– Нет, не думаю. Я не знала даже, что они были знакомы.
– Синьора, поймите – Стефано будут судить. Будет судья, и будет приговор. Учитывая раны, нанесенные тому юноше, приговор будет суровым. И если нам нечего будет противопоставить… никакого доказательства, ни одной причины… то у вашего сына будут неприятности. И крупные неприятности.
Стэп сидит опустив голову. Смотрит на колени. На джинсы. Потом закрывает глаза. О Боже, мама, почему ты молчишь? Почему не спасешь меня?
Я так тебя люблю. Умоляю, не бросай меня. От слов матери у него сжимается сердце.
– Очень жаль, но мне нечего сказать. Я ничего не знаю. Неужели вы думаете, что если бы я хоть что-то знала, хоть чем-то могла помочь сыну, я бы не сделала этого? Простите, мне надо идти.
Мать встает. Адвокат смотрит, как она уходит. И в последний раз обращается к Стэпу:
– Стефано, ты точно ничего не хочешь сказать?
Стэп молчит. Не глядя на адвоката, поднимается и подходит к окну. Смотрит на улицу. Напротив последний этаж, такой же, как этот. Он думает о матери. В этот миг он возненавидел ее так же сильно, как когда-то любил. Он закрывает глаза. Слеза катится по щеке. Он не мог удержаться, ему больно как никогда прежде – больно за мать, за то, что он не сделал и за то, что он сделал.
– Стефано, ты кофе будешь?
Стэп отрывается от окна и поворачивается. Все та же комната. Но прошло время. Отец спокойно протягивает ему чашку.
– Спасибо, папа, – он залпом выпивает кофе. – Мне пора. Созвонимся на будущей неделе.
– Хорошо. Подумай насчет университета.
Стэп на ходу натягивает куртку.
– Подумаю.
– Звони почаще маме. Она сказала, что ты уже давно не звонил.
– Папа, у меня нет времени.
– Ну сколько там надо времени, чтобы позвонить!
– Хорошо, я позвоню ей.
Стэп торопливо выбегает. Отец остается один в гостиной, подходит к окну и смотрит на улицу. На последнем этаже окна напротив их окон закрыты. Джованни Амброзини сменил квартиру – как поменял им жизнь. Может ли он сердиться на собственного сына?
Стэп закуривает в лифте последнюю сигарету Мартинелли. Смотрится в зеркало. Все, кончилось. Эти обеды его доконают. Лифт прибывает на первый этаж. Стальные двери открываются, и чересчур углубившийся в размышления Стэп получает удар прямо в душу.
Перед ним стоит жиличка по имени синьора Ментарини, с плохо подстриженными волосами и крючковатым носом.
– Привет, Стефано, как поживаешь? Давно тебя не видно.
Это к счастью, думает Стэп. Он чудовище, поэтому не стоит видеться с ним часто. Потом он вспоминает о Стиве Тайлере и о той шлюшке, что вошла к нему в лифт. А ему досталась синьора Ментарини. Нет в мире справедливости. Он уходит не поздоровавшись. Во дворе выбрасывает сигарету. Разбегается, отталкивается и, выбросив руки, ныряет вперед. Никакого сравнения. Сальто-мортале он делает куда лучше. С другой стороны, Тайлеру пятьдесят пять лет, а ему только девятнадцать. Кто знает, что с ним будет через три года. Одно точно: юристом-цивилистом он не станет.
– Издеваешься? Да я влюблена как кошка!
– Не преувеличивай.
– Нет, Паллина, правда. Я им так дорожу!
– Как он может быть тебе дорог, если вы вместе всего-то пять месяцев?
– Да знаю, но я безумно его люблю, это же мой первый серьезный роман!
Паллина со злостью переключает передачу. «Первые серьезные отношения – и с таким козлом», – думает она. Включает третью и влетает на площадь Мадзини. Потом переключает на вторую и сворачивает направо. Баби крепко обхватывает ее талию, пока они на полной скорости вписываются в третий перекресток, на котором и находится «Нуова Фьорентина». Сын хозяина, Фабио, стоит в дверях. Завидев их, он машет и идет к ним навстречу. Он очень привязан к обеим. На самом-то деле он питает слабость к Баби, хотя успешно ее скрывает. Фабио провожает их к правому ряду столиков, сразу у входа, рядом с кассой. Оттуда хорошо видно весь зал. Официантка приносит два меню. Но Паллина уже придумала, что заказать.
– Здесь чудесная кальцоне! Сыр с яйцом, моццарелла и кусочки ветчины. Умереть не встать!
Баби ищет в меню что-нибудь наименее губительное для диеты. Но Паллину не сдвинуть:
– Нам две кальцоне и два светлых пива. Средних.
