— По тебе это особенно заметно! — прищурилась Сиб. — И почем нынче ты берешь с подзащитных?

Лицо Эндрю исказила гримаса гнева, но он тотчас взял себя в руки и рассмеялся.

— Боюсь, у Сибиллы своеобразное чувство юмора.

— Это я уже понял, — кивнул Иниас.

— Я бы не советовал принимать на веру все, что она говорит, — добавил Эндрю.

Сиб вздрогнула. Ведь он же виртуозно готовит себе путь к отступлению — на случай, если она вознамерится вывести его на чистую воду!

Иниас внимательно посмотрел на ее отчима, но ни слова не произнес. Сиб оставалось лишь гадать, что у него на уме.

А Эндрю меж тем приступил к делу всерьез:

— Например, только что девочка огорошила меня известием, что вы с нею помолвлены. Уверен, что это шутка.

Иниас скосил глаза на умоляющее лицо Сиб.

— А, собственно, почему вы так решили?

— То есть как? Да известно ли вам, что Сибилле вceгo семнадцать? — воскликнул Эндрю, изображая решимость защитить бедную крошку от посягательств старого развратника.

От столь очевидного лицемерия Сиб сделалось нехорошо. Однако Иниас и глазом не моргнул.

— А какое это имеет значение?

— Юридически — решающее! — вспыхнул Эндрю. — Чтобы жениться на девушке моложе восемнадцати, необходимо получить разрешение ее родителей!

— Подумаешь, — хмыкнула Сиб. — В мамином согласии я уверена. Если бы меня решил взять в жены сам маркиз де Сад, она была бы только рада!

— Не говори глупости. Кроме того, существую еще я! Доктор Блэр, мы не можем отдать вам в жены нашу дочь, не узнав вас ближе. Надеюсь, вы меня понимаете — ведь вы взрослый человек…

— Кажется, я начинаю вас понимать. — Иниас снова пристально взглянул на него.

— Вот и чудесно! — воодушевился Эндрю, уверенный, что выиграл этот раунд.

Однако Сиб уже поняла, что не стоит недооценивать Иниаса Блэра.

— Тогда почему бы нам не пройти в мой кабинет и не поговорить по душам? — с напускной сердечностью продолжил Эндрю. — В конце концов, и вам не мешает побольше узнать и о нас, и о Сибилле.

Он широко улыбался, и Иниас внезапно улыбнулся в ответ. Сердце девушки ушло в пятки: еще пять минут такого спектакля, и Иниаса Блэра как ветром сдует!

Но оказалось, что у гостя был наготове собственный сценарий.

— Боюсь, мы у вас засиделись. — Он озабоченно взглянул на часы. — Как-нибудь в другой раз. Сиб, ты готова?

С минуту она оторопело глядела на него, с трудом подавляя желание броситься ему на шею, потом опомнилась.

— Я собрала кое-какие вещи и сложила в рюкзак.

— Прекрасно, я его возьму.

И, пройдя мимо Эндрю, словно тот был неодушевленным предметом, Иниас направился в ее комнату. Казалось, отчима вот-вот хватит удар.

— Что он о себе воображает?

— Считает себя благородным рыцарем, — ядовито процедила Сиб. — И не советую вставать у него на пути.

— Я этого так не оставлю!

Кипя от бессильной ярости, Эндрю поспешил вниз.

— Может, объяснишь, что все это значит? — спросил Иниас, выходя из комнаты с рюкзаком в руках.

— Ничего! — зло бросила Сиб.

Иниас пожал плечами и стал молча спускаться по лестнице. Они были уже у дверей, когда в холле появился Эндрю на сей раз об руку с женой.

— Скажи ей, Беатрис, — ласково, но властно начал он. — Скажи, что она не может снова вот так исчезнуть, особенно в обществе человека, который ей в отцы годится!

Взгляды всех устремились на Беатрис Лоусон, которая взволнованно теребила кулон.

— Дорогая, я не против твоего брака, но умоляю пока пожить у нас. Хотя бы до совершеннолетия… Нам ведь было так хорошо вместе! — произнесла она наконец.

Сиб почувствовала, что презирает и в то же время отчаянно жалеет мать.

— Но ты же сама не веришь в то, что говоришь, мама! — Девушка смотрела в голубые глаза матери, силясь внушить, что та жестоко обманута.

— Я…я… — забормотала Беатрис Лоусон.

Да, на сей раз Эндрю просчитался, и его властный тон возымел эффект, совершенно противоположный тому, которого он добивался. Беатрис вдруг с надеждой взглянула на Иниаса.

— Ведь вы будете заботиться о моей девочке, не правда ли?

Иниас кивнул со всей возможной серьезностью. И тут мужество покинуло Беатрис, и