Реформисты назвали их мучениками, бонапартисты — дураками, легитимисты заявили, что речь идет о пешках в чужой игре, сторонники Орлеанской династии плакали от бессильного гнева, когда тела подняли и понесли по улицам, верно угадав в них символ начала конца.
Не прошло и двадцати четырех часов, как Луи Филипп, король французов, напуганный бунтующими толпами на улицах, под давлением своих собственных сыновей отрекся от престола. Своим преемником он назначил внука, графа Парижского, от имени которого должна была править регентша — невестка короля, герцогиня Орлеанская. Хорошо усвоив уроки судьбы, постигшей Людовика XVI и Марию-Антуанетту, король-буржуа даже не пытался изображать из себя героя. Вместе с королевой он бежал из Парижа в наемной карете, взяв с собой практически только то, что можно было унести в руках. Изгнанники пересекли Ла-Манш и поселились в Англии.
Реформисты пребывали в растерянности: достигнутый успех намного превзошел их ожидания. Они рассчитывали силой навязать королю перемены, а вместо этого свергли правительство. Многие из них, например, Виктор Гюго, с надеждой обратили взоры на герцогиню Елену Шверин-Мекленбургскую, регентшу при юном короле, считавшуюся весьма либеральной и просвещенной молодой дамой. Но среди реформистов было немало и тех, кто вдруг решил покончить с монархией и установить народное правительство, действующее на основе конституции — наподобие американской. Встреча реформистов в Доме Рутении первоначально задумывалась как политическое собрание для обсуждения дальнейших шагов по осуществлению реформ. На деле она стала форумом для устранения и примирения политических противоречий.
Они собрались в большой галерее, куда из других частей дома доставили разнокалиберные стулья. По стенам были расставлены рядами бронзовые канделябры. По помещению гуляли сквозняки, поэтому пламя свечей то и дело ярко вспыхивало, колебалось, ложилось и чадило струйками дыма, которые устремлялись к сводчатому, расписанному фресками потолку. Огоньки многократно отражались в высоких арочных окнах, расположенных друг против друга по всей длине галереи. Гости — всего их было человек пятнадцать — постепенно потянулись поближе к камину, где уже собралась гвардия, так как вечер выдался необычайно холодный.
Собравшиеся спорили и пока еще сохраняли трезвость. Казалось, они чувствуют свою ответственность за перемены, внесенные ими в ход истории. Месяцами они требовали реформ, призывали к народному восстанию, и до определенных пор собственные действия не выглядели в их глазах государственной изменой. Пока не наступил решающий момент.
Возможно, именно чувство ответственности за свои действия, ощущение того, что они вышли на более широкую общественную арену, заставило их примириться с присутствием публики, собравшейся на них посмотреть. Бабушка Элен, зачарованная возможностью наблюдать политический процесс в непосредственной близости, потребовала, чтобы ее допустили в собрание. Ее поддержала не менее заинтересованная происходящим королева Анжелина. Свои голоса присоединили Джулиана и Мара. Джулианой двигало любопытство, Мара ощущала настоятельную потребность узнать, что можно ждать от де Ланде.
Осмелится ли француз здесь появиться? Собирается ли он воспользоваться ее советом, или появление Родерика в мансарде заставило его отказаться от своих планов? Судя по слухам, принесенным Лукой, де Ланде был полон решимости, как никогда. Ведь это его имел в виду цыган, когда говорил о человеке, собирающем вокруг себя целую армию всякого сброда. Мара была в ужасе. Казалось, именно она подала де Ланде мысль об атаке на Дом Рутении.
Готов ли Родерик к нападению? Мара попыталась это выяснить, но выбрала не самое удачное время и место: он лишь кивнул в ответ на ее вопрос, но ничего не сказал. Ему было интереснее заниматься с ней любовью. Сознает ли он всю серьезность ситуации? Принял ли он меры, чтобы противостоять козням де Ланде? Она не видела никаких признаков этого, а он не говорил. Он всегда был скрытным как в мыслях, так и в поступках, но ей было бы легче, если бы она заметила какие-нибудь явные приготовления к отражению атаки или хотя бы убедилась, что гвардейцы начеку. У самого Родерика, как и у сидевшего рядом с ним Рольфа, похоже, не было при себе даже перочинного ножика. Они мирно беседовали, развалясь в креслах у большого мраморного камина, словно у них не было никаких забот.
Телохранители Родерика расположились по краям собрания: Михал, Труди и Этторе с одного бока, Жак и Жорж с другого. Мара поискала глазами Луку, но его нигде не было. Однако она видела его раньше в коридоре. Может быть, он стоит на страже за дверями? Приятно было думать, что хоть кто-то остался на часах.