Баби испуганно смотрит на подругу:
– Как, еще и пиво? Хочешь, чтоб я лопнула?
– Ну один-то разик можно! Ради праздника!
16
Год назад.
– Баби, Баби! – стучит Даниела в дверь ванной.
Но Баби не слышит. Она стоит под душем, и вдобавок по радио на полную громкость поют U2. Наконец Баби что-то услышала. Будто сильный стук, выбивающийся из ритма ударника. Она закрывает воду и, не вытираясь, убавляет звук.
– Ну что там такое?
Даниела вздыхает с облегчением:
– Наконец-то, я уже целый час стучу. Тебе Паллина звонит.
– Скажи ей, что я в душе, перезвоню через пять минут.
– Она говорит, у нее что-то срочное.
Баби фыркает.
– Ну ладно! Давай сюда телефон.
– На, держи.
Баби отворяет дверь. Даниела стоит с трубкой в руке.
– Только недолго, мне должна Джулия позвонить.
Баби вытирает ухо, прежде чем поднести к нему трубку.
– Ну, что там стряслось?
– Ничего, хотела просто поболтать. Чем занимаешься?
– Принимала душ. Не знаю, как это у тебя выходит, но ты все время звонишь мне, когда я в ванной.
– Ты разве не встречаешься сегодня с Марко?
– Нет, он сегодня пошел к другу заниматься. У него экзамен через два дня. Биология.
Паллина на секунду умолкает. И все же решает ничего не говорить.
– Отлично, я зайду за тобой через десять минут.
Баби берет маленькое полотенце и вытирает волосы.
– Я не могу.
– Ну пойдем, съедим по пицце…
Баби пытается возразить. Но все причины – усталость, несделанные задания и безумное желание посидеть дома в халате и ночной рубашке перед телевизором – разбиты в пух и прах. Через некоторое время она уже сидит на Vespa позади Паллины, изрядно напуганной движением в час пик.
– Ты куда едешь?
– А что?
– Мы не к Баффетто едем?
– Нет.
– А почему?
– В жизни нужны перемены. Баби, ты теперь такая обыкновенная! Всегда к Баффетто, всегда «хор» по латыни, все как всегда! Кстати, а с кем ты сейчас?
– Как это – с кем? С Марко вроде бы.
Баби обескураженно глядит на Паллину. Неизвестно почему, но она уверена, что подруге Марко не нравится.
– Вот видишь, ты и тут такая скучная! Надо что-то менять.
– Какого праздника?
– Ну… мы уже кучу времени никуда не ходили вдвоем.
Баби думает: а ведь она права. Когда она изредка куда-то ходила, то только с Марко. И теперь так хорошо быть здесь, с подругой. Пал-лина роется в карманах куртки. Наконец вытаскивает заколку со стразами и сердечками из камушков, собирает волосы и закалывает их.
Милое круглое личико показывается во всей своей красе. Баби улыбается.
– Какая красивая заколка. Тебе очень идет.
– Нравится? Я ее купила на площади Карли у Брусколи.
Приносят пиво. Баби смотрит на бокалы: какие большие!
– Это средние? Какие же тогда большие?
Паллина поднимает свой бокал.
– Да ладно тебе. – Она чокается с бокалом Баби, немного пива выплескивается и вспенивается на скатерти.
– О-о-о-о… – Паллина ставит бокал на стол. – Какой кайф…
И вытирает рот, тщательно, с силой проводя по губам салфеткой. Иногда ей нравится напускать на себя суровый вид. Баби открывает пакетик хлебных палочек. Вытаскивает одну поподжаристей и начинает хрустеть. Потом оглядывает зал. Группки ребят весело болтают, поглощая кусочки пиццы с помидорами. Девушки с претензией едят ножом и вилкой все, даже асколанские оливки. Юная парочка беседует, ожидая, пока их обслужат. Милая девушка с темными, не очень длинными волосами. Юноша галантно наливает ей вина. Его видно со спины. Неизвестно почему, но Баби кажется, что она его знает. Мимо них проходит официант. Парень его останавливает и спрашивает, готова ли их пицца. И тут Баби видит его в лицо. Это Марко. Хлебная палочка ломается у нее в руках, а внутри что-то обрывается. Воспоминания, чувства, прекрасные мгновения, нашептанные слова любви завертелись в вихре иллюзий. Баби бледнеет. Это видит Паллина:
– Что с тобой?
Баби не может вымолвить ни слова. Только указывает куда-то в глубину зала. Паллина оборачивается. Официант отходит от столика. Паллина видит все. Марко улыбается сидящей напротив него девушке. Гладит ей руку, уверенный в том, что скоро принесут пиццу и вечер продолжится как надо. Паллина поворачивается к Баби.
