— Тут я с тобой полностью согласна, — замечает Кендалл.
Ох, как бы мне сейчас хотелось повернуть время вспять и сделать так, чтобы Луис не открыл Марко дверь, забил на его стук!
— Луису я сказала, что все было классно, но, честно говоря, это очень неточное слово. Происходящее казалось таким реальным, что я просто не смогла остановиться и увлеклась.
— Ты сказала, что это просто случайное удовольствие, ничего серьезного?
— А разве я могла сказать что-то другое, Кендалл? Не хочу, чтобы он думал, будто я устраиваю ему ловушку, заманиваю его в какие-то особенные отношения или, не дай бог, влюбилась в него. Если бы он такое заподозрил, то, наверное, рассмеялся бы мне в лицо.
С первой нашей встречи два года назад, с самой первой секунды, как мы посмотрели друг другу в глаза, я знала: Луис — игрок. Он даже не пытался скрыть тот факт, что тогда, на свадьбе у брата, хотел со мной переспать. Правда, напоровшись на отказ, не расстроился и нашел девушку подоступнее.
У Кендалл звонит телефон, но она не берет трубку.
— А ты не задумывалась, что Луис может и не считать ваши потенциальные отношения ловушкой?
— Нет, не задумывалась.
— Тогда, подруга, тебе еще есть над чем работать.
Добрая Кендалл.
— Да меня само слово «отношения» пугает до полусмерти. И вообще это вопрос чисто умозрительный, потому что мы обе считаем Луиса бандитом.
Кендалл вздыхает.
— Я не уверена, если честно. Если он правда торгует наркотиками, беги от него как можно быстрее, пока тебя саму не засосало. Но Дерек считает, что Луис такой гадостью не занимается. А он с ним крепко подружился.
Блин, я совсем запуталась. Увидев, как Луис дерется, и разглядев наркотики на земле у его ног, я решила, что виноват в этом только он. А теперь меня терзают сомнения.
— Думаешь, мне стоит с ним поговорить?
— С кем тебе стоит поговорить? — спрашивает Дерек. Он заходит в комнату и чмокает Кендалл в губы, как бы между прочим, словно они давно женаты.
— С Луисом, — отвечаю я.
— Я видел, как охранник «Брикстоуна» его выпроваживал. Пару часов назад. Я еще попытался до него дозвониться, но Луис не отвечает. Выглядел он очень расстроенным, — говорит Дерек.
— Что же там случилось? — Я начинаю паниковать. — Почему его уволили?
Он пожимает плечами.
— Не знаю. Я поспрашивал сотрудников, но ответа так и не получил.
Быстро, пока не растворилась вновь обретенная решимость, вскакиваю с кресла и хватаю ключи.
— Поеду к Луису домой, поговорю с ним.
Чувствую легкую тошноту — словно его выговор и увольнение из «Брикстоуна» как-то связаны с нашей стычкой на химии. Я ведь действительно ни разу не позволила Луису все объяснить, потому что в глубине души специально искала повод оттолкнуть его.
Я вела себя как последняя трусиха.
— Никки, подожди! — Кендалл берет сумочку. — Мы с тобой, для моральной поддержки.
— Спасибо, но это мне точно нужно сделать самостоятельно.
Подруга смотрит на меня — понимающе, с сочувствием.
— Просто помни: если так должно было быть, то это хорошо!
Выхожу из дома, невольно задаваясь вопросом: а если так не должно было быть, то насколько плохо все может оказаться?
25. Луис
ИДУ ДОМОЙ, РАДУЯСЬ, что mi’amá на смене, — я буду в гордом одиночестве, можно спокойно запираться у себя в комнате. Но, открыв дверь, понимаю, что некоторые мечты так и останутся мечтами. В гостиной на диване восседают оба моих брата. Карлоса я не видел почти год и ждал, что его выпишут из больницы в Германии не раньше следующей недели. Но он уже здесь и выглядит почти как обычно. Только когда Карлос встает, я замечаю на его лице гримасу боли.
— Привет, братец! — говорю я. — Тебя отпустили пораньше?
— Угу, им пришлось. Я больше не мог торчать в этом проклятом госпитале. Слушай, тебя прямо не узнать. — Он окидывает меня внимательным взглядом. — Такими офигенными синяками светишься. А как твой соперник себя чувствует?
— Который из пяти?
Карлос уважительно присвистывает и поворачивается к Алексу.
— А наш маленький братишка, оказывается, стал настоящим бойцом, пока меня не было.
— Да неужели? — бормочет Алекс. — Ты лучше спроси, с кем его носит.
Карлос приподнимает бровь.
