— Они выросли, стали хорошими людьми и взяли на себя ответственность за свою жизнь. Но независимо от того, насколько они выросли, каждый из них все еще чувствует, что разочаровал человека, которого они все боготворили. Они должны пройти через это, и часть процесса состоит в том, чтобы рядом с ними оказалась женщина, которая видит их такими, какие они есть на самом деле, — сказал Шерман, глядя Сторми в глаза, заставив ее занервничать.
— Мы с Купером просто друзья,…правда, — произнесла она неуверенно.
— Если ты так считаешь, то тебе придется еще немного повзрослеть, — заметил Шерман.
Ей хотелось поскорее сменить тему разговора.
— А как же Эйс? Почему он злится на своих братьев? — спросила она.
— Он чувствовал себя преданным братьями, когда они поступили именно так, как хотел их отец, получив работу и превратившись в тех людей, которыми мы хотели их видеть, — сказал Шерман, качая головой. — С момента оглашения завещания у него была миссия, прямо противоположная той, на которой настаивал его отец, но я знаю, что он придет в себя. Он слишком любит свою семью, чтобы оставаться слишком далеко. Я вижу его время от времени, и это наполняет меня радостью. Он не может держаться далеко от своих братьев.
— Почему бы им просто не заставить его поговорить с ними?
Сторми не могла себе представить, чтобы кто-то отказал братьям Армстронг, когда они были полны решимости что-то сделать.
— Скорее всего, в конце концов, они так и сделают. Однако им нужно сначала найти себя, прежде чем они смогут спасти своего брата.
— Мне кажется, что я вторглась в жизнь Купера, — призналась она.
— Дорогая, у меня такое чувство, что именно ты спасешь Купера.
Его слова заставили Сторми замолчать. Еще долго после ухода Шермана она сидела на диванчике в гостиной, наблюдая за мерцанием камина, обдумывая то, что услышала сегодня.
Она даже не была уверена, сможет ли спасти себя, не говоря уже о ком-то другом…
Глава 31
Есть ли способ измерить время? Например, люди говорят, что я опаздываю, или что нет времени делать то или иное, или время истекает.…Но на самом деле время продолжает свой ход, как бы вы ни пытались его измерить. В каждом дне одно и то же количество часов, а в каждом году — одно и то же количество дней. Время не останавливается. Оно устойчиво. Неизменно.
Время шло, а Сторми все еще оставалась в доме Купера. Коттедж был давно отремонтирован, но он настаивал, что теперь в нем проблема с плесенью из-за повреждения водой. Она не обнаружила там никакой плесени, но не желала спорить, потому что ей хотелось наслаждаться каждым мгновением рядом с Купером.
Время. Она подумала, что оно было проклятием. Если бы у нее была сверхспособность, то она могла бы заморозить время или, по крайней мере, замедлить его течение. Сторми не хотела, чтобы ее время с Купером закончилось—по крайней мере, не в ближайшее время.
В это прекрасное летнее утро Сторми сидела в освещенной спальне, поджав под себя ноги, с блокнотом в руке и набрасывала дизайн украшения. Чуть отстранившись, она улыбнулась, глядя на наброски замысловатого браслета — завитки металла поднимались по окружности компаса.
Она провела несколько дней, совершенствуя дизайн, первоначально она хотела создать что-то для Купера, но теперь понимала, что получилось слишком женственно для мужчины. Хотя, возможно, она могла бы использовать окружность компаса для создания булавки для его костюма. Ей следует над этим подумать.
Подняв глаза, она заметила, что цифры красного будильника расплывались перед глазами. Она моргнула, чтобы прояснить зрение. Как только ей удалось сфокусироваться, Сторми поняла, что сидит уже несколько часов.
У нее был выходной и дом был полностью в ее распоряжении, так что это не имело особого значения, но судороги в ногах заставляли ее вставать и двигаться.
Мирная тишина прекрасного утра была прервана, когда ее мобильный телефон начал вибрировать. Она улыбнулась, увидев, что звонит Линдси.
— Привет, Линдси, — прохрипела она, прежде чем рассмеяться. — Извини, я все утро рисовала. Теперь возвращаюсь в реальный мир.
— Привет, дорогая. Мне нужно посплетничать. Мы можем встретиться сегодня?
— У меня выходной. Так что в любое время.
— Ура! Я приехала вчера вечером на медицинскую конференцию и могу не возвращаться в Беллингем до завтрашнего утра.
— Во сколько заканчивается твоя конференция?
— К полудню. По крайней мере, так планируется. Я напишу тебе, когда закончу, и мы сможем встретиться.
