Вид у него был отстраненный. Неужели все еще размышляет над их беседой? Она до сих пор удивлялась, что они вообще поговорили. Или упоминание о Риде вновь пробудило испытанный прошлой ночью гнев, когда она призналась, что хотела бы увидеть его в поединке. Впрочем, можно и спросить.
– Ты уже не злишься на меня?
– У меня злой вид?
Макс фыркнула. Будто сам не знает, что обычно по его виду ничего нельзя сказать!
– Не стоит злиться из-за того, что я хотела бы увидеть тебя в действии. Не то чтобы я считала, что ты не победишь. Разве что твоим противником стану я, – улыбнулась она.
– Давай, бери пистолет.
– Правда?
– Ты знаешь, где он.
Она была в таком восторге, что выиграла в споре! Ей даже не пришло в голову задаться вопросом, почему он вдруг позволил ей взять оружие. Макс метнулась в угол, взяла пистолетный ремень, надела, порылась в его саквояже в поисках «кольта», сунула его в кобуру, и повернулась к Дигану. Он тоже обернулся, все еще стоя у окна, на фоне яркого света, что было для нее невыгодно. Но она видела его пистолет: он откинул полу пиджака, открыв оружие. Она действовала быстро – все-таки два года практики, – но никогда не участвовала в настоящих поединках. А Диган был воплощением опасности. Он стоял, выжидая, – холодный и совершенно бесстрастный.
На лбу Макс выступил пот. Это не так просто, как ей казалось! Она хотела быть проворнее его. Быстрее. А вдруг это не так? И ее пистолет не заряжен. В отличие от его пистолета. Что, если он выстрелит по привычке, сам того не желая? Пусть она и проворнее, но сейчас может умереть.
– Ладно, плохая идея. Забудь, – признала она, отворачиваясь.
– Как пожелаешь.
Она громко выдохнула, не сознавая, что до сих пор задерживала дыхание, и опустила пистолет в его саквояж.
Черт побери! Поединки, очевидно, требуют стойкости, которой у нее нет, а ведь этот даже не был настоящим! Но он, по крайней мере, не издевается из-за того, что она поджала хвост! В конце концов, она женщина! Он, возможно, именно этого от нее и ожидал.
В дверь постучали, Диган впустил служащих. На этот раз их было четверо, так что они принесли всю воду зараз.
Как только они вышли из комнаты, Диган сказал:
– На стуле висит новая рубашка.
– Ты купил ее для меня? – ахнула она.
– Ранки должны быть чистыми, пока не заживут, хотя опухоли почти спали, благодаря лекарству.
«И твоему нежному уходу», – подумала она. Это был не сон. Диган Грант продолжал удивлять ее. Она бы поблагодарила его за доброту, если бы он не добавил:
– Пять минут, Макс, и я вернусь.
На этот раз он не унесет ее одежду?
– Десять, – стала торговаться она.
– Восемь, и ни минутой больше, – отрезал он и вышел в коридор, закрыв за собой дверь.
Макс даже не глянула в сторону окна. Ей по-прежнему не хотелось свернуть шею, прыгая со второго этажа. Но восемь минут – не слишком долгое время для принятия ванны, а она не сомневалась, что Диган ждет прямо за дверью, потому поспешно разделась и вошла в воду. В этом отеле не было шикарного мягкого мыла, но кусочки были сделаны в виде цветов и сладко пахли. Так что Макс не воспользовалась своими запасами.
Как только она помылась и вышла из ванны, сразу поняла, что придется надевать те же штаны, что и вчера. Но зато, благодаря Дигану, у нее была хотя бы чистая рубашка.
Надев ее, Макс обнаружила, что она слишком тесная. Так не пойдет! Однако придется ее носить, больше у Макс ничего нет. Она просто застегнет жилет, хотя обычно носит его расстегнутым.
Ей необходимо больше одежды. Или проводить ночи у костра у озера или реки, а не в дорогих отелях. Путешествие с тем, кто все время командует, не дает ей времени делать необходимое. Но она не может позволить себе покупать новые вещи. Все деньги, которые ей удавалось заработать, она тратила на патроны. Кроме того, пока она с Диганом, не сможет заработать никаких денег, потому что он не позволит ей охотиться.
Макс еще сушила волосы, когда Диган вошел в комнату и направился к ванне. Он не запер дверь. Она посчитала это любопытным, пока не увидела, что он положил пистолет на стойку с полотенцами, в пределах досягаемости. Интересно, выстрелит ли он прямо из ванны, если она вылетит за дверь? Ему следовало запереть дверь, а не искушать ее таким образом.
