— Спасибо за то, что принёс это сюда, — сказал он.
— Пустяки.
— Знаешь, кое-кто из нас получает нагоняй за пробу наркоты на рабочих местах.
— Да, жаль, что у тебя такая поганая работа, — заметил я, ещё разок затянувшись. Кончик затлел. — Тебе не стоило заставлять меня ждать.
Тэн нахмурился, как будто решая, следует ему развивать эту тему или нет, а потом сделал вывод, что лучше не стоит. Он толкнул папку скользить по столу. Я поймал её.
— Твой новый бойфренд? — поинтересовался я. Морда, чей взгляд выстрелила в меня из папки, была самым уродливым лицом из всех, что мне доводилось видеть. Лысый мексиканский чувак, может, лет сорока, с мерзким шрамом на левой стороне лица и густыми чёрными усами, похожими на пушистую гусеницу, ползущую по его верхней губе.
— Это твой новый бойфренд, — произнёс Тэн.
— Федеральный свидетель? — я просмотрел остальную часть папки.
— Год назад ему ничего не перепало. Его выслали в Росарито, чтобы находиться в выигрышном положении. Но он снова начал мутить воду с другими мексиканскими наркодилерами.
— М-м-м, — промычал я уклончиво.
— Мы осторожничали. Не до конца были уверены, понадобится он нам или нет.
— А теперь? — я поднял взгляд на Тэна. Его лицо сморщилось.
— Теперь, впрочем, есть труп.
— Американец?
— Американка, гражданское лицо. Похоже, она переборщила с чем-то. Её вымыло на пляж. Кто-то видел, как она садилась в его машину у клуба.
— Надо было послать его ко мне, прежде чем позволять сбегать в Росарито, — заметил я, закрывая папку поверх уродливого лица мужика. — Я знаю пластического хирурга, который творит чудеса с такими засранцами.
— Дело уже сделано, — заключил Тэн, вздыхая. — Он дал нам массу информации о наркокартелях.
— Тогда вы наверняка допустили ошибку.
— Откуда ты знаешь?
— Он вращается в картелях? — осведомился я, бросая папку обратно на стол. — Значит он, должно быть, замешан в чём-то куда более сомнительном.
— Возможно.
— Так, кто этот парень? Что мне нужно знать?
— Альфонсо Энсуето, тридцать восемь лет. Эль-Альфа — так он себя называет.
— Альфа? Серьёзно? Звучит так, будто парнишка — самое настоящее орудие, — я откинулся на спинку стула, раскачиваясь на двух ножках.
— Поговаривают, что он непобедим. Что никто не может его убить.
— Да? Тогда зачем вы посылаете меня?
— Чтобы убить его.
Я поднял брови.
— Похоже, это невыполнимая работа.
— Именно поэтому мы и отправляем тебя.
— Прекрасный отпуск в Баха. Ты лучший, Тэн. И чем я только заслужил это?
Тэн проигнорировал мой сарказм.
— Не теряй голову. Несмотря ни на что. Твоя работа заключается в том, чтобы подобраться к этому парню достаточно близко, чтобы убить. Сделай всё как надо, прежде чем мы проведём облаву на поместье.
— Когда?
— В полночь. Через неделю в следующее воскресенье. Попробуй удержаться от поднятия тревоги. В противном случае мы ничего не вынесем из нашего рейда.
— Откуда ты знаешь?
— Мы пытались. Дважды. Его никогда нет на месте — только пустой дом, переполненный армией вооружённых охранников. И никто не знает, где он.
— Может, он в церкви. Вы пробовали проводить рейды в будний день?
Тэн проигнорировал мою шутку.
— Мы сможем вытащить тебя во время рейда, но для начала ты должен убить его.
— Я смогу это сделать.
— В одиночку.
— Я услышал тебя и в первый раз, — произнёс я.
— Действуй как можно ближе к рейду, иначе ты рискуешь поднять тревогу. Вейл, мы пытались сделать это дважды.
— Ты уже говорил.
— И оба раза наш человек был убит внутри.
Я ничего не ответил. Тэну не нравилось терять людей, а мне не нравилась сама мысль быть убитым в течение этих двух недель. Я сложил руку в жест, который не смог бы сделать более почтительным. Тэн продолжил свою речь.
— Вокруг него постоянно люди. Его владения в Баха наполнены охраной. Тебе придётся быть поосторожнее.
— Понял. Пройти мимо охраны, добраться до этого парня...
— Тебе не нужно этого делать. У нас есть кое-кто, кто сможет провести тебя ближе к самому Эль-Альфа.
Я наклонил голову вбок. Если на нашей стороне уже кто-то был, то это наверняка будет проще пареной репы. Мне стало интересно, думали ли точно так же два других парня.
