а опущенные уголки губ не портят ее очарования. Ему безумно захотелось поцеловать девушку, своим поцелуем пробудить ее к жизни.

Однако он отогнал прочь подобные мысли и, подойдя к двери, позвал капитана:

— Ваша пациентка готова к осмотру, капитан. Я поднимусь наверх и напишу письмо, которое следует доставить в Монте-Карло.

— Слушаюсь, милорд. Я побуду с ней до вашего возвращения, но сомневаюсь, что она придет в сознание.

Виконт поднялся в салон и сел за письменный стол. Взяв лист плотной бумаги с названием яхты, он начал писать:

«Дорогая леди Розамунда,

великий князь похитил Айну и увез ее на свою яхту «Цесаревич». Она сбежала от него, бросившись в море, но я оказался рядом и спас ее.

Кажется, ей не причинили вреда, однако она все еще без сознания. Я намерен отвезти ее в Вильфранш на виллу своей тетки, герцогини Рексхэм, где всегда найдутся опытные сиделки.

Я заеду к Вам завтра утром, чтобы рассказать о состоянии Айны и обсудить ее будущее.

Искренне Ваш,

Виктор Колт».

Запечатав конверт, он написал адрес леди Розамунды в «Отеле де Пари» и приказал передать матросу в моторной лодке, что тот должен доставить письмо как можно быстрее.

Вернувшись в каюту, он велел капитану взять курс на Вильфранш и следовать туда с максимальной скоростью, затем переоделся и сел в кресло возле койки, на которой лежала Айна.

Два часа спустя яхта вошла в гавань Вильфранша. Виконт отправил одного из матросов на виллу, чтобы предупредить тетку о своем приезде и о том, что у него на борту находится женщина, нуждающаяся в помощи, а также попросить герцогиню выслать за ним экипаж.

Было уже восемь вечера, когда виконту сообщили, что на набережной его ждет карета. Со всеми предосторожностями он перенес Айну в карету и уложил на заднее сиденье.

К тому времени, когда они прибыли на виллу, солнце уже село, и в небе начали зажигаться звезды.

Однако виконт не замечал царившей вокруг красоты, потому что все его мысли были заняты Айной, которая выглядела очень слабой.

На вилле он перенес девушку в приготовленную для нее спальню.

— Как вы думаете, мисс Уэсткотт поправится? — спросил он у сиделки, служившей у его тетки долгие годы.

— Она молода, а молодой организм умеет быстро восстанавливать силы, милорд, — ответила та. — Думаю, вам не надо беспокоиться.

Спустившись вниз, виконт направился к тетке. Герцогиня, дама преклонных лет, была частично парализована. Последние восемь лет она жила одна.

— Какой сюрприз, Виктор! — воскликнула она, протягивая своему внучатому племяннику руку.

Когда-то герцогиня была общепризнанной красавицей, но смерть мужа сильно подорвала ее здоровье, и она перестала выезжать в свет. К тому же ей не нравилось играть вторую роль после молодой герцогини, жены своего сына, унаследовавшего от отца титул. Она решила поселиться на юге Франции, где проживало много англичан и где она продолжала «править», как в шутку говорил виконт.

Он поцеловал герцогине руку, затем чмокнул в щеку и присел рядом с ее кроватью.

— Никогда не сталкивалась с подобной низостью! — воскликнула герцогиня, выслушав подробный рассказ виконта. — Все великие князья считают, что раз они богаты и в их жилах течет голубая кровь, им дозволено править миром. Им кажется, что общепринятые устои не для них.

— Я бы вызвал его на дуэль, — признался виконт, — но это послужило бы причиной шумного скандала.

— Если ты сделаешь это, то навсегда погубишь репутацию бедной девочки! — предостерегла его герцогиня. — Ты спас ее, вернее, она сама спаслась, и лучшее, что вы можете сделать, — это постараться забыть обо всем!

— Согласен с вами, тетя Элис, — сказал виконт. — Я всегда преклонялся перед вашей мудростью и обязательно последую вашему совету.