— Хорошо. Поболтаем.
Повесив трубку, Сторми вскочила и решила, что пора готовиться к обеду с подругой. Она могла бы сидеть весь день, пока свет идеален, и рисовать, но ей очень хотелось пообщаться с Линдси, поэтому она направилась в ванную.
Она заметила ярко-синий конверт, приклеенный скотчем к зеркалу, и медленно приблизилась к нему с улыбкой на губах.
До Купера она никогда не получала никаких записок. Ей это понравилось.
Ее имя было красиво выведено каллиграфическим почерком на обратной стороне конверта, поэтому она осторожно сняла его и провела пальцами по печати, прежде чем открыть.
Внутри была открытка и засушенная роза. Она вытащила их и осторожно положила розу на стойку, прежде чем прочитать записку.
Моя Дорогая Сторми,
Встретимся сегодня в восемь вечера в ангаре №7 «Транс Пасифик».
Надень платье и больше ничего.
Купер.
От этих слов ее бросило в жар. Она так долго не была в постели с Купером, и теперь, когда он снова был с ней, она не могла насытиться этим мужчиной.
— Кажется, мне нужно готовиться к свиданию, — прошептала она, глядя на себя в зеркало. Затем, к ее удивлению, у нее вырвался смешок.
Новое платье, конечно, было в полном порядке. Хотя время продолжало идти, Сторми не обращала на это внимания. Потому что, пока они были вместе, она хотела быть уверенной, что он никогда не забудет ее снова.
Это означало, что она планировала полностью его поразить.
Спешно одевшись и приготовившись для встречи с Линдси, Сторми ощущала беспокойство, сидя на веранде и каждые две минуты проверяя телефон.
День был чудесный, на ярко-голубом небе не было ни облачка. Солнце пригревало, освещая ландшафты Гиг-Харбора и подчеркивая красоту дома, который она полюбила.
Сторми вскочила, услышав звонок. Как раз вовремя. Обежав вокруг дома, она улыбнулась, когда Линдси вышла из машины.
— Сторми!
— Линдси! — Сторми бросилась вперед, и они обнялись.— Я так рада тебя видеть. Не могу поверить, что прошло уже несколько месяцев. Как же быстро летит время, — пожаловалась Сторми.
— Как я тебя понимаю. Давненько мы не виделись. Но, судя по всему, твоя жизнь действительно изменилась. Я не могла поверить, когда ты дал мне этот адрес, — сказала Линдси с ехидством. — Ты встретила президента банка или что-то в этом роде?
— Пойдем по магазинам в поисках фантастического платья, и я все тебе объясню по дороге, — предложила Сторми.
— Ладно, давай сначала выпьем кофе, а потом пойдем по магазинам. Моя заправка на исходе, — сказала Линдси.
— Согласна.
Они сели в машину, проехали по длинной подъездной дорожке, подождали пока закроются ворота, и помчались прочь.
Линдси жила в Беллингеме, штат Вашингтон, и они были друзьями с тех пор, как вместе работали в кафе в Сиэтле, когда Сторми только приехала. Они мгновенно сблизились.
— Давай колись, женщина, — настаивала Линдси, пока они ехали к торговому центру в Белвью.
— Мой старый сосед, невероятный человек, услышал, что мне нужно где-то жить, и сказал, что у его племянника есть лишняя комната. Конечно, я была осторожна, но у меня не было другого выбора, — начала Сторми.
— Подожди! Ты оказалась без дома и даже не подумала мне позвонить?— возмущенно спросила Линдси.
— Ты живешь не одна в крошечном домика, и я бы даже не подумала беспокоить тебя своими проблемами, — ответила Сторми.
— Ну, если бы мы разговаривали чаще, ты бы знала, что мои отношения закончились, и мне нравится быть одной. Кстати, если ты когда-нибудь захочешь покинуть рай, у меня есть для тебя свободная комната, — сказала Линдси.
— О, Лин, мне так жаль, — произнесла Сторми, беря подругу за руку.
— Вовсе нет. Он ударил меня, и я дала ему сдачу, оставив синяк под глазом и отекшие яйца, — сказала Линдси с улыбкой.
— Почему ты не позвонила мне, когда это случилось? — требовательно спросила Сторми.
— Я была смущена и гордость мне не позволяла сделать этот шаг.
— Хотела бы я быть такой же сильной, как ты, Лин. Черт возьми, я бы заплатила деньги, чтобы увидеть, как этот человек катается по земле, сжимая свои яйца, — наконец сказала она, издавая смешок.
