— Ты когда-нибудь сможешь меня простить? — спрашивает она взволнованно.

— Конечно, мам, — отвечаю. — Уже простила.

Глава 31

В итоге я на несколько дней остаюсь с Беном и Лили в их теплом и уютном доме, укрывшемся среди холмов, и на душе у меня легко и спокойно от того, что мать с Дэвидом не маячат перед глазами. Он оставляет впечатление доброжелательного и порядочного человека, но я все еще пытаюсь свыкнуться с заболеванием отца и пока не могу заставить себя общаться с ним теснее. Мать продолжает сборы: она переезжает в жилье поскромнее и поближе к городу, в котором живет Дэвид. Я рада, что она начинает жизнь с чистого листа вдали от слухов и сплетен.

Я снова навещаю отца, но мне сообщают, что болезнь будет только прогрессировать. Таким образом, последняя надежда узнать, что за события происходили много лет назад, — это встретиться со священником. Полли удается разузнать, где он служит. Я прекрасно понимаю, что до слуха матери рано или поздно докатится, с какой просьбой я обращалась к подруге, и поэтому, не откладывая в долгий ящик, еду к нему побеседовать, прежде чем она успеет вмешаться.

Лили везет меня к городу через бугристые, поразительно живописные Аделаидские холмы. На заднем сиденье гулит ее кроха, и этот детский лепет согревает сердце и успокаивает. Она паркуется на стоянке возле церкви. Мы договариваемся встретиться через полчаса в кофейне, и она идет по магазинам, посадив Элизабет в сумку-кенгуру.

Я теряю самообладание при виде зловещей готической церкви из коричневого камня с высокой заостренной крышей и шпилями, пронзающими солнечное небо. Направляюсь к дверям по ухоженному церковному двору и ступаю в просторный полумрак. Никого не видно; я осматриваюсь в поисках ризницы и замечаю ее справа от алтаря. Стучу по открытой двери, зову: «Здравствуйте?», и минутой позже выходит мужчина в рясе и белом воротничке.

— Я могу вам чем-то помочь?

Он постарел — если точнее, стал старше лет на двадцать, — раздался в боках, на висках проступила седина. Все-таки по сравнению со мной священник почти не изменился. Это точно он.

— Отец Уильям? — спрашиваю дрожащим голосом.

— Да?

— Можно с вами поговорить?

Он морщит лоб.

— Конечно.

Он приветливо подзывает меня, приглашая войти. Усаживаюсь в новое и довольно неудобное кресло, а он занимает место напротив.

— Вряд ли вы меня помните, — начинаю я. Я думала, что буду нервничать намного сильнее. — Меня зовут Бронте.

На его лице проступает совсем другое выражение. Он становится белее мела.

— Я не желаю вам никаких неприятностей, — поясняю я. — Моему отцу плохо — у него болезнь Альцгеймера.

На секунду его лицо искажается болью.

— Я не могу у него ничего спросить.

— Что вы хотите знать? — с трудом произносит он, будто вымолвить слово стоит ему колоссальных усилий.

— Не знаю, — честно отвечаю. — Я пытаюсь понять, как все это произошло.

Я бы могла ему рассказать, как их отношения повлияли на мою жизнь, что уже ничто не могло стать как прежде и что только сейчас я осмелилась взглянуть своим страхам в лицо. Но священник не может ничего изменить, и я не должна его обвинять и причинять боль. Не сомневаюсь, что и на его долю выпало немало горя.

Он заливается краской, и я с сожалением понимаю, что не стоит спрашивать о том, как это «произошло».

— Не могли бы вы рассказать о нем что-нибудь? Каким он был? — тихо спрашиваю его.

Он странно на меня смотрит.

— Ну, он был добрым, талантливым и умел дружить, — осторожно признается священник.

— Правда, добрым? — спрашиваю, и глаза наполняются слезами. — Просто я такого не помню. Я помню только, что он всегда выглядел очень несчастным и, казалось, он не любил маму. И он не любил меня.

— Конечно, он вас любил, — поспешно отвечает Уильям, подавшись вперед, точно желая взять меня за руку, и тут же передумав. Хотя я не возражала бы. — Он сильно запутался в жизни.

Даже не сомневаюсь.

— Очевидно, он был геем.

— Не геем, — перебивает Уильям. — Бисексуалом.

Теперь у него краснеет и шея.

— Я не знаю, чем у них все закончилось с матерью. Они явно друг другу не подходили.

Он вежливо молчит. Уверена, он того же мнения.

— Той ночью… Ночью, когда я вас застала…

Резко вдохнув, он кивает.