Она наблюдала, как Диган раздевается, пока он не взялся за пояс штанов. Глаза ее широко раскрылись – она поняла, что сейчас он их спустит, прекрасно зная, что она смотрит на него.
Макс поспешно отвернулась и сказала:
– Мне следовало бы, как тебе, подождать в коридоре.
– Нет.
– Но это неприлично!
– У тебя все неприлично. Повернись ко мне спиной, сядь и сделай вид, что я не голый.
Она зарделась. Он обнажен? Или уже сидит в воде, и тогда она снова может посмотреть на него?
Она не стала рисковать, инстинктивно понимая, что его образ будет навсегда запечатлен в ее памяти. Она и раньше видела голых мужчин, старателей, которых встречала у рек и озер. Они вовсе не стеснялись купаться без одежды в присутствии других мужчин. Но они понятия не имели, что она девушка. Тогда Макс не смущалась, а теперь старалась не смотреть на Дигана, а щеки были багровыми. Все становится иным, когда мужчина так красив – и когда хочется смотреть на него.
Она водила глазами повсюду, кроме того угла, где стояла ванна, но была так взволнована тем, что он раздевался за ее спиной, что случайно повернулась и увидела его в тот момент, когда он бросал штаны в груду остальной одежды.
У Макс перехватило дыхание. Вид его широкой мускулистой спины, упругих бедер и тугих ягодиц вновь вызвал волну жара в ее теле. На какое-то мгновение она хотела протянуть руку и коснуться его, но тут же зажмурилась и вновь отвернулась.
Макс убеждала себя, что не видела его большого, прекрасного, нагого тела. И должна была повторить себе это несколько раз. Но она не смогла перевести дыхания, пока не услышала плеск воды, подсказавший, что теперь он, по крайней мере, хоть частично скрыт.
Макс больше не смотрела на него. Глубоко дыша, она уставилась в противоположную стену и постепенно успокаивалась. Хорошо, что после ванны ему не понадобится бриться, ведь он это сделал еще до купания Макс. Ей стало немного легче от сознания того, что он оденется, как только помоется, а не будет стоять перед зеркальцем полуголый.
– Станем скрываться, пока Джейкоб Рид не покинет город? И у меня будет время постирать?
– Нет.
– Но он ищет тебя прямо сейчас. Ты заметил это, верно?
– Да.
– Если у него есть хоть немного мозгов, начнет проверять отели.
– Я не записывался в журнал, когда въезжал. И уже предупредил служащих, чтобы они забыли, что видели меня.
– Но все уже знают, что ты в городе, – возразила она. – Неужели ты вообразил, что они не станут хвастаться таким постояльцем?
– Люди обычно исполняют мои приказы, – обронил он.
Этому Макс могла поверить. А болтовня помогала игнорировать его наготу, поэтому она продолжила:
– Мне нужен по крайней мере день, чтобы постирать и высушить вещи. Какой смысл купаться, если приходится носить грязную одежду? Сойдет и озеро, если мы здесь не останемся.
– Можешь повернуться, Макс.
Прежде чем послушаться, она осторожно оглянулась. Мокрые волосы Дигана зачесаны назад, но он уже одет, а пистолет снова на бедре. Ей пришло в голову, что его одежду тоже не мешало бы выстирать. Конечно, у него довольно большой саквояж, но она заглядывала внутрь и видела, что он не набит одеждой доверху.
Он пристально оглядел ее, прежде чем сказать:
– Нужно найти для тебя платье, которое ты наденешь, прежде чем мы выйдем в город.
– Не стоит, – фыркнула она. – Я все равно не могу носить его в дороге, так что какой смысл?
– Я сказал: «Прежде чем мы выйдем в город».
Макс покачала головой:
– Слишком много забот, и потом ты не сказал, зачем все это.
– Чтобы не дать охотнику за головами арестовать тебя или убить.
– Я могу идти, опустив голову, как делаю всегда. Никто меня не узнает.
– Это мое решение. Не твое.
Она упрямо ответила:
– Это не твое решение, если я его не надену!
– С удовольствием сделаю это за тебя.
– Не посмеешь! – ахнула она.
– Сама надеялась, что ситуация может оказаться интересной, или единственный твой интерес в том, подстрелят меня или нет?
Он оденет ее! Потому что все еще зол из-за ее намека на то, что она была бы рада видеть его в действии. А может, и нет. Разве в его голосе не звучат веселые нотки?
Он надел шляпу:
– Пойдем.
Она уже привычно заскрежетала зубами, услышав очередной раздражающий приказ, и на этот раз не выдержала:
– Не можешь в конце концов хоть что-то добавить? Вроде: «Пойдем на вокзал». Или «Пойдем, вернемся в Хелену». Или «Пойдем, позавтракаем». Все, что могло бы указать на то, куда мы идем.
