Хэт утратила способность взглянуть на картину с высоты птичьего полета. Наверное, это случилось в тот день, когда она согласилась выйти замуж за Джимми Мэка. Она и не заметила, до какой степени она изменилась. Тот пыл, с которым Хэт согласилась, а потом ринулась в предвкушение и создание этого великого дня, лишь подтвердил, что она много лет только его и ждала.

А что ей делать со всей своей энергией и энтузиазмом теперь, когда Джимми Мэк передумал и оставил ее? Планы не испаряются в одну ночь только потому, что один из участников отказался от них. И если кто-то говорит тебе, что ты ему не нужен, это еще ничего не значит. Ведь не перестаешь же ты думать о человеке, который умер. Было бы прекрасно, если бы в жизни все было так просто и безболезненно, но нет. Жених принял решение, которое, к несчастью для Хэт, больно отозвалось на ее планах. Теперь, по крайней мере, никаких планов у нее не было.

Посреди бессонной ночи давно ожидаемое вдохновение снизошло вдруг на Хэт, и назавтра она отправилась на работу в радостном волнении. En route[8] она сделала небольшой крюк и купила кое-что необходимое для претворения своего плана. Сопя и пыхтя, она засунула коробку под сиденье своего пикапа, – нужно было спрятать ее до начала операции.

Темнело, когда она подъехала к дому, где жил Джимми Мэк, и с облегчением увидела, что его мотоцикла нет. Значит, на работе. Хэт поблагодарила Бога за то, что он не забрал у нее ключи от квартиры, и отперла дверь. Роясь на кухне в поисках нужного ей предмета, она то нервничала, то испытывала ужас, то ее охватывало приподнятое настроение. Хэт была уверена, что, когда Джимми увидит, что она сделала, он будет смеяться без остановки, потом поймет, каким был глупым, и попросит у нее прощения. Все именно так и будет, думала Хэт, закончив приготовления и спрятавшись в ожидании Джимми. Именно так.

6

Срывается жуткий план Хэт

– О боже мой, боже мой! Я чуть не умерла! Как мне стыдно, как хочется сжаться клубком и умереть! Никого у меня больше не будет! Не могу вам в глаза смотреть! Ну и дура же я!

Хэт причитала, раскачиваясь назад-вперед на одном из шатких кухонных стульев, спасенных ею и Миш от помойки и раскрашенных в яркие цвета Карибского моря.

Полной неудачей завершилась ее попытка вернуть любовь Джимми, и Хэт, мучительно переживая неудачу, со всех ног бросилась домой. Стыд терзал ее. Войдя в квартиру, она сначала удивилась, а потом почувствовала облегчение оттого, что застала Джерри, который беседовал на кухне с Миш. На столе стояла початая бутылка вина.

– Успокойся, выпей и расскажи нам, что случилось, – повелительным тоном сказала Миш, протягивая Хэт бокал с вином.

– Не могу. Я погибла. Боже мой, о чем же я думала? Теперь он никогда ко мне не вернется.

Джерри и Миш переглянулись. Оба полагали, что возвращение Джимми – не самый лучший выход, и лелеяли надежду, что это блюдо будет навсегда вычеркнуто из меню.

– Не спеши, в холодильнике есть еще бутылка, – подбодрил ее Джерри. – Кажется, она нам пригодится, – добавил он.

Хэт чуть заметно улыбнулась, пробормотала что-то в знак благодарности, а потом снова протяжно застонала:

– О боже мой, не могу поверить, что я это сделала! Почему ты не остановила меня, Миш? Я все испортила!

– Я и не знала, что ты собираешься что-то делать, – резко возразила подруга. – Да и как тебя остановить? Надеюсь все-таки, что не все так плохо. Давай рассказывай, что случилось, – проговорила она, осторожно усаживаясь на другой весело расписанный, но шаткий стул.

– Хорошо, – решительно сказала Хэт. – Может, если я расскажу, мне не покажется, что всему пришел конец. Говорят, если поделишься…

– Итак? – настойчиво произнес Джерри.

– Только имейте, пожалуйста, в виду, что я хотела все обратить в шутку. Не думайте, будто я свихнулась, ладно?

– Хватит ходить вокруг да около. Или рассказывай, или получишь сейчас бутылкой! – рявкнул Джерри. Терпение среди его добродетелей не числилось.

– Ну ладно, ладно. Когда я поговорила обо всем с Присциллой, она заявила, что все это нервы, и мне пришло в голову, что нужно просто напомнить Джимми о том времени, когда мы вместе смеялись, понимаете? Чтобы он перестал думать о мрачной стороне дела.