— Я никогда этого не забуду, — признается он сдавленным голосом и, к моему удивлению, добавляет: — Я все время о тебе думал.

Он все время обо мне думал?

— Мне очень, очень жаль, что все так получилось, что ты все видела, что он так себя повел и что потом пытался все уладить. Я снова и снова прошу у Господа милости. Ты не должна была прикрывать нас и врать, и мне так жаль.

Его глаза переполняют слезы и ручьями текут по щекам.

— Я его любил, — говорит он. — И часть меня любит его до сих пор. Каждую ночь я молюсь за него — за него, за тебя, за твою маму.

— Сейчас моя мать с кем-то встречается. А за отцом ухаживают в лечебном центре, и он меня не узнает.

Мне приходит в голову одна идея:

— И вас он тоже вряд ли вспомнит, но вдруг вы захотите его навестить?

Он долго на меня смотрит. Наконец со слезами на глазах священник кивает:

— Спасибо.

Перед уходом я оставляю ему адрес.

— Приходи в любое время. Когда захочешь. Если ты захочешь что-то еще о нем узнать, я постараюсь ответить на твои вопросы.

— Благодарю вас, — и, поднявшись с кресла, спрашиваю: — Только один вопрос. Почему вы вернулись? В Южную Австралию? Мне казалось, вы переехали в Квинсленд.

— Порой, чтобы идти вперед, нужно вернуться назад, — отвечает священник.

Я печально улыбаюсь и киваю. Прекрасно понимаю, что он имеет в виду.

Лили и Бен разрешают гостить у них сколько мне захочется, но у меня есть и другие планы. Теперь, когда у меня появилась мысль встретиться с Локи, я не могу сдержать улыбки. Но прежде чем я сообщу матери, что не буду отмечать с ней и Дэвидом Рождество, мне надо поговорить с моим любимым гитаристом. У него на телефоне срабатывает автоответчик, и я оставляю сообщение с просьбой перезвонить. Мне нужно убедиться, что его родители не против непрошеного гостя на семейном празднике. Мысль о том, что скоро я снова окажусь в объятьях Локи, наполняет меня радостью.

Однако ее точно ветром сдувает, когда вижу звонок с неизвестного номера, беру трубку и на другом конце слышу голос Алекса.

— Бронте?

Внутри все сжимается от холода.

— Бронте? — снова спрашивает он. — Это Алекс.

Нахожу в себе силы, чтобы ответить, и в голосе слышится лед — точно такой же лед у меня сейчас на душе.

— Что тебе нужно?

В гостиной, кроме меня, еще Бен и Лили. Мы болтались без дела, смотрели телевизор, пока Лили кормила Элизабет. Они оба обеспокоенно таращатся на меня. Я поднимаюсь, иду в спальню и закрываю за собой дверь.

Слышу его дыхание. Его тихий и такой далекий голос звучит натянуто.

— Мы порвали с Зарой.

Делаю резкий вдох и опускаюсь на кровать. Он произносит:

— Я все рассказал ей. Я жалею обо всем. Мне не стоило идти до конца.

Слышу всхлипывания.

По коже пробегают мурашки. Я сдерживаю слезы, не в силах вымолвить ни слова. Ну и пусть. Он хочет еще что-то сказать.

— Извини, что заставил тебя пройти через все это на свадьбе. Когда ты вышла из церкви… Я знал, как тебе больно, и ничего не мог поделать. Я словно окаменел, — признается он.

Меня очень огорчает его рассказ.

— Все было как во сне. Я не сомневался, что поступаю правильно, решив жениться на ней. После Испании работа в другом офисе принесла облегчение, — выдает он. — Даже когда я снова тебя увидел, мне показалось, что все будет нормально, что я делаю все правильно. А утром перед свадьбой я понял, что оказался в тупике. И вот он я, стою в церкви. Было бы слишком все отменить, когда все наши друзья и семья сидели и ждали. Но в тот день я себя ненавидел.

Он продолжает, а в груди у меня все сжимается.

— В этом году наши с Зарой отношения не ладились. Я чувствовал, что время пришло, когда мы решили обручиться, но потом ты вернулась в мою жизнь, и все пошло наперекосяк. Бронте. Пожалуйста, скажи что-нибудь.

И я говорю.

— Я люблю Локи.

— О господи, пожалуйста, не говори этого.

— Прости, но это правда! — восклицаю я. — Слишком поздно.

— Нет, еще не поздно, — с жаром отвечает он. — Ты возвращаешься в Лондон; он пусть остается там.

— Я же сказала, я люблю его!

— Но ты меня тоже любишь. Или нет? — в голосе слышится паника. — Прошу, скажи, что ты меня еще любишь.

