Бет забеременела в ноябре, через три месяца после свадьбы. Стефан говорил ей, что хотел бы иметь детей. Не было необходимости особенно с этим спешить, однако и тянуть тоже незачем. Тем не менее беременность Бет потрясла Стефана. Сама она страшилась материнства из-за своей любви к идеальному порядку и нетерпимого отношения ко всякой суете и житейскому хаосу. Сможет ли она стать любящей и нежной матерью?

Сомнения отпали, едва она прижала к груди своих теплых крошек. Теперь она поняла: она может быть и будет замечательной матерью своим драгоценным маленьким сыновьям.

Через две недели после появления на свет близнецов Бет попросила о продлении ее трехмесячного отпуска по беременности и родам на неопределенное время. Степень доктора философских наук может подождать. Для Бет ничто не могло быть важнее, чем постоянное общение с ее мальчиками и замечательным мужем.

Стефан был любящим мужем, преданным отцом и надежным товарищем. Его чисто физическое влечение к Бет оставалось неизменным до и во время беременности — он постоянно ей твердил, как она прекрасна с животиком, — и после рождения близнецов.

Бет и Стефан разговаривали обо всем откровенно и честно. Но только не о Меган. Они никогда о ней не говорили и о перерыве в их отношениях, вызванном влюбленностью Стефана в Меган, тоже молчали. В этом не было смысла. Бет знала, что Стефан ее любит и не стоит подвергать его чувство проверке. Ей не нужны его заверения, что он любит ее больше, чем любил Меган. Он не сможет этого сказать. Но она понимала, что Стефан любит ее глубоко и верно, совсем по-другому, чем любил Меган.

Этого было достаточно. Даже много. Мир Бет был совершенен.

Когда близнецам исполнился год, Стефан и Бет переехали из скромной квартиры в просторный, заново отремонтированный дом с собственным садиком. Распаковывая коробки, которые она привезла еще три года назад из Стэнфорда в Бостон, Бет обнаружила в одной из них копию контракта между ней и Джоном на восемнадцати страницах, знаменующего рождение «Бет-Стар».

Бет улыбнулась, вспомнив, как потрясен и удивлен был Джон. Она показала контракт Стефану.

— Что ты на это скажешь, адвокат?

Она наблюдала за тем, как Стефан читает контракт. Он нахмурился, потом недоверчиво покачал головой.

— Ты дала Джону Тейлору сто тысяч долларов, — негромко произнес он, подумав про себя, как мало знает о «компании» Бет и о ее президенте Джоне Тейлоре.

— Ну да, — рассмеялась она. — Я дала ему эти деньги.

В контракте, составленном для Бет двумя весьма скептически настроенными юристами, не было статьи о штрафных санкциях. Джон мог делать с деньгами все, что заблагорассудится, мог вообще их потерять, и Бет не получила бы никакого возмещения. Она об этом знала. Ее поверенные тоже знали, так же как и нанятые ею адвокаты Джона. Теперь узнал и Стефан. Но вряд ли об этом знал сам Джон, подумала Бет. Если он вообще читал когда-нибудь контракт.

Но теперь это вообще не имело значения. «Бет-Отар» была на вершине успеха. Джон и Бет получали невероятные доходы.

— Но почему? Почему ты просто отдала ему деньги?

— Я верила в успех дела. Это было далеко не так рискованно, чем вложить деньги в нефтяные акции, как советовал мне сделать отец, — почти с обидой ответила мужу Бет.

— Но это же куча денег, — задумчиво проговорил Стефан.

Состояние Бет было огромным, и это имело свои неудобства. Бет понимала, что Стефан хочет и может содержать семью, особенно после того, как он стал одним из компаньонов своей фирмы. Он не хотел пользоваться деньгами Бет. Капитал был положен на ее имя и умело управлялся финансовыми советниками в Хьюстоне, за исключением доходов от «Бет-Стар» — они поступали в трастовый фонд близнецов.

— Я знаю, Стефан. Но уже сейчас ясно, что это было удачное вложение, к тому же перспективы самые блестящие.

Стефан несколько минут молчал. Бет гадала, о чем он думает. Пожалуй, лучше было бы не показывать ему контракт, но ей казалось, что Стефана просто позабавит столь необычный документ. Она даже не подумала при этом о деньгах, которые одолжила Джону.

— Хорошо ли ты знала его в то время? — спросил наконец Стефан — они с Джоном ни разу не встречались.

— Достаточно хорошо, чтобы спокойно сделать то, что я сделала.