— И с кем тебя носит, Луис?
— Это вас не касается. Алекс, а где Брит и Пако?
— Ужинают у тестя с тещей. Я отмазался от семейных посиделок, когда услышал, что Карлос сегодня прилетел. В общем, Луис… Мне тут Хулио написал, что тебя поперли с работы. Что стряслось в «Брикстоуне»?
— И это вас не касается.
— Ты — наш младший брат. — Тон у Карлоса меняется. Он серьезен и наступает на меня, как солдат на задании. — Все, чем ты занимаешься, нас касается.
Последнее, что мне сейчас нужно, — так это забота старших братьев. Я бы просто оттолкнул Карлоса, но не могу — у него вроде очень неприятная рана от осколка, задевшего ногу, она зашита, и мой толчок может причинить ему боль.
— Отвали, — прошу я.
Карлос делает вид, что не слышит, и пытается прижать меня к стене — он так брал надо мной верх, еще когда мы были совсем маленькими. К счастью, я всегда был быстрее и сейчас просто выворачиваюсь из его хватки, но брат все-таки успевает вцепиться в мою футболку и подтянуть меня к себе почти вплотную.
А через секунду отпускает, изумленно разглядывает меня.
— У тебя пистолет, что ли? — наконец спрашивает он.
Вот дерьмо. Спалили-таки. Алекс в мгновение ока вскакивает с дивана, и теперь передо мной стоит живая стена. От них двоих мне не убежать.
— Дай сюда, — приказывает Алекс. Карлос только качает головой:
— Какого хрена, Луис? Ты что, в банде?
Открывается дверь, и я слышу мамин голос:
— Что тут происходит?
Позади mi’amá маячит Рейес — в униформе, при полном параде.
Карлос немедленно закрывает меня собой.
— А ордер у вас есть? — цедит он.
— Карлос, — укоряюще говорит mi’amá, — не груби. Я пригласила Цезаря на ужин.
— Кто это — Цезарь, черт побери? — недоумевает Карлос.
— Наш сосед, — объясняю я. — И домовладелец.
Карлос смотрит на меня, на Алекса, на маму.
— Это, типа, шутка такая, да?
— Боюсь, что нет, — вздыхает Алекс.
Mi’amá разбирает на кухне пакеты с покупками и возвращается в гостиную.
— Что ты делаешь дома так рано, Луис?
— Меня уволили.
Она несколько раз моргает, сбитая с толку.
— Уволили?
— Они не хотят, чтобы их гостей обслуживал сотрудник со следами драки на лице.
Mi’amá разочарованно качает головой, вздыхает. Черт, кажется, она сейчас расплачется. Интересно, это оттого, что офицер Я-просто-друг тут? Мама торопливо извиняется и, помрачнев, снова убегает на кухню.
Рейес подходит к Карлосу и протягивает руку.
— Ты, должно быть, Карлос. Твоя мама очень гордится, что ты служишь в армии. Приятно наконец познакомиться с тобой.
Карлос с Рейесом обмениваются рукопожатиями. Алекс хлопает меня по плечу.
— Мы с Луисом скоро вернемся, — говорит он им и идет к лестнице.
В моей комнате — когда-то она была нашей комнатой — Алекс налетает на меня, как заботливый папаша.
— Ты бы лучше не связывался с наркотой, Луис, — шепчет он приглушенно, чтобы Рейес не услышал.
— Я и не связываюсь.
— Почему тебя уволили? И не вешай мне лапшу на уши.
— Банда тут ни при чем, Алекс. Я уже сказал, что меня уволили за синяки… И за то, что опоздал, — чуть поколебавшись, добавляю я.
— Почему же ты опоздал? — интересуется старший брат, не давая сбить себя с толку. Вот это допрос, блин! Алекс явно выбрал не ту профессию.
— Питерсон устроила мне выговор. Все, хватит, отвали, братан. Пистолета у меня нет, и наркоту я не толкаю. Серьезно, Алекс, хорош на меня наезжать. — Задираю футболку и показываю, что прячу за ремнем. Это черная плотно скрученная тетрадь. Вытаскиваю ее и расправляю. — Нет у меня пистолета. Только это.
Карлос, в этот момент заскочивший в комнату, выхватывает тетрадку у меня из рук.
— Так, и что это у нас такое?
— Пистолет, который, как ты думал, Луис прячет за поясом, — усмехается Алекс. — Это обычная тетрадь, Шерлок недоделанный.
Карлос открывает тетрадь и начинает читать вслух и громко:
Никто почти не знает ее,
Повезло немногим счастливцам.