– А это имеет значение?
Она вскинула подбородок:
– Имеет, когда я голодна.
– И ты действительно считаешь, что я не накормлю тебя?
И снова эти едва заметные веселые нотки, легкое изменение тона, и на этот раз она была уверена в том, что слышит. Макс сдалась, понимая, что он снова ухитрился не сказать, куда они отправятся.
Глава 22
– Между Батте и Биллингсом много городов. Мы можем остановиться в одном из них и найти прачку.
Макс не удивилась, когда Диган заговорил. Они завтракали – единственное время, когда он не возражал против беседы.
Ресторан при отеле был больше чем наполовину заполнен другими гостями или горожанами. Когда Диган вошел в помещение, только два столика были не заняты. Макс с восторгом узнала, что меню было большим и разнообразным. Ей хотелось бы попробовать всего понемногу, будь она уверена, что все съест. Она остановилась на колбасках, яичнице и половине стейка.
– Почему Биллингс? – поинтересовалась она.
– Там мы сядем на поезд.
– Я думала, ты не любишь поезда.
– Не люблю. Но на этот раз времени слишком мало. Сейчас мне нужно кое-куда попасть и Нортерн Пасифик могут ограбить, пока мы будем в поезде. Это позволит нам не обыскивать всю Дакоту в поисках Нолана.
Похоже, ей суждено долгое пребывание в его обществе! Для того чтобы добраться до Биллингса, потребуется больше недели. Но после того как он схватит Нолана – если схватит – и арестует еще двух бандитов, ему придется решать, будет ли она третьей. Так что ей, возможно, стоит радоваться, что путешествие будет долгим. Куда больше шансов улизнуть.
– О черт! Нет! – неожиданно прорычал Диган.
Макс растерялась, услышав в голосе подлинный гнев, хотя по его лицу нельзя ничего сказать. По крайней мере, он на этот раз злился не на нее.
Она оглянулась посмотреть, на что он смотрит. Опять она? Красивая брюнетка, одетая так же модно, как в Хелене. Но сегодня на ней платье, жакет и шляпка разных оттенков голубого. Миленькая шляпка без полей, защищавших от солнца. Абсолютно бесполезный предмет. Макс не сомневалась, что каждая женщина в ресторане завидовала этой особе и желала носить что-то такое же легкомысленное и красивое.
Макс тихо вздохнула.
Молодая женщина подошла к их столику и села. Получше разглядев ее, Макс поняла: она не просто хорошенькая. Она прекрасна. И абсолютно бесстыдна. Неприлично садиться за столик без приглашения.
– И долго прикажешь гоняться за тобой, Диган? – надула она губки.
– Я не заставлял тебя гоняться за мной, Эллисон. И предупреждал: мне тебе нечего сказать.
– Я тебе не верю!
– Мне все равно.
Он встал и кивком велел Макс сделать то же самое. Она с сожалением оглядела тарелку, на которой оставалось еще много еды, но поспешно встала, боясь, что он поднимет ее силой.
– Диган, подожди! – раздраженно приказала Эллисон, когда он шагнул к двери. – Твой отец…
– Жив. Я уже проверил. Так что игра, которую ты ведешь, закончена, – бросил он на ходу, но женщина продолжала настаивать:
– Даже живой человек может находиться в ужасном состоянии! Он…
Остального Макс не расслышала, потому что они вышли из отеля. Но Эллисон не сдавалась. Выскочила вслед за ними и крикнула:
– Диган Грант, немедленно вернись!
Но он продолжал идти к конюшне на углу соседнего квартала, а Макс бежала следом, постоянно оглядываясь. Модную леди, казалось, вот-вот хватит удар. И Макс не удивилась. Она слишком красива, чтобы терпеть такое безразличие!
– Диган, остановись! – завопила она снова. – Ты должен меня выслушать!
Макс закатила глаза:
– Если никто не знал, что ты в городе, теперь об этом узнают все! Ты действительно позволишь ей так громко выкрикивать твое имя?
Он не ответил, а неприятности уже начались. Джейкоб Рид спустился с дощатого тротуара и направился к Дигану. Он все еще был один… или нет? Вчера, по дороге к Батте с ним было четверо спутников. Макс быстро осмотрелась, но никого знакомого не увидела. Нет… вот они. Должно быть, Рид пронюхал, где остановился Диган и устроил засаду заранее. Она так и знала, служащие отеля не смогут держать язык за зубами и обязательно поделятся волнительной новостью о том, что знаменитый стрелок остановился у них.
"Цветок в его руках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цветок в его руках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цветок в его руках" друзьям в соцсетях.