– Вот же сукин сын. Просто слов нет. Все мужики одинаковые! Это у него такой экзамен по биологии! К анатомии, наверное, готовится.
Баби молча опускает голову. По щеке ползет слеза. На подбородке она останавливается, но подгоняемая печалью, ныряет в пустоту.
– Паллина с сожалением смотрит на подругу.
Прости, я не хотела.
Она вынимает из кармана разноцветную бан-дану и отдает Баби:
– Она, наверное, не к месту, слишком веселая, но все же это лучше чем ничего.
Баби смеется каким-то всхлипывающим смехом. Вытирает слезы и шмыгает носом. Ясные, чуть покрасневшие глаза пристально глядят на подругу. Баби снова смеется, звучит это почти как всхлип. Паллина гладит ее по подбородку, стирая слезу.
– Ну не надо, не плачь, он того не стоит. Где он найдет другую такую, как ты? Это ему надо плакать. Он не знает, что потерял. Только и может, что гулять с девками типа этой.
– Как же я его ненавижу!
– Молодец! Уже лучше. Его надо проучить! – Паллина чокается с подругой, и обе приканчивают пиво одним длинным выстраданным глотком.
Баби во встрепанном состоянии, она не привыкла напиваться, и вообще положение для нее непривычное, но она решительно улыбается подруге.
– Ты права. Он у меня получит! Есть идея. Идем, поговорим с Фабио.
Марко весело смеется, подливая девушке холодного «Галестро». Он умеет развлекать женщин, правда, вино выбирать не умеет совсем.
В тот вечер владелец «Нуова Фьорентина» мог гордиться. Еще никто столь очаровательный не обслуживал его гостей. Очаровательная, если быть совсем точным. Баби идет между столиков с пиццами в руках. Все ясно. Вот эта, с моццареллой без анчоусов, – ему. Сколько раз он заказывал такую при ней. И сколько раз потом нежно кормил ее из своих рук.
Как больно! Лучше не думать. Она оборачивается. Фабио и Паллина стоят у кассы. Они подбадривают ее улыбками. Баби собирается с духом. Она слегка оглушена. Пиво ударило ей в голову и помогло подойти к столу Марко.
– Это для вас.
Она кладет белую фокаччу с сыром перед девушкой. Девушка изумленно смотрит на нее.
– А это тебе, козел!
Марко не успел даже удивиться. Моццарелла с помидорами стекает по лицу, обжигающая пицца превратилась в шапку на голове. Фабио и Паллина зааплодировали, а за ними и весь ресторан. Чуть пьяная Баби кланяется. Затем уходит под ручку с Паллиной, вслед ей несутся шуточки гостей и обалделый взгляд девицы Марко.
Молча они подходят к мотороллеру. Баби тесно-тесно прижимается к Паллине. Но ей не страшно. На улицах куда меньше машин. Прижавшись щекой к спине подруги, она следит глазами за мелькающими деревьями, красными и белыми огоньками машин. Мимо проезжает оранжевый автобус. Баби закрывает глаза. Ее охватывает дрожь, затем проходит. Ее бросает то в жар, то в холод, ей одиноко. Молча они подъезжают к дому. Баби слезает с мотороллера.
– Спасибо.
– За что? Я ведь ничего не сделала.
– Пиво было замечательное, – улыбается Баби. – Завтра в школе я тебя угощаю. Надо отметить.
– Что отметить?
– Свободу.
Паллина обнимает ее. Баби прикрывает глаза. У нее вырывается рыдание, но тут же она овладевает собой. Паллина смотрит, как Баби бежит по ступенькам и скрывается в подъезде. Потом заводит Vespa и уносится в ночь.
Позже Баби, раздеваясь, вытащит из кармана деньги. Запустив руку в карман снова, проверить, не осталось ли чего, она очень удивляется. Даже улыбается. В кармане – заколка Пал-лины, со стразами и сердечками. Паллина сунула ее в карман подруге, пока они обнимались.
17
– Баби… Тебя к телефону.
– Сейчас иду.
Она быстро заматывается в полотенце и подходит к двери. Сестра передает ей трубку.
– Только недолго, мне должен позвонить Андреа.
Баби закрывает дверь ванной и садится на крышку унитаза.
В трубке звенит голос Паллины:
– Ты в ванной, что ли?
– Естественно, иначе бы ты и не позвонила! Что там опять стряслось?
– Мне только что звонил Полло. Сказал, что здорово провел со мной время. Извинился за ресторан и предложил встретиться. Спросил, не пойду ли я с ним на гонки.
– Какие гонки?
– Сегодня вечером они все идут к «Олимпике» и устраивают соревнования.
"Три метра над небом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Три метра над небом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Три метра над небом" друзьям в соцсетях.