– Извините, если мы вас напугали, – вежливо сказал Рассел, позабавленный тем, что его с котом обозвали носорогами.

– Не напугали. Просто я не привыкла к тому, что в доме… такая активность. – Она разглядывала его с любопытством. – Благодаря вам я сделала удивительное открытие: оказывается, Феррис умеет бегать. Как вам удалось его на это подвигнуть? Пообещали целую цистерну тунца?

Рассел загадочно улыбнулся:

– Не-а. Просто я строю с ним отношения на несколько иной основе, нежели его хозяйка. Я обещал не тискать его, словно плюшевую игрушку, а Феррис в ответ признался, что любит пошалить.

– Он что, немного похудел? Глазам не верю! – Миссис Уилкинс наклонилась, чтобы повнимательнее разглядеть кота.

– Возможно. В последнее время он много бегал.

– Что ж, – рассмеялась женщина, – может, пройдем на кухню? Не желаете чашечку кофе?

– Смотря какого. – Рассел тотчас вспомнил свои мучения в кофейне «Старбакс», где познакомился с Лорел. – Надеюсь, ничего экзотического?

– Просто черный эспрессо. Это самый лучший способ начать день.

Рассел мысленно записал очко на счет миссис Уилкинс.

– Тогда с удовольствием.

Мать Лорел была одета в черные прямые брюки и мягкий серый свитер. Она была весьма привлекательной для женщины своих лет, блондинка без следов седины, с изящными чертами лица. Подумав о том, что в пятьдесят Лорел будет выглядеть именно так, Рассел остался доволен.

Когда женщина вынула из сушилки две керамические чашечки цвета корицы, Рассел решился начать разговор.

– Мне очень неловко, что вы стали свидетелем нашей с Лорел совместной ночевки. Если бы я знал, что вы вернетесь раньше, все было бы иначе. Жаль, что мы познакомились при столь некрасивых обстоятельствах.

Она рассмеялась:

– Да, действительно жаль. Как, вы сказали, вас зовут? Боюсь, я была немного шокирована и пропустила ваше имя мимо ушей.

– Расс. Детектив Рассел Эванс, полиция Кливленда. – Поджав губы, миссис Уилкинс принялась разливать по чашкам кофе. По ее лицу невозможно было понять, о чем она думает, хотя по долгу службы Рассел научился читать мысли прямо с лица.

Женщина протянула ему чашку и улыбнулась неожиданно тепло:

– Приятно познакомиться, Расс. Я – Беверли Уилкинс, можешь звать меня Бев, раз мне посчастливилось увидеть тебя раздетым.

Рассел тоже улыбнулся и внезапно ощутил, что щеки стали горячими. Неужели он краснеет?

В конечном итоге он не был полностью раздет, когда миссис Уилкинс вошла в спальню дочери. На нем была простыня.

Расса порадовало, что мать Лорел восприняла его присутствие в своем доме (а также в постели дочери) так спокойно. Далеко не каждой женщине присуща подобная выдержка.

– Не смущайтесь, детектив Эванс. Лорел – взрослый человек, а не ребенок. Я вовсе не расстроена случившимся, скорее удивлена. Всегда надеялась, что Лорел найдет себе мужчину, но отчего-то она предпочитала одиночество.

Рассел одним глотком ополовинил чашечку, глядя в окно. Он не знал, что тут можно ответить, и решил положиться на вдохновение. Однако ничего не шло на ум, поэтому он просто перевел взгляд на Беверли. Та смотрела на него изучающе, опершись локтями о стол.

– Как вы познакомились? Ничего, что я расспрашиваю? Просто сразу бросается в глаза, что ваша связь длится дольше пары дней. Даже Феррис вас принял, а это о многом говорит.

Рассел рассказал о встрече в кофейне. Он старался не напугать миссис Уилкинс, поэтому говорил о Дине, как о мелком пакостнике, а Лорел выставлял благоразумной и осторожной. Однако женщина все равно разволновалась. Пальцы, сжимавшие чашечку, побелели.

– Вот ужас! Лорел так доверчива, знаете ли. – Похоже, слова Рассела ее не убедили.

– Не беспокойтесь, я за ней присматриваю. С ней не случится ничего страшного, – пообещал полицейский твердо. – Тревор Дин не причинит ей вреда, пока я рядом.

Он не стал доводить до сведения Беверли Уилкинс, что Дин болтался под окнами особняка. Если Лорел решит, что мать должна об этом знать, пусть расскажет сама.

Женщина наклонила голову набок и прищурилась.

– А что именно происходит между вами и моей дочерью? Это серьезно?

Вопрос застал Рассела врасплох, словно хорошо расставленные силки.

