– Впереди на крыше лежит человек и целится в тебя из ружья, – предупредила она Дигана. – Это засада.
– Знаю. Я уже разглядел еще двоих.
– Но этого ты не сможешь пристрелить, а вот он тебя – вполне.
– Скорее всего, это будет не важно, если я убью Джейкоба первым. Это его бой. Не их.
Сейчас не время оставаться таким чертовски спокойным или делать предположения! И где четвертый? Улица уже начинала пустеть. Двое шагающих друг к другу яснее ясного выдавали свои намерения. Сейчас это произойдет. И «скорее всего» звучало не слишком убедительно для нее.
– Не думаешь, что будет лучше найти укрытие? – предложила она.
– Тебе – обязательно, – согласился он. – Поскорее вернись в отель.
Ей не нужно было повторять дважды. Макс повернулась и помчалась к отелю. Но шикарная дама не последовала ее примеру. Она по-прежнему шла за Диганом, изящно придерживая юбку на несколько дюймов над землей, и опустив глаза в землю, чтобы не наступить на ком навоза. Вероятно, потому не знала, что происходит, и не могла даже предположить, пока не прозвучат первые выстрелы.
– Сейчас начнется стрельба, – остерегла ее Макс, пробегая мимо. Она не стала дожидаться, чтобы увидеть, повернет ли женщина назад. И вбежала в отель не для того, чтобы прятаться. Немедленно направилась к стойке портье и приказала:
– Отдайте любое оружие, которое у вас хранится.
– Мы не хра…
– То, которое вы держите для защиты, – перебила она и добавила: – Солжете мне, и мистер Грант не оставит здесь живой души.
Угроза оказалась действенной. Портье нагнулся и вытащил из-под стойки ружье. Макс взяла его и спрятала под пальто, вернулась на улицу и быстро пошла по тротуару. Проходя мимо Дигана и Рида, которые подошли друг к другу достаточно близко для разговора, она услышала голос Дигана:
– Я не убил тебя в прошлый раз, потому что ты скорбел о потере брата. У тебя было достаточно времени оправиться от горя.
– Ты весьма уверен для человека, который вот-вот умрет, Грант, – рассмеялся Рид.
Макс шла, не останавливаясь, пока не подошла ближе к приятелям Рида, засевшим на крышах домов на противоположной стороне улицы. Она понимала, что стоит Дигану вытащить пистолет, в него выстрелят из ружья. Макс не собиралась ждать, пока его убьют. Лучше это предотвратить.
Ее снова пробил пот. Это не то, что подстрелить дичь на обед! Животные не стреляют в ответ! Но выбора у нее нет. Она не согласна, что стрелки на крыше не играют роли. И нет времени терзаться угрызениями совести из-за выстрела в человека.
Но она опоздала.
За спиной раздались выстрелы. Макс не спускала глаз с людей на крыше, не смея обернуться и посмотреть, кто победил. Как только друг Рида приподнялся, чтобы лучше прицелиться, Макс выстрелила. Пуля ударила в ружье, разбив его, и, возможно, отхватив несколько пальцев. Он исчез из вида, но она услышала вопль. Макс прицелилась во второго, но тот уже спрятался за трубой. Придется подождать, пока он снова не покажется.
Позади снова послышались выстрелы: очевидно, Диган еще жив, если только в дело не вмешался один из помощников шерифа. Ей по-прежнему не хотелось смотреть. Она не знала, что почувствует, если Диган умрет. Честно говоря, это ей не понравится, иначе почему она здесь и пытается помочь ему, вместо того чтобы воспользоваться идеальной возможностью для побега?
Стрелок, прятавшийся за дымовой трубой, оставил укрытие и побежал к краю плоской крыши. Он решил занять новую позицию и, прежде чем ему это удалось, Макс снова выпустила пулю. Ее выстрел заставил его развернуться и потерять равновесие. Стрелок упал с крыши. Макс поморщилась: он попытался встать, но не смог – возможно, поломал ноги.
Макс вынудила себя оглянуться туда, где шел поединок, и тут же выдохнула: Дигана там не было. Зато был упавший навзничь на мостовой Джейкоб Рид. К этому моменту выстрелы стихли, но никто еще не подошел к нему посмотреть, жив ли он. Зато к Макс, с другого конца города, бежали помощник Барнз и еще один человек. Барнз размахивал пистолетом и, задыхаясь, спрашивал:
– Что здесь случилось?
Она кивнула в сторону Рида:
– Он и его дружки пытались устроить засаду на маршала Гранта. Двоих я так и не нашла.