— Кто он? — поинтересовался я.
— Она. Из эскорта. Валентина Оризо. Эль-Альфа увозит её из Лос-Анджелеса почти каждую неделю. Она одна из его фавориток.
— В чём состоит план?
— Она познакомит тебя с Эль-Альфа как со своим другом, который нуждается в любой работе.
Я помедлил и поднял взгляд на Тэна. Выражение его глаз было угрюмым.
— Любой? — уточнил я.
— Ты будешь делать всю грязную работу, которую он тебе даст, без всяких вопросов, — проговорил Тэн. Он не встречался со мной глазами.
— И это не вызовет никаких проблем с вами?
Тэн сглотнул. Я мог видеть, как его кадык дёрнулся вниз по горлу, а потом вновь поднялся. Это было странно завораживающим. Наверное, он чего-то недоговаривал. Скорее всего, что-то плохое.
— Твоя миссия заключается в том, чтобы сделать всё, что необходимо, чтобы подобраться к нему.
Я неспешно кивнул.
— Точно.
— Ты меня понял, Вейл? Всё, что необходимо.
— Этот парень важен.
— Мы думаем, он стоит за ещё несколькими исчезновениями, не только этой женщины. Во всяком случае, именно в это заставляет нас поверить Валентина. Я не знаю, сколько из того, что она говорит, правда, а сколько лишь брехня ради денег.
Тэн провёл рукой по волосам. Он выглядел взбудораженным. Мне стало интересно, над какими другими исчезновениями он работал. И я задумался, буду ли я в состоянии заняться другим заданием, если окажется, что этот парень был таким же неубиваемым, как он и думал.
— Хорошо, — произнёс я. Затем поднялся на ноги и постучал по папке пальцами. — Когда мне надо будет отправиться за этим ублюдком?
— Прямо сейчас.
— Прямо сейчас? Мне нужно подстричься.
— Он взял эскорт на сегодняшний вечер, — объяснил Тэн. — Твой рейс уходит в час из восемнадцатого терминала. Частный самолет.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — я сделал последнюю затяжку и припечатал косяк к поверхности стола. Тэн поморщился. — Прямо, чёрт возьми, сейчас?
— Это крупное дело, Вейл.
— Насколько крупное?
— На полмиллиона.
Я выпустил оставшийся дым через зубы.
— Полмиллиона? За одного мужика?
— Загвоздка в одном. Мы не хотим нахвататься трупов больше, чем у нас может быть, и тебя, скорее всего, поймают, если за тобой протянется след из мертвецов. Не позволяй никому видеть, как ты убиваешь его, если это в твоих силах, иначе ты вообще можешь оттуда не выбраться. Подожди до самого рейда, и мы прибудем туда для подстраховки. Сможешь с этим справиться?
— Понял. Никого не убивать. Если, конечно, мне не понадобится для дела.
— Верно.
— Спасибо за чёткие инструкции.
— Эй, ты хотел эту работу. Сможешь сделать это?
— Да. Конечно, разумеется. Я смогу это сделать.
Я тряхнул руками. Круто. Контроль. Я без всяких проблем мог убить одного парня. Дело было в другом: «всё, что необходимо» — вот, что заставляло меня немного нервничать.
— Не торопись и заучи файл, — подсказал Тэн.
— Уже сделано, — я открыл папку лишь для того, чтобы порадовать Тэна. Эль-Альфа гримасничал, глядя на меня.
— Ты возьмёшь это под свой контроль, Вейл?
— Конечно, — ответил я, закрывая папку и поднимая взгляд на человека, который отправлял меня через границу, чтобы я выполнил его грязную работу. — У меня всегда всё под контролем.
Глава 4.
Джессика
— «Мексиканская граница, 12 миль», — прочла я вслух знак на шоссе и тяжело вздохнула. — Скажи мне, что всё это шутка.
— Нет, не шутка, — ответила Мими.
— А что насчёт моего паспорта? Я не могу пересечь границу без паспорта.
Мими постучала по приборной панели.
— Я стащила его с твоего письменного стола. Он в бардачке.
Уф. Он был моей последней надеждой уговорить их не брать меня с собой. Я испустила глубокий вздох.
— Ты взяла испанский словарик?
— Тебе он не понадобится, — ответила Эйприл с заднего сиденья. — Но тебе понадобится это.
Комок красной ткани проплыл вперёд и приземлился на мои колени. Я осторожно подняла его кончиками пальцев и вытянула перед собой.
— Что это? — спросила я.
— Платье.
Я уставилась на крохотную вещицу. Это было красное бандажное платье без рукавов.