– М-мм… да. Очень серьезно, – произнес он после короткого молчания.

Беверли с трудом подавила желание радостно запрыгать по кухне, словно малолетка. Конечно, она совсем не знала сидящего напротив мужчину и не могла судить, подходит ли он ее дочери, но сам факт, что Лорел завязала с кем-то отношения, внушал оптимизм.

То, что Рассел Эванс – полицейский, только к лучшему. Беверли не представляла свою дочь рядом с каким-нибудь вечно занятым бизнесменом или книжным червем. Малышке требовалось сильное плечо, о которое можно опереться. Сильный мужчина с характером.

Рассел Эванс производил впечатление мужчины с характером.

Беверли отставила чашку и принялась разглядывать кофе с преувеличенным вниманием. Она пыталась прогнать из памяти образ мускулистой груди, покрытой завитками волос, которую увидела недавно, войдя в спальню.

Рассел был мужчиной ее дочери, ни к чему хранить подобные воспоминания.

Да, детектив Эванс был хорош собой. Похоже, Лорел передался хороший вкус матери, удовлетворенно подумала Беверли, из-под ресниц изучая Рассела.

– Мы встречаемся почти месяц, – сказал тот. – Правда, на ночь я обычно не остаюсь.

Миссис Уилкинс подняла на него вопросительный взгляд.

– Я живу с тринадцатилетним братом, за которым нужен присмотр. Приходится каждый вечер возвращаться домой.

Хм, подумала Беверли, не только красивый, но и ответственный. Все лучше и лучше.

Конечно, ее не порадовало известие о том, что Лорел пыталась завязать роман по сети, но раз ее сетевая переписка не довела до беды, можно было успокоиться. Девочка так и не встретилась с мошенником, следовательно, ее благополучию ничто не угрожало. А знакомство с мужественным детективом оказалось приятным бонусом.

– Моя сестра почти оправилась после перелома шейки бедра, – неожиданно сменила тему Беверли. – Скоро ее выпишут домой, так что я вернулась ненадолго. Поскольку мы с вами взрослые люди, я предпочитаю внести ясность. Я планирую снова уехать.

Рассел кивнул.

– Мне бы хотелось, чтобы вы поговорили с Лорел как мать. Конечно, она взрослая девушка, но небольшое напоминание о том, как опасно разговаривать с незнакомцами и брать у них конфеты, не повредит. Пусть использует сигнализацию в машине и в доме, а также не гуляет в позднее время. Что-то в этом роде.

Беверли заподозрила, что детектив чего-то не договаривает, но заострять на этом внимание не стала.

– Хорошо, я попробую. Но Лорел очень упряма. Она считает меня подозрительным человеком, который в любом незнакомце видит угрозу. Но знаете, Лорел совсем не глупа. Уверена, что она не гуляет в позднее время.

Просто она слишком доверчива, причем к совершенно незнакомым людям. Я всегда считала, что доверие нужно заслужить, а Лорел со мной не соглашалась. Она считает, что люди по своей природе добры, а злыми становятся только под влиянием обстоятельств.

Долгие годы борьбы с наивностью дочери обернулись для миссис Беверли ранней сединой, которую она теперь тщательно красила каждые три недели. Беверли чувствовала, что Лорел добрее и лучше, чем она сама, и втайне гордилась тем, что у нее такая дочь. Единственное, чего она опасалась, – это того, что однажды доверчивость Лорел сыграет с ней дурную шутку.

Расс смотрел в свою опустевшую чашку.

– Да, Лорел очень доверчива, – сказал он задумчиво, словно прочитав мысли собеседницы. – Но именно это и делает ее такой удивительной женщиной.

– Вы правы. Мне кажется, Лорел доверчива потому, что видит, как люди говорят, но не слышит их тона. Ведь голос многое может сказать о человеке. Если ей бросят вслед обидные слова, она даже не узнает об этом. Слышать гадкие вещи – горький опыт, зато надежный спаситель от многих проблем.

– Я не согласен с вами, – мягко сказал Рассел. – Голос может скрыть истинные намерения человека, зато их может выдать мимика. Не думайте, что Лорел наивна потому, что глуха. Когда Бог отнимает слух, он щедро восполняет потерю вниманием к мелочам. Я думаю, что Лорел так добра к людям не оттого, что глуха, а оттого, что она росла в любящей семье. – Он рассеянно улыбнулся собственным словам. – Лорел – самый лучший человек из всех, с кем сводила меня судьба. А я встречал очень разных людей, можете мне поверить.