Ламартин, ставший лидером реформистов, обратился к присутствующим с речью. Его узкое лицо было одушевлено верой в дело, ради которого он трудился так долго и с такой страстью.
— Друзья мои! Настал наш час. Король пал, пала Орлеанская династия. Они пали без кровопролития, попавшись в свою собственную ловушку. В прошлом у нас была великая освободительная революция. Сейчас мы переживаем революцию гражданской ответственности и гражданского презрения!
Его заявление было встречено одобрительными воплями. Когда они стихли, Ламартин продолжил свою речь:
— Мы должны воспользоваться моментом, ибо такой уникальной возможности больше никогда не будет. Мы можем поддержать герцогиню Орлеанскую и графа Парижского в надежде использовать наше влияние, чтобы добиться поставленной цели. Но есть и другой путь. Мы можем сформировать временное правительство, Вторую республику. Выбор за нами. Но решать надо как можно скорее. Последователи легитимистов и графа Шамборского уже собираются, подобно стервятникам. Радикалы и социалисты уже назначили встречу в «Отель-де-Виле», чтобы сформировать свое правительство. Мы не выдержим еще одной кровавой бани, еще одной цепочки братоубийственных войн между аристократией и Ассамблеей или между Ассамблеей и коммунами. Наша задача — уберечь Париж и саму Францию от нового хаоса. Мы должны употребить наше влияние и силу во благо, мы должны бросить наш вес на чашу стабильности. Только мы можем это сделать!
— Ошибаешься, поэт!
Это был голос де Ланде. Он стоял в дверях с пистолетом в руке. Из-за его спины в галерею хлынули вооруженные мужчины. Вид у них был свирепый — все бородатые, покрытые шрамами, с пустыми, бесчувственными глазами. Все держали за поясом запасные пистолеты и ножи. Они рассыпались по галерее, окружив присутствующих со всех сторон. Реформисты повскакали со стульев, вскрикивая, ругаясь, поворачиваясь лицом к внезапно появившимся противникам.
Mapa в ужасе поднялась на ноги. Почему никто не поднял тревогу? Где Лука? Может, его убили, чтобы он не предупредил об опасности? Или он промолчал из мести, чтобы поквитаться за пережитое унижение, когда король пренебрежительно отозвался о его низком происхождении? Она взглянула на Джулиану и прочла на ее лице те же страхи и сомнения.
Джулиана смотрела на отца и брата. Лица мужчин были мрачны, но не выражали удивления. Они, конечно, ожидали чего-то подобного, и все же Маре казалось, что она чего-то не понимает.
Внезапно у нее зародилось подозрение — такое страшное, что кровь отхлынула от ее лица и застыла в жилах. Неужели Родерик — безоружный и ничего не опасающийся — ведет себя так потому, что он участник заговора против своих гостей? Неужели он пригласил их сюда, чтобы заманить в ловушку, и теперь умывает руки?
Но какую цель мог преследовать Родерик? Зарекомендовать себя как либеральный принц, расстроивший заговор легитимистов, чтобы потом, завоевав доверие реформистов, заманить их в ловушку и предать? Что может быть более естественным? Как наследный принц, он должен испытывать симпатию к наследнику Бурбонов, графу Шамборскому, у которого Луи Филипп похитил трон. Он, наверное, охотно пришел на помощь реформистам в их попытке свергнуть узурпатора, но, как только дело было сделано, с такой же готовностью использовал завоеванное доверие, чтобы заманить их в западню.
Пока эти черные мысли мелькали у нее в голове, вновь заговорил Ламартин. Его лицо потемнело от ярости.
— Что все это значит?
— Это значит, что мы взяли над вами верх, мой друг, — ответил де Ланде. — Это значит, что наш король — Генрих V. Он будет править Францией, и вы с вашим вертепом изменников не сможете этому помешать.
— Бурбонский пес, ты не сможешь запереть нас здесь навечно!
— Может быть, и нет, но я и мои люди можем посадить вас в тюрьму и держать там до тех пор, пока мадам Гильотина вновь не займет свое место на площади Согласия.
— Вы хотите вновь устроить в стране террор? Это безумие!
— В самом деле? Разве только пролетариат имеет право устранять своих врагов?
Родерик сделал шаг вперед, и взгляды всех присутствующих тут же обратились к нему. В пламени свечей его лицо казалось изваянным из бронзы, волосы отливали золотом, ослепительно сверкал золотой позумент на белой ткани мундира.