— Часть меня любит, но, Алекс, это изуродованная часть! Ты изуродовал ее, решив жениться на Заре. Даже если бы я не любила Локи, вряд ли мы смогли бы все начать сначала.

— Не говори так, — просит Алекс. — Когда ты вернешься? Мы можем поговорить? С глазу на глаз? Я понимаю, что так обрушиваться на тебя — это слишком, но просто я по тебе сильно скучаю.

— Я не знаю, — тихо отвечаю я. — Мне было очень больно, когда я думала о том, что снова тебя увижу. Я даже не знала, как смогу это пережить, но Локи меня спасает.

Он продолжает не сразу. Теперь его голос звучит задумчиво.

— Наверное, мне стоило подождать, когда ты вернешься, чтобы сказать все это при встрече. Но я хотел, чтобы ты начала новый день, зная, как сильно я тебя люблю. Порой меня пугает, насколько сильно. Но мы не можем врать самим себе. Ты не можешь себя обманывать. Ты поймешь, когда мы снова встретимся. Мы созданы друг для друга.

Я крепко зажмуриваюсь и снова открываю глаза. Внезапно все становится на свои места.

Заключение

— Уже иду! Извини, на работе застряла, — впопыхах бросаю Бриджет. Она звонит узнать, почему я так задерживаюсь — мы договорились вместе пообедать.

— Посетители глазеют на наш столик так, будто они стервятники, а я придорожная падаль, так что тащи сюда свою задницу как можно скорее.

— Через пять минут буду на месте, — обнадеживаю ее, вешаю трубку и в холле машу рукой администратору, которая с головой погружена в журнал для невест. Я слышала, ее парень недавно сделал ей предложение.

Смотрю сквозь стекло высотой во всю стену и вздыхаю, сообразив, что на улице льет как из ведра. Не стоит слишком удивляться: погода для осени самая обычная. К счастью, у меня в сумке зонтик. Достаю, раскрываю его, а вращающаяся дверь выпускает меня на улицу. Поднимаю зонтик под трель звонка. Вокруг бушует ливень, а я выуживаю из сумки телефон и, взглянув, кто звонит, расплываюсь в улыбке.

— Привет, — говорю.

— И тебе привет, — тепло отвечает он. — Чем занимаешься?

— Иду обедать с Бриджет. — Я быстро шагаю, с трудом удерживая сумку и зонтик и прижимая к уху телефон. — Опаздываю, так что надо бы поторопиться.

— В Hebe с самого утра много дел? — спрашивает он, заглушая шум дождя, барабанящего по зонту.

— До безумия.

— И что, ты, значит, будешь поздно? — в его голосе проскальзывают нотки разочарования.

— Буду дома до их приезда, обещаю, — отвечаю с улыбкой. Помню, что к нам на ужин придет его новый босс.

— Хорошо. Люблю тебя.

— И я тебя.

Вешаю трубку и перебегаю дорогу. Через пять минут захожу в ресторан и улыбаюсь при виде Бриджет, лучше некуда устроившейся у окошка. Сомнений нет — ей везде достаются лучшие места.

— Привет! — зову ее. — Прости, пожалуйста!

— Все нормально, — отмахивается она, наклоняясь над столом и обнимая меня. — Сидела тут и любовалась видом. — Она указывает взглядом в другой конец помещения на двух красивых ребят, расположившихся у барной стойки.

— А я-то думала, ты имеешь в виду Сиднейский оперный театр, — невозмутимо говорю я, демонстративно обведя глазами белые паруса известной достопримечательности, виднеющейся за окном всего в нескольких сотнях метров.

— Да-да, немного уже надоело, — шутит она, отмахиваясь от меня. — И что за чертовщина творится с погодой? Я-то думала, что в Сиднее должна стоять жара!

— Так осень же, дурочка, — закатываю я глаза. — Возвращайся-ка летом.

— Нечего шутить тут, — говорит она со всей серьезностью.

Я в Сиднее, а Бриджет приехала в гости. Обратно в Соединенное Королевство я не вернулась. Нет-нет, не вернулась. Я провела Рождество с Локи в Перте, и с того самого момента, как я его встретила, мой мир закружил вокруг своей оси чуточку ритмичнее. Благодаря ему я обрела равновесие. Так, в промежуток между Рождеством и Новым годом я позвонила Саймону, редактору Hebe, и выложила ему все начистоту. Разговор вышел неприятным и трудным, но мне нужно было добиться от него понимания, прежде чем просить поддержать. Даже если бы Алекс не был одной из причин, мне хотелось быть ближе к дому, помогать матери и присматривать за отцом. Не знаю, сколько еще ему осталось.