— Что он за человек? — спросил Стефан, который раньше никогда этим не интересовался.

Бет даже растерялась.

— Джон? Право, не знаю. Думаю, что он гений. А гении обычно совершенно лишены деловой смекалки.

Это было все, что она сочла нужным сказать.

— Я хотел бы с ним познакомиться.

— Чего ради? — удивилась Бет.

Ее удивление было искренним. Она не могла себе представить, о чем бы стали говорить между собой Джон и Стефан. У них нет ничего общего. Она вспомнила необъяснимую враждебность Джона и его резкие замечания о ее муже, которого он ни разу не видел.

— Ради любопытства, я полагаю, — ответил Стефан.

Через полгода, когда Бет рассказала о планах Джона перевести «Бет-Стар» в Бостон, Стефан сказал:

— Наконец-то я с ним познакомлюсь.


— Я вовсе не хочу, чтобы устраивали прием в мою честь! — заявила Меган.

— Но ведь ты одна из тех, кто получил «Тони». Это же высшая награда актрисе за исполнительское мастерство. Кроме того, Айен и Маргарет очень этого хотят. Для них это повод весной устроить прием в Пайнхэвене. — Джейк улыбнулся Меган и покачал головой. — Если ты намерена стать знаменитостью, а я полагаю, что отступать уже некуда, тебе не отвертеться от поздравительных церемоний.

Уик-энд приближался, и мысль о приеме все больше нравилась Меган: так славно провести конец недели в деревне с друзьями. Дни с чудесным угощением, теннисом, верховой ездой, долгими прогулками по весенним садам. Уик-энд веселья и отдыха от работы и города. Несколько дней со Стефани.

Когда Меган думала о Стефани — а это случалось часто, — она чувствовала себя счастливой. У девочки было такое детство, какое и должно быть у чудесной малышки. Оно было и у Меган, пока ее не покинула мать. У Стефани любящие, преданные родители, жизнь ее радостна и беззаботна, ей не придется страдать из-за того, что ее бросят и забудут. Стефани любима. Какое счастье! Меган всегда с нетерпением ждала уикэнда в Пайнхэвене.

Они с Кэрри отправились покупать наряды для Меган на предстоящий уик-энд. Раз уж Меган в конце концов вдохновилась мыслью о приеме, следовало позаботиться и о гардеробе. Подруги сделали перерыв в своих хождениях по магазинам, чтобы перекусить.

— Джейк поедет с тобой? — как бы невзначай спросила Кэрри.

— В качестве моего кавалера? — сощурила глаза Меган. — Не знаю. В одной машине? Возможно, если он не поедет с кем-то еще… А что? Тебя это волнует?

— Не очень. — То, что ее это все еще волнует, раздосадовало Кэрри: ведь они с Марком так счастливы. — Просто любопытно. Думаю, я до сих пор стараюсь его понять.

— Не трать попусту времени. Вы с Джейком самые близкие мои друзья, но я не в состоянии разобраться ни в тебе, ни в нем. Отдельные его черты вроде бы мне ясны, но никак не получается сложить их в одно целое. Какие-то кусочки отсутствуют.

Голос у Меган был мягкий и ласковый, как всегда, когда она говорила о Джейке. Он ее дорогой и верный друг.

— Он с кем-то встречается?

— Встречается? Какое архаическое словечко! У Джейка куча женщин, все они умны и красивы. Это большей частью сотрудницы корпораций, связанных так или иначе с его компанией, — юристы, служащие, архитекторы, программистки… Он завидный жених. Красивый, богатый, сильный и сексуальный… — Меган взглянула на Кэрри: долгие годы она остерегалась говорить с подругой о Джейке. Но теперь они повзрослели, и столько всего произошло. Кэрри живет с Марком, любит его. Нет нужды больше щадить ее чувства. И Меган продолжила: — Да, сексуальный и чувственный.

— Чувственный?

— Я так считаю. Джейк живет чувствами, но слишком привык их контролировать для того, чтобы считаться истинным гедонистом. Он любит изысканную еду, хорошую музыку, отличное вино и отменный секс. Однако он не позволяет себе много пить, курить или переедать.

— Секс — главный для него способ отвлечься?

— Наверное, — сказала Меган.

— У него есть постоянная пассия?

— Нет. Чем больше, тем безопаснее. Кроме того, мне кажется, Джейк, безусловно, создает впечатление человека, которого надолго не завоюешь.

— А как же его нога? — спросила Кэрри.

— Нога? — Меган удивилась: откуда Кэрри знает? — Он говорил тебе о своей ноге?