Беверли следила за его лицом, так, как это часто делала Лорел. Она видела, с какой нежностью говорит Рассел о ее дочери. Все эмоции отражались в его глазах, таились в уголках губ, в морщинках лба. По лицу Рассела можно было прочесть о его чувствах, словно глядя в магический кристалл. Парень был влюблен в Лорел, это очевидно.

Черт возьми, подумала Беверли довольно. Пожалуй, ей стоило почаще отлучаться из дома.

– Расс, я чувствую запах кофе! Почему ты меня не разбудил?

В кухню вошла заспанная Лорел, одетая в халатик. Она лениво потягивалась и терла глаза.

Заметив мать, она споткнулась и взвизгнула от неожиданности.

Глава 20

– Боже мой, мама! – воскликнула она почти с ужасом, глядя на невозмутимую Беверли, восседавшую за столом с чашкой кофе.

Миссис Уилкинс даже бровью не повела. Женщина вела себя так, словно каждый день встречала утро, беседуя с Расселом Эвансом на собственной кухне.

Расс тоже выглядел совершенно спокойным. Он с комфортом устроился за столом, положив на него локти. Волосы были не причесаны, а лишь приглажены ладонями, так что вид у него был очень домашний.

Лорел задалась вопросом, кто из этих двоих обнаружил другого первым. Сама она ощущала такую неловкость, что даже забыла поздороваться с матерью. Потеребив ворот халатика, который на свою удачу натянула, выходя из спальни, девушка обвела кухню растерянным взглядом.

Неожиданно ей вспомнилось, как накануне они с Расселом поднимались в ее комнату, сбрасывая с себя одежду. Наверняка мать сразу наткнулась на вещи и была раздосадована.

– Доброе утро, Лорел. Прости, что явилась без предупреждения. Тетя Сьюзен быстро идет на поправку, скоро ее выпишут из больницы, поэтому я решила ненадолго заехать домой.

Беверли подошла к дочери и поцеловала ее в щеку. Лорел автоматически чмокнула ее в нос.

– Я… очень рада за тетю Сьюзен. Очень, очень рада… – Ну почему мама не позвонила, чтобы предупредить о своем возвращении?

– Ты уже познакомилась с Рассом? – пролепетала девушка, силясь угадать настроение матери по ее благостному лицу.

Разумеется, они не только познакомились, но и успели обменяться несколькими фразами, раз пьют на кухне кофе!

– Да, дорогая. Мне понравился твой новый знакомый. – Беверли улыбнулась. – С первого взгляда.

Что это должно было означать? При каких обстоятельствах они познакомились? Лорел испуганно глянула на Рассела. Тот поднялся со стула и подошел к ней:

– Как ты, детка?

Она умирала от любопытства и затаенного страха, вот как!

Поцелуй, который запечатлел на ее лбу Рассел, дал Лорел новую ниточку к пониманию ситуации, ее мужчина не стеснялся Беверли Уилкинс.

– Все нормально. Спустилась чего-нибудь попить. – Ей срочно требовалось переодеться во что-нибудь более пристойное.

Рассел наполнил свою опустевшую чашку горячим кофе и протянул ее девушке. Она оцепенело кивнула и сделала крохотный глоточек.

Расс ободряюще улыбнулся и погладил ее по плечу:

– Мне пора идти. Скоро должен вернуться Шон.

– Да, разумеется, – торопливо согласилась Лорел, радуясь тому, что широкие мужские плечи скрывают ее от любопытного взгляда матери.

– Заеду в восемь, идет?

Она заколебалась, не зная, какой ответ прозвучит более благопристойно. Впрочем, мать все равно обо всем уже догадалась, а значит, утаить шило в мешке не удастся.

– Хорошо.

– Не разговаривай с незнакомцами, будь осторожна, – предупредил Рассел. – И нигде не бывай в одиночестве.

– Да-да, – почти раздраженно ответила Лорел. – И не бери конфет у злых дяденек и тетенек.

– Я говорю на полном серьезе. – Рассел нахмурился. – Ты же сама знаешь, что ситуация непредсказуема, – шепнул он одними губами.

– Я знаю. – Раздражение росло как снежный ком. Лорел как раз собралась ответить что-нибудь резкое, когда Рассел сбил ее с толку, неожиданно сказав вслух:

– Я люблю тебя. – Раздражение как рукой сняло.

– Я… тоже тебя люблю.

Рассел вышел, и Лорел осталась наедине с матерью.

Беверли как раз срезала кусочки мякоти с дольки спелой дыни, кухня наполнилась сахарным ароматом. Женщина деловито проглядывала свежий номер журнала «Лучшие дома и участки». Почувствовав настойчивый взгляд дочери, она подняла глаза.