— Очень сомневаюсь в этом! — рассмеялась герцогиня. — Ты, Виктор, всегда поступал по-своему, что очень дурно с твоей стороны. Но я, как и сотни глупышек, не в силах устоять перед твоей красотой!

Виконту сообщили, что ужин для него подадут через полчаса, и он поднялся в свою спальню, чтобы принять ванну и переодеться во фрак.


Айне казалось, что она плывет по длинному темному тоннелю, в конце которого мигает слабый огонек.

Сделав над собой нечеловеческое усилие, она открыла глаза. Увидев, как к ней приближается мужчина, она мгновенно вспомнила великого князя и в ужасе вскрикнула.

Ее губы зашевелились, и она едва слышно произнесла:

— Спаси меня! О Господи, спаси меня!

— Он спас вас, — услышала она глубокий голос. — Вы в безопасности, Айна, вам ничто не грозит. Подобного больше не повторится.

Именно этот голос Айна так мечтала услышать, именно этот голос наполнил покоем ее сердце!

Повернув голову, девушка с детской непосредственностью прижалась щекой к его ладони.

— Вы в безопасности, — продолжал звучать любимый голос. — Спите. Обещаю, никто не причинит вам вреда.

Внезапно Айна почувствовала, что ее вновь затягивает во мрак тоннеля. Последнее, что она помнила, было легкое прикосновение ко лбу, отозвавшееся во всем теле сладостным трепетом.


— Сегодня вы выглядите значительно лучше! — обратилась сиделка к Айне. Девушка сидела в кровати, ее светлые волосы рассыпались по плечам.

— Я действительно чувствую себя прекрасно! — ответила девушка. — Можно мне встать?

— Если доктор разрешит. Он придет в одиннадцать.

— Пожалуйста, скажите ему, что я хорошо себя вела: принимала все его лекарства и ела даже тогда, когда не была голодна.

— Вы сами ему расскажете, — улыбнулась сиделка. — Мне кажется, он разрешит вам поужинать на балконе с его светлостью.

Женщина увидела, как зажглись счастьем глаза Айны, и с грустью подумала, что эта очаровательная девочка полюбила человека, который, если судить по его репутации, разобьет ей сердце. Вздохнув при мысли, что тут ничего поделать нельзя, она вышла из комнаты и направилась к лестнице.

Виконт отправился в Монте-Карло, чтобы встретиться с Рози, и рассказал ей о том, что произошло.

— Как великий князь мог позволить себе такое! — возмущенно воскликнула она. Виконт не ответил, и она, посмотрев на него, проговорила: — Полагаю, в этом есть и моя вина. Разве можно было ожидать иного отношения к племяннице Рози Рилл!

— Именно этот вопрос я и хочу обсудить с вами, — после непродолжительного молчания сказал виконт.

— Сначала я хочу вам кое о чем сообщить, — перебила его Рози. — Допускаю, что вам будет трудно поверить, но я дала слово одному человеку, что выйду за него замуж. Он любит меня уже много лет, хотя мы не были знакомы. Признаться, я никогда не предполагала, что со мной может случиться такое. — На лице виконта появилось скептическое выражение. — Его зовут сэр Стивен Хардкасл. Мы собираемся жить в его поместье в Девоншире. — Сделав паузу, она добавила: — Я молю Бога о том, чтобы Рози Рилл была предана забвению всеми, кроме него. Для Айны это лучший выход.

— Как раз об Айне я и хотел поговорить с вами, — улыбнулся виконт, — но теперь надобность в этом отпала.

— Совершенно верно, — согласилась Рози. — Я поняла, каковы ваши намерения, когда узнала, что вы отвезли ее к своей тетке. — Она вздохнула и продолжила: — Я всегда буду любить Айну. Я в жизни не встречала более нежного и ласкового существа. Однако для нас обеих лучше никогда — или хотя бы несколько лет — не встречаться.