— Не могу поверить, что он думал, что это сойдет ему с рук. Я росла с четырьмя братьями.
— А ты им сказала? — ахнула Сторми, представив себе, что они с ним могли сделать.
— Нет. Я спасла жизнь этому ничтожеству. Если бы я им сказала, он бы больше не ходил. Я предупредила его, что расскажу им, если он еще раз приблизится ко мне, — поделилась Линдси. — Не то чтобы я не в состоянии сама о себе позаботиться, но просто хочу быть уверенной, что никогда больше не увижу его лица. Он весь побелел и бросился прочь.
— Ты была с ним больше года. Думаю, сейчас тебе нелегко, — предположила Сторми.
— На самом деле, нет. Я привыкла быть одна. Я еще не нашла человека, который не боялся бы моих братьев. Я теряю уважения к ним, когда они являются, — сказала Линдси.
— Да, мне тоже нравятся крутые мужчины, но с ними сложно, — вздохнула Сторми.
— Мне гораздо интереснее услышать о твоем мужчине, — настаивала подруга.
— На самом деле он не мой мужчина. Я живу в его доме. У нас был секс на свадьбе Андерсонов шесть лет назад, и я была так смущена этим, что даже не рассказала тебе, а сейчас мы уже какое-то время горячий сексом. Мы просто… Я не знаю, мы просто друзья с привилегиями, думаю, ты бы назвала это так, — рассказала Сторми.
— Посмотрим, что из этого выйдет, — со смехом ответила Линдси. — Мы найдем платье, которое непременно поставит этого парня на колени.
Остаток дня обе женщины провели, в походе по магазине и примеряя бесчисленные наряды. Как раз в тот момент, когда они уже потеряли надежду найти подходящее платье, Сторми вышла из раздевалки, чувствуя себя на миллион долларов.
Сторми была не из тех девушек, которые любят наряжаться. Хотя она и считала себя миловидной, но никогда не смотрела в зеркало и не считала себя сногсшибательной. Это платье все изменило. Оно было создано для нее. Черное коктейльное платье, которое, хотя и имело скромный вырез, но демонстрировало достаточно, чтобы кое-кого подразнить. Платье было чуть выше колен, и ее ноги в нем казались бесконечно длинными. Тем не менее, ее любимой частью была спина. Платье было элегантно и сексуально, и она чувствовала себя очаровательной.
— Вот это да! У него отвалится челюсть, — сказала Линдси, когда они подошли к кассе.
— В этом и была идея, — ответила она, подмигнув.
Сторми было жаль расставаться с подругой, хотя она и предвкушала вечер с Купером.
— Обещай мне, что мы больше не будем расставаться на такой большой срок, — умоляла Линдси, когда они уже были на подъездной дорожке.
— Гарантирую, что ты не потеряешь меня, я даже надоем тебе, — ответила Сторми, ее глаза наполнились слезами.
— Запомню, — пригрозила Линдси.
Они обнялись. Затем она открыла свою дверцу и выбралась наружу. Она стояла на подъездной дорожке с платьем, перекинутым через руку, и махала рукой, когда Линдси умчалась прочь.
Ну что ж, пришло время преобразиться.
Глава 32
Было без трех минут восемь. Я вовремя или рано?
Сторми усмехнулась, когда поняла, что ей действительно удалось добраться куда-то вовремя. Легкий визг тормозов желтого такси, которое привезло ее к ржавому ангару, можно было услышать везде.
Стараясь не зацепить новое платье, Сторми ступила на неровный асфальт, слегка покачиваясь из-за высоты каблуков. Прошло много времени с тех пор, как она носила высокие каблуки. Сторми, пытаясь сохранить равновесие, прислонилась к машине одной рукой. Таксист взял деньги, кивнул головой на ее «спасибо» и едва она успела отойти, рванул с места.
Сторми забеспокоилась, когда поняла, что осталась одна в коротком платье на пустыре. Она огляделась и увидела ржавый, выцветший синий ангар, словно сошедший с декораций фильма ужасов. Она еще больше занервничала.
Но все же, с некоторым проблеском надежды, она осмотрела окрестности ангара, ища машину Купера. Сейчас Сторми жалела, что у нее нет своей машины. Почему она не попросила Купера заехать за ней? Потому что она была независимой, вот почему.
Оглядевшись внимательнее, она облегченно вздохнула, когда заметила «Порше» Купера. Она направилась к огромным дверям ангара, все еще с тревогой глядя на ржавый фасад здания.
"Тревожные намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тревожные намерения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тревожные намерения" друзьям в соцсетях.