— Оно не моё, — ответила я. — Я бы никогда такое не купила.
— Нет, не купила, но должна была, когда мы выбирались за покупками. Короче, я купила его для тебя. Так что, всегда пожалуйста.
Я посмотрела на бирку. Несмотря на крохотность, на ней был указан мой размер. А потом я перевела взгляд на ценник. Моё сердце ёкнуло, когда я поняла, что там было десятичное число.
— Я не могу позволить себе это платье! — вскричала я. — Ты видела, сколько оно стоит?
— Так сохрани ценник и не пролей на него ничего, — пожала плечами Эйприл. — Мы сможем вернуть его на следующей неделе.
— Я очень постараюсь не вырвать на тебя «Маргаритой», — искренне заверила Мими. — Примерь.
— В смысле, «примерь»?
— В смысле надень его.
— Прямо сейчас? В машине?
— Мы едем в клуб. Ты не можешь выйти на танцпол, одетая в муму, которое выглядит, как обои из семидесятых, — объяснила Мими, с нетерпением пристукнув ухоженными ноготочками по рулю (прим. пер.: муму — домашнее платье в гавайском стиле).
— Не муму, — буркнула я, удручённо глядя на своё длинное платье. Она была права. Рисунок походил на отвратительный оп-арт (прим. ред.: оп-арт — течение абстракционизма в искусстве ХХ века, использующее различные оптические иллюзии, основанные на особенностях восприятия, как правило, различных геометрических фигур).
— Примерь! Примерь!
Эйприл и Джеймс присоединились к скандированию.
— Примерь! Примерь! Примерь!
— А-а-а! — закричала я. — Ладно, ладно, хорошо! Не смотрите, — попросила я. — Эйприл, прикрой глаза Джеймсу.
— Уже, — отозвался Джеймс.
— Будет лучше, если ты успеешь до того, как мы пересечём границу, — пропела Эйприл.
— О Боже.
Я заёрзала, чтобы стянуть своё так называемое муму через голову. Я снимала его всего несколько секунд, а потом потянулась за красным платьем.
— Дерьмо, — буркнула я. — Где вверх, а где низ?
— Девочки, вы там без меня в позе шестьдесят девять развлекаетесь? — поддел Джеймс.
— Поторопись! — произнесла Эйприл. — По правую сторону едет машина.
— Что на тебе всё ещё делает ремень безопасности? — поинтересовалась Мими, взглянув на меня.
— Мы на трассе! — взвизгнула я. — Я не могу расстегнуть ремень, это же опасно! А ты знаешь, какой штраф за это выписывают?
Джеймс захихикал, как маньяк. Я надеялась, что он всё ещё держал глаза закрытыми. Я продела в красное платье голову, чтобы натянуть его.
— Йуху-у-у-у-у-у-у!
— Дерьмо! — воскликнула Эйприл.
— Что? — в панике спросила я. Узкое платье застряло в районе моей головы, и я не могла ничего увидеть.
— По правую сторону от нас полная машина парней.
— Покажи нам сиськи!
Я густо покраснела под платьем. По крайней мере, на мне было нижнее бельё. Я могла бы найти хоть какое-то утешение в этом.
— Снимай всё!
Я услышала, как открылось окно на заднем сидении, пока тянула платье вниз по плечам. Эйприл прислонилась к своему бойфренду и выкрикнула в окно:
— ОТВАЛИТЕ! — закричала она парням.
— Я сейчас снесу их с чёртовой дороги, — буркнула Мими. Я едва успела завопить, прежде чем она с силой дёрнула руль.
— А-А-А-А-А-А-А-А!
Мы все завизжали, когда внедорожник повернул на их полосу. Они засигналили и замедлились, истерически смеясь. Я до конца натянула платье, расправляя его на бёдрах. Боже, каким же узким оно было.
— Агрх, — глумилась Мими. — Жара.
— Один из них светит тебе голой задницей, — сообщила Эйприл, почти полностью развернувшись на своём месте.
— Эй, ты не должна пялиться на задницы других парней, — пожурил Джеймс, щекоча ей бок. Она захохотала.
Как ни странно, я хихикала, пока машина с голозадым парнишкой съезжала на обочину. Я опустила взгляд на платье. Оно выглядело круто.
...Я выглядела круто.
— Спасибо, Эйприл, — поблагодарила я. — Постараюсь ничего на него не пролить.
— А что если пират похитит тебя и заберёт в Тихий океан? — поддразнил Джеймс.
— Тогда я пришлю вам конверт с золотыми дублонами, чтобы вернуть долг, — парировала я, показав язык им обоим.
"Твой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Твой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Твой" друзьям в соцсетях.