— Да, — негромко ответила Кэрри. Разумеется, это не имеет значения для его красивых сексуальных женщин.

— Меня это удивляет, — заговорила Меган, — потому что Джейк всегда стремился оберегать тебя и Стефана от неприятностей. Стефану о своей ноге он никогда не говорил.

Кэрри немного помолчала. Ну что ж, она уже зашла достаточно далеко — была не была.

— А как насчет тебя и Джейка? Вы с ним близки? — спросила она, хоть и знала ответ.

— Кэрри, ты и в самом деле в совершенстве владеешь искусством брать интервью. Да, иногда мы с ним занимаемся любовью.

Сейчас Меган не занималась этим ни с кем, кроме Джейка. Она помнила, как осторожно и нежно он возвращал ее к жизни после истории с Алеком. Ночь за ночью он оставался с ней, поддерживал ее, ласкал и, когда она была в состоянии, занимался с ней любовью.

— Ты его любишь?

— Конечно, я люблю Джейка… так же как люблю тебя. Как дорогого и заботливого друга. Но это не любовь.

— Но может быть, он тебя любит?

Зачем она расспрашивает Меган, удивилась самой себе Кэрри.

— Я знаю, что нет. И не знаю, может ли он вообще любить. Во всяком случае, не думаю, что он из разряда любящих.

— Ну а ты, Меган? Надеешься ли ты полюбить… снова?

— Нет, — очень серьезно ответила Меган. — Думаю, что отношения с твоим братом излечили меня от этого навсегда. — Меган низко склонилась над тарелкой. Ей не хотелось говорить с Кэрри о Стефане: ведь подруга так и не простила ее окончательно, и Меган боялась, что когда-нибудь Кэрри заставит ее рассказать правду. — Довольно обо мне! Как у вас с Марком?

— Мы счастливы, — улыбнулась Кэрри. — И знаешь, собираемся пожениться.

— Правда? Поздравляю! Когда же это произойдет?

— Позавчера он подарил мне обручальное кольцо. Я так удивилась!

— Где же оно?

— У ювелира, он подгоняет его по размеру. Но я надену его на прием в твою честь.


Гости начали съезжаться в пятницу к семи вечера. Они пили шампанское и закусывали в буфете, который непрерывно пополнялся.

Кэрри и Марк приехали в девять.

— Мои поздравления, Марк, — громко произнесла Меган, встречая их в дверях.

— Спасибо. Я тебя тоже поздравляю.

Марк помахал Айену, который тотчас поманил его к себе. Марк чмокнул Кэрри в щеку и начал пробиваться сквозь толпу гостей.

— Покажи кольцо, — шепнула Меган.

Кэрри покраснела и вытянула левую руку, бросив взгляд на подошедшего к ним Джейка. Сначала он удивился, потом понял.

Кольцо было с бриллиантами и сапфирами, оправленными в золото. Оно было словно специально сделано для Кэрри — изящное и элегантное. Меган нашла кольцо прекрасным и сказала об этом.

— Я тоже считаю, что оно замечательное, — сказала Кэрри, и ее сапфировые глаза вспыхнули.

— Поздравляю. Очень красивое кольцо, — признал и Джейк, но тут же добавил негромко, как бы про себя: — Я всегда думал, что ты предпочла бы простое золотое кольцо.

Кэрри это услышала — и Меган тоже. Кэрри отдернула руку и сжала ее в кулак так сильно, что косточки ее пальцев побелели. Она старалась сдержать негодование, боль и унять бешеное биение сердца.

— Не пытайся меня заставить ненавидеть тебя еще сильнее. Ты в этом уже давно преуспел.

Бледная от гнева Кэрри быстро прошла мимо Джейка и направилась через гостиную к выходящему в сад французскому окну. Ей необходимо было уйти.

Изумленная Меган уставилась на Джейка. Итак, она явно пропустила несколько глав из саги о Кэрри и Джейке. Никогда еще она не видела Кэрри в такой ярости. И никогда не слышала, чтобы Джейк говорил с такой нежностью.

Джейк смотрел на нее, беспомощный и смущенный. Потом повернулся и последовал за Кэрри.

Она стояла на краю причала на маленьком озере. Был чудесный весенний вечер: полная луна, запах сирени, разлитый в воздухе, неумолчное стрекотание цикад. Совсем как в тот памятный день в Хьюстоне. В мире царила гармония, только в их отношениях властвовал хаос.

Джейк медленно подошел к Кэрри. Она неотрывно смотрела на серебристые лунные блики на поверхности воды, рябившей от ветра.