— Честолюбие — жестокий работодатель и плохой защитник. Кто защитит тебя, если ты потерпишь неудачу?
— Я не нуждаюсь в защите, особенно со стороны такого, как ты, — самодовольно ответил де Ланде. — Думаешь, ты победил, да? Ты думал, на мне можно спокойно поставить крест? Ты ошибся.
Мара уже ничего не понимала. Неужели де Ланде все-таки решил отомстить? Желание не упустить ни слова заставило ее подойти поближе. Она проскользнула между двумя мужчинами и встала рядом с Труди. Заметив движение, де Ланде оглянулся на нее, потом опять перевел взгляд на принца.
— Возможно, я тебя недооценил, — задумчиво проговорил Родерик.
Его невозмутимость, казалось, еще больше бесила де Ланде.
— Думаешь, угроза казни тебя не касается? На французской земле ты иностранец. Иностранный шпион. Тебя ждет самое суровое наказание.
— Разве дипломатический иммунитет больше не действует? Служащие французских посольств по всему свету придут в ужас, узнав об этом.
— Ты утверждаешь, что ты официальный представитель своей страны? Что ж, может, и так. Но это препятствие легко устранить. Твои верительные грамоты исчезнут, я в этом уверен. Произойдет досадное недоразумение. Мы принесем Рутении свои извинения.
— А также соболезнования? — осведомился Рольф, тоже подходя поближе. — И кому же вы собираетесь их принести?
Де Ланде одарил короля холодной улыбкой.
— Ну, разумеется, новому правительству Рутении! У вас полно своих реформистов, которые мечтают захватить власть и непременно сделают это, если вы с вашей очаровательной женой и дочерью не вернетесь домой вследствие еще одной ошибки.
— Нет, — прошептала Мара. — Нет.
Де Ланде стремительно повернулся к ней и вытянул свободную руку, продолжая другой рукой удерживать на мушке Родерика.
— Идем, Мара… моя дорогая. Ты должна разделить со мной этот триумф. Без тебя он был бы невозможен.
— Ты этого не сделаешь, — сказала она, с мольбой простирая к нему руку.
— Мара, не подходи, — с тревогой в голосе приказал ей Родерик.
— В чем дело, дорогая? — возвысил голос де Ланде. — Ты возражаешь против моих планов? Струсила в последний момент?
— Я никогда не поддерживала твои планы.
Она взглянула на Родерика. Ее серые глаза были затуманены болью и страхом. Он смотрел на нее, прищурившись.
— Бедная Мара, — расхохотался де Ланде. — Тебя опять обманули! Уже в который раз!
Справа от нее мелькнуло что-то белое. Это была Труди в своем белом мундире. Шпага в ножнах, висевшая у нее на левом боку, задела юбки Мары.
— Не слушай его, — тихо сказала Труди.
Труди была членом гвардии. Труди была влюблена в своего принца. Какую силу могли иметь ее слова? Разве можно было им доверять?
Ее внимание вновь привлек голос Родерика. Его взгляд как будто прожигал ее насквозь:
— Стой, Мара, и слушай меня. Клянусь тебе синими реками, залитыми солнцем лугами и голубыми горными вершинами Рутении: все не так, как ты думаешь.
Такое убеждение прозвучало в его голосе, полном боли и гнева, что она поняла: глупо было в нем сомневаться. Родерик не предатель. То, что он делал, он делал во имя Рутении, да и Франции тоже. Она не может позволить ему умереть. И не позволит. По ее вине он попал в засаду. Если его жизнь оборвется на гильотине, если свое последнее слово он скажет на эшафоте, раскаяние будет преследовать ее до скончания дней. Она этого не вынесет. Это не может, не должно случиться! Она обязана что-нибудь сделать, чтобы спасти его, но что? Что?!
Де Ланде считал ее врагом Родерика и не опасался, что она разрушит его планы. У нее есть один-единственный шанс отвлечь внимание остальных и дать возможность гвардии начать действовать. Но где ей взять оружие?
Она опять почувствовала, как шпага Труди задела ее юбки, повернулась и, не дав себе даже секунды на размышление, вытащила шпагу из ножен. У нее не было времени, чтобы сократить расстояние, отделявшее ее от де Ланде. Она подняла шпагу и швырнула ее, вложив в этот бросок все свои силы, весь гнев против бессовестного интригана, все искусство, которому научила ее светловолосая амазонка за долгие зимние дни.
"Цыганский барон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цыганский барон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цыганский барон" друзьям в соцсетях.