Не успела она договорить, как тело ударилось о крышу крыльца над их головами и скатилось на тротуар перед ними. У мужчины не было пулевых ранений, однако нос выглядел так, словно кто-то буквально вдавил его в лицо.
– Значит, остался один, если только Грант не позаботился и о нем, – добавила она, скрывая улыбку.
Теперь она хотя бы знала, где сейчас Диган.
Помощники шерифа стали осматривать тела. Макс побежала через улицу проверить, видно ли последнего стрелка на крышах зданий на той стороне, где она сейчас, но движение у конюшни привлекло ее внимание. Это хорошее укрытие и всегда можно взять лошадь и сбежать, если никто из соратников не выжил. Когда она вошла в конюшню и огляделась, там никого не было. Только несколько связок сена у одной стороны дверей и остов фургона у другой. Но на мгновение из-за него выглянул человек и быстро нырнул обратно.
Конюшня была на углу перекрестка, Макс обошла ее и решила зайти через второй вход на другой улице, чтобы прокрасться за остов фургона. При этом она держала ружье перед лицом и целилась на ходу. Пот застилал глаза, очевидно, из-за чертова пальто и чертовой июльской жары. И разумеется, не потому, что она нервничала!
– Вставай, мистер! Положи ружье на землю, только очень медленно. Выстрел с такого расстояния может проделать в тебе достаточно большую дыру, чтобы вместить мой кулак. Предпочту не делать этого, но сделаю при любом резком движении.
– Не стреляй!
Он отбросил ружье и «кольт», и только потом поднялся. Макс обошла фургон, отшвырнула ногой ружье и сунула «кольт» в кобуру. Разглядев человека, она увидела, что он совсем юн, моложе ее, и притом смертельно напуган.
– Ты один из друзей Джейкоба Рида? – спросила она, когда он выполз из-под фургона. – Или просто спрятался от перестрелки?
– Джейкоб спас мне жизнь. Я был перед ним в долгу.
Она не ждала от него оправданий, но он слишком глуп, чтобы это понять.
– Тебе стоило найти другой способ вернуть долг, тот, который не включает убийство. Ты знаешь, что это было убийством, верно? Иначе для чего тогда засада? Нет ничего более трусливого и подлого.
– Думаю, он уже сообразил, – сказал Диган за ее спиной, забирая у нее ружье.
Макс повернулась. С Диганом был один из помощников шерифа, он и увел паренька. Диган вовсе не выглядел так, словно только сейчас был в смертельной опасности и к тому же побывал на крыше. Ни волоска не выбилось из прически. Правда, он все еще был напряжен, словно не отошел от пережитого. Впрочем, Макс тоже, хотя нервозность исчезла, сменившись раздражением.
– В самом деле? Первое, что тебе пришло в голову, – это меня разоружить? Не поблагодарить за спасение жизни?
– Я пожинаю, что посеял, так что отвечаю за все последствия, – заявил Диган. – Эта драка не имела к тебе никакого отношения. Ты должна была благополучно прятаться в отеле.
– Да, но здесь кое-что было доказано, на случай, если ты не заметил, – отпарировала Макс.
– Что ты не умеешь слушать и слушаться?
Она сжала бы зубы, но любопытство одержало верх:
– А что, Рид излечится и снова станет тебя преследовать, или ты его убил?
– Сейчас с ним доктор, но я предупредил, что в следующий раз его убью. Пойдем.
– Знаменитое последнее слово, – пробурчала она. – Я запомню его, чтобы высечь на твоем надгробии.
Глава 23
Макс подумала, что этот день, должно быть, самый жаркий в году. Ни дуновения ветерка. Ни облачка на ярко-синем небе. Будь она одна, укрылась бы в тени около озера или речки и переждала бы жару, прежде чем ехать дальше. Но вряд ли Диган оценит это предложение по достоинству.
Она уже сняла пальто и положила на седло, затем закатала рукава. Но это не помогло. Она уже сбросила жилет и повесила на руку. Не время волноваться насчет того, что ее груди выпирают, натягивая ткань тесной рубашки. Макс даже расстегнула несколько пуговиц. Ничего не помогало. Казалось, от дороги поднимается пар. Влажная жара изнуряла.
Дважды им приходилось съезжать с дороги, чтобы дать проехать дилижансу. Если Диган так спешил в Биллинг, мог бы подумать и понять, что дилижанс доставит их туда гораздо быстрее. Кучера не щадили коней, но меняли их на каждой остановке. И он мог оставить их лошадей в конюшне и забрать на обратном пути. Если, конечно, будет возвращаться этой дорогой. Может, и нет. Он не любил делиться своими планами.