– Только не говори мне, что поехала разобраться с ним на месте, – перебила ее Миш.

– Боже упаси! Гораздо хуже.

– Продолжай, – сказал Джерри.

– Я зашла в его квартиру… и… ну, взяла большую кастрюлю, налила воды, вскипятила ее… и сварила в ней несколько кроликов, – объяснила Хэт как можно доходчивее.

– Что? – вскричал Джерри. Он был большим любителем животных.

– Да не настоящих, – встряла Миш. – Даже в своем теперешнем состоянии Хэт не будет мучить кроликов.

– Понимаете, когда мы с Джимми смотрели «Роковое влечение», мы чуть не описались со смеху и потом всякий раз, когда видели какой-нибудь фильм, где женщина немного не в себе, кричали: «Ей бы только кроликов варить!» Мне захотелось, чтобы он подумал, будто бы я хочу быть похожей на чокнутую Гленн Клоуз,[9] и рассмеялся – он ведь знает, что я не такая.

– Ну что ж, допустим, – протяжно произнес Джерри. Он и сам не мог поверить в то, что слышал.

– И что из всего этого получилось? – спросила Миш, бросив недовольный взгляд на Джерри.

– Во-первых, Джимми вернулся поздно, и все обернулось не так, как мне хотелось. Обычно после работы он сразу идет домой, и я так рассчитала время, чтобы, когда он вошел, кролики вовсю варились. Но он все не возвращался, и я начала уже беспокоиться, хотя воды я налила целую кастрюлю. Я спряталась в шкафу в коридоре и приоткрыла немного дверцу, чтобы видеть входную дверь и кухню. Ну так вот, я жду, что вот-вот он вернется, увидит кастрюлю, снимет крышку, заглянет внутрь и начнет смеяться, а тут и я выхожу! Когда он все-таки пришел, из кастрюли шел ужасный запах. Он подошел к ней, взял вилку и достал какое-то месиво, а вовсе не те игрушки, которые я положила. Эти чертовы кролики варились так долго, что сварились в одну массу! Ничего похожего на кроликов, скорее на баклажаны! Или на вываренный говяжий язык! Или на сморщенную требуху. Или на член старика, полвека не видавший белого света.

Джерри и Миш загоготали.

– Не надо, – умоляюще произнесла Хэт, – совсем не смешно. Я избить себя была готова за то, что не сообразила, что эти игрушки пластмассовые. На бирке было написано: «Не держать рядом с открытым огнем», и я решила, что в горячей воде с ними ничего не случится. Как бы не так! Черт бы их побрал! Все было бы хорошо, если бы эти кролики не утратили свой облик.

– Ты так думаешь? – осторожно спросила Миш, когда перестала смеяться.

– Будь кролики получше качеством, успех был бы потрясающий! – добавил Джерри, продолжая давиться от смеха.

Хэт пропустила его слова мимо ушей и ответила Миш:

– Не знаю, но хуже того, что случилось, и придумать нельзя.

– И что же сказал Джимми, когда ты вышла? – спросил Джерри.

– Ничего… ничего не сказал. Меня до того парализовал стыд, что я осталась сидеть в шкафу. Не могла же я выйти и спросить, не пересмотрит ли он свое отношение ко мне после того, как я испортила ему кастрюлю и провоняла всю квартиру. Когда он ушел из кухни, я потихоньку выбралась из квартиры. Это уже хорошо. Во всяком случае, он не знает, что это была я.

Миш и Джерри снова разразились истерическим смехом.

– Да ты в своем уме, Хэт? – набросилась на нее Миш. – Конечно же знает! Кто бы еще мог такое сделать?

– Не знаю… может, вор? – неуверенно проговорила Хэт.

– Почему бы и нет? – подхватил Джерри. – Представляю себе картину. Вор, большой любитель фильма «Роковое влечение», забрался в квартиру Джимми. Обнаружив, что ничего ценного там нет, он так рассердился, что махнул рукой на свое плотное воровское расписание и решил вскипятить игрушечных кроликов, которых благоразумно прихватил с собой, чтобы таким образом выразить свое недовольство отсутствием в доме ценных вещей. Он отыскал кастрюлю и поставил кроликов на слабый огонь, после чего скрылся, радостно предвкушая тот момент, когда его жертва, столкнувшись с этим актом вандализма, будет горько сожалеть о том, что не купила полный набор современного электрического оборудования у «Бэнга и Олуфсена».

– Даже если Джимми знает, что это я, он все равно меня не видел. Он не звонил, Миш?

Миш покачала головой.