Какие же секреты таит она,
Девушка, обласканная солнцем?
— Отдай! — кричу я, пытаясь забрать тетрадь. Карлос уворачивается от моих рук и продолжает читать:
Лишь коснется ее моя рука —
Она бросается от меня убегать.
Значит, моим Всегда и Навсегда
Еще один день придется ждать.
— Ни хрена себе, братишка. Вот это ты даешь. Алекс, я думал, в нашей семье самый слезливый и сопливый — ты, но я ошибался. Луис тебя переплюнул, сто пудов. — Карлос скручивает тетрадь и протягивает мне. — И кому же так повезло, а?
— Не твое дело. Все равно она считает меня скотиной.
Карлос смеется.
— Это значит, что ты ей нравишься, братан. Блин, да когда мы с Киарой встретились, она думала, что такого засранца, как я, еще поискать надо.
— Угу, потому что ты и был засранцем, — встревает Алекс.
— В точку, брат! — Карлос явно гордится. — Девушкам нравятся засранцы. По крайней мере так было, когда я учился в школе. Мы для них — вызов. А вот Киара — она была другой. — Он вспоминает свою девушку и снова смеется. — Она, наоборот, была моим вызовом. И никогда не облегчала мне задачу.
Никки мне задачу тоже не облегчает. Да уж, какой, оказывается, простой была наша жизнь, пока мы не вернулись в Фейерфилд. У меня имелся подробный, тщательно расписанный на ближайшие десять лет план. А теперь я вернулся, и все мои планы пошли псу под хвост. Безопасность родных людей или мое будущее? Сегодня мне пришлось выбирать.
Что ж, сделаем крюк по пути к космосу. На первом месте — mi familia. Всегда.
Да, я взял пистолет, который Чуи выложил на столик. Тем самым я заявил о верности «Мексиканской крови» — и связал себя по рукам и ногам. Интересно, как долго мне удастся утаивать от братьев правду? Учитывая, что они уже что-то подозревают.
— Алекс! Луис! Карлос! Помогите мне на стол накрыть! — зовет нас mi’amá, и братья едва не подпрыгивают от неожиданности, заслышав ее голос.
— Позже еще поговорим, — то ли угрожает, то ли обещает Алекс.
Я делаю вид, что совершенно спокоен, дожидаясь, пока они оба свалят на кухню. Теперь надо срочно найти место, куда можно спрятать пистолет.
Когда в дом вошел Рейес, я умудрился как-то так сдвинуть «глок», что тот совсем спрятался под шортами. Никто не заметил, как я вытянул из рюкзака первую попавшуюся тетрадь, свернул ее и засунул за пояс. Вообще не думал, что получится, но все-таки справился. Несколько раз мне казалось, что пистолет вот-вот упадет на пол, но он каким-то чудом удержался, пока Алекс с Карлосом не свалили из комнаты.
Теперь нужно спрятать «глок», да так, чтобы ни братья не нашли, ни Пако случайно с игрушкой не перепутал. Понимая, что времени на раздумья нет, подбегаю к гардеробу и засовываю пистолет в карман единственного моего костюма. Я надеваю его только на свадьбы, похороны и особо торжественные мероприятия. Костюм лежит в самой глубине шкафа, так что случайно обнаружить пистолет просто невозможно.
Спускаюсь на кухню, надеясь, что на лице у меня не написано красными буквами «Виновен» и никто ничего не заподозрит.
— Эй, мам, ты знала, что наш Луис влюбился в девушку? — хмыкает Карлос.
Мы собираемся на ужин вокруг маленького обеденного стола. Даже Рейес все еще торчит в доме, но он явно понял наш намек и сообразил, что мы не в восторге от его присутствия, поэтому сидит и не отсвечивает.
Mi’amá не смотрит в мою сторону — сердится, что я ввязался в драку и потерял работу. Говорит сквозь зубы:
— Надо же, какие новости.
Кто-то звонит в дверь, разрушая повисшую было тишину, и я молча радуюсь отсрочке.
— Ждешь кого-нибудь? — удивленно спрашивает у мамы Алекс, поднимаясь, чтобы открыть.
— Да вроде нет.
Кузина Елена вламывается в дом, как наше персональное торнадо. Если ее нужно было бы описывать одним словом, им стало бы слово «большая». У нее все большое: большая шевелюра, большое самомнение и большие си… Хм, скажем так: силиконовые импланты ей точно не нужны. Елена прикольная, но, когда злится, превращается в настоящую мексиканскую фурию. Совсем как сейчас.
"Цепная реакция" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цепная реакция". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цепная реакция" друзьям в соцсетях.