Должно быть, его тоже измучила жара, потому что он снял пиджак, жилет и закатал рукава. Но даже в таком виде выглядел угрожающе. И вовсе не его модная одежда подсказывала людям с ним не связываться. Очевидно, его манера держаться говорила им, что такого человека нужно сторониться, более того, бежать от него подальше. А она сегодня утром спасла ему жизнь. Должно быть, на нее нашло безумие. Худшая идея из всех, что приходили ей в голову. И к тому же, она так и не получила благодарности.
Она ехала с конфискованным у дружка Рида «кольтом» на правом бедре. Должно быть, Диган увидел пистолет, как только она сняла пальто. Значит, позволил ей оставить «кольт» себе? Это его способ отблагодарить ее за помощь в Батте? Или он понимал, что она не станет стрелять в него, как и он в нее. Макс предпочла бы вернуть свой пистолет, но если попросит, он может отобрать и этот, так что лучше не испытывать судьбу.
Он не сказал ни слова с того момента, как они покинули Батте. Молчание ужасно действовало на нервы.
Наконец она не выдержала:
– Я обычно путешествую по лесам и холмам. По крайней мере, под деревьями есть тень.
– Предпочитаю дороги.
– Кроме того, я стараюсь не ездить в такую жару. Посмотри на небо, там ни облачка! А это значит, что ночь будет ясной, и луна – яркой. В такие жаркие дни я просто прячусь…
– Никуда мы не будем прятаться, – перебил он. – Станем спать, когда спят все, чтобы не встретиться с сюрпризом.
– Все остальные, возможно, так же благоразумны, как я, и не выезжают в такую жару, – фыркнула Макс.
Час спустя она попыталась снова:
– Нам нужна вода. Я просто упаду в обморок, если не обольюсь.
– К вечеру доберемся до Джефферсон-ривер.
– До вечера еще долго. По этой дороге я езжу на север. В миле к югу отсюда есть маленькое озеро. Если про него не знать, можно проехать мимо.
Он ответил не сразу:
– Показывай дорогу.
Она повиновалась. Такие уступки слишком редки, чтобы не ухватиться за эту. Ему все нужно сделать по-своему. Откровенно говоря, она ведь тоже предпочитает добиваться своего…
Если верить желудку, прошло два часа после ленча, когда она нашла оленью тропку к озеру. По берегам росли белокорые осины и несколько деревьев желтой сосны, между которыми пестрели полевые цветы, но Макс не увидела сразу всей красоты, потому что неотрывно смотрела на воду глубокого синего цвета. Едва они подъехали туда, она побежала к озеру, сбрасывая на ходу ремни и шляпу, и остановилась только для того, чтобы стащить сапоги, прежде чем вошла в воду, прямо в носках и одежде. Вода была не ледяной, но определенно прохладной. Именно то, что нужно!
Она легла на спину и поплыла, вздыхая от удовольствия.
Диган, однако, не последовал ее примеру, хотя она видела, что ему тоже хочется. Но охладиться в озере в жаркий летний день означает показать свою уязвимость. Не дай бог ему сделать что-то подобное!
Он завел коней в воду и умылся. Вода капала с его рубашки. Тонкая ткань липла к телу, сквозь нее была видна мускулистая грудь. Макс спешно подняла глаза, стараясь смотреть ему в лицо.
– Твоя одежда тут же высохнет, – заметила она. – Иди в воду!
Он долго смотрел на нее, прежде чем ответить:
– В отличие от тебя я предпочитаю снимать одежду перед купанием.
– Только не делай этого сейчас.
Он продолжал сверлить ее взглядом, но не двигался. Она стала представлять, как он раздевается, вспоминая утро. Ее щеки загорелись. Кажется, от нее стал подниматься пар, хотя вода была прохладной. Макс окунулась с головой, стремясь прогнать мысли о его обнаженном теле. Интересно, делает ли когда-нибудь Диган что-то внезапное, что-то забавное, что-то веселое?
Кого она обманывает? Конечно, такого быть не может!
Поднявшись из воды, она увидела, что он отвернулся и открывает мешок с едой.
– Брось мне мыло, хорошо? – попросила она. – В моих сумках есть кусок. И одежда тоже там. Вполне подходящее время…
– Нет, это может подождать до вечера, когда у нас будет время обсушиться. Давай поедим. Мы не останемся здесь дольше необходимого.
Макс не двинулась с места. Ей и здесь хорошо. И с такого расстояния можно видеть всего Дигана. Он ни за что не поймет, что она смотрит не только на его лицо, но и на тело…
"Цветок в его руках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цветок в его руках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цветок в его руках" друзьям в соцсетях.