– Вот видишь! Не звонил, и наверняка не собирается. А вдруг все это в конечном итоге показалось ему смешным? Возможно, не так все вышло и плохо, и он сейчас над этим смеется, – оживленно сказала Хэт и потянулась к бутылке, чтобы налить себе еще.

Джерри и Миш переглянулись. Трудный был у Хэт день. Они хотели поддержать ее, серьезно поговорить о том, что правде надо смотреть в глаза, но поняли, что сейчас она в таких простых истинах не нуждается. Успокаивать ее было еще рано.


Хэт не может взять себя в руки


На следующий день была суббота – очень кстати после бурных событий и душевных травм последних двух дней. Хэт наконец-то спала мертвецким сном. Миш занималась своими делами, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить ее, и тут в дверь позвонили. Она открыла и пришла в смятение, когда увидела, кто стоит за дверью.


– Это еще что такое? – сонным голосом спросила Хэт, войдя в гостиную где-то после полудня.

Весь пол – а даже в лучшие времена гостиная не была просторной – был завален картонными коробками самых разных размеров, перевязанными широкими белыми и зелеными лентами. В самой маленькой из них вполне могла поместиться кошка, в самой большой – доберман заодно со своим хозяином.

– Это, – ответила Миш, широким жестом указывая на коробки, – твои свадебные подарки, если верить сотрудникам «Джона Льюиса»,[10] доставившим их сюда два часа назад.

– Черт! – проговорила Хэт и рухнула в ближайшее кресло.

Напрасно Миш ждала, что Хэт скажет что-то еще. В конце концов ей удалось подвигнуть свою подругу на более пространный комментарий.

– Вчера ты настолько была увлечена варкой кроликов, что не предупредила «Джона Льюиса» о том, что свадьба отменена.

Прежде чем ответить, Хэт подумала.

– Нет… то есть да, нет… а, все равно. Я им не звонила.

Вот сейчас бы и донести до Хэт всю правду, подумала Миш, даже без Джерри, который мог бы ей помочь.

– Хэт, – начала она, – ты должна посмотреть правде в глаза. Свадьбы не будет, с этим надо смириться.

Миш сделала паузу, чтобы убедиться, что ее послание дошло до адресата. Однако, глядя на отсутствующее лицо Хэт, в этом нельзя было убедиться.

– Если бы ты занялась этими придурками из службы доставки и отказала «Джону Льюису», тебе наверняка стало бы лучше. Это бы тебя отвлекло.

Миш свято верила в то, что все можно наладить. Она была не из числа тех, кто станет лить слезы над пролитым молоком, хотя это похвальное качество и не делало ее более решительной, чем Хэт. Потому что ни той ни другой не придет в голову взять швабру и вымести сор. Гораздо проще высказаться и идти по своим делам.


Окажись какая-нибудь другая девушка в том нелегком положении, в каком оказалась Хэт, она обратилась бы за помощью к матери, чтобы та помогла ей собрать осколки разбитого счастья. Обычно мать посвящают в свадебные планы, однако мать Хэт не была в них посвящена. Хэт хотелось сделать все самой. Ее родители, разумеется, знали, что она выходит замуж, но Хэт хотела поразить их великолепием этого события. Маргарет считала, что свадьба будет скромной, и не очень-то стремилась помочь, а Филипп, отец Хэт, учтивый до мозга костей, предложил финансовую помощь в размере восьми тысяч фунтов. «Ровно столько, учитывая инфляцию и проценты, сколько получила на свадьбу твоя сестра», – сообщил он Хэт в своем прозаическом письме, приложенном к чеку. До сих пор она была довольна своей самостоятельностью и аккуратно следила за расходами, но теперь не была уверена в том, что одна справится с отменой заказов.

– Вот что, – неожиданно сказала Миш после нескольких минут молчания. – Дай-ка мне список с телефонами, и я всех обзвоню, если тебе это так трудно. А ты займись другими делами, ладно? Сначала позвоню «Джону Льюису». Его ребята сказали, что могут сегодня еще раз заглянуть, если… э-э-э… если понадобится. Кто еще? Где список принявших приглашение? Могу позвонить приятелям Джимми и сообщить, что свадьбы не будет, – продолжала она. – А ведь есть еще агенты по доставке, цветочники, священник, фотограф, видеооператор, ювелир, банкетный зал, мясник, кондитер, свечных дел мастер, ха-ха.

Хэт собралась и приняла твердое решение.

– Не нужно никому звонить, – объявила она.

– Хорошо, звони сама. Может, я сделаю что-то другое?

– Помоги мне убрать коробки, чтобы не мешались под ногами. – И Хэт указала на длинный ряд коробок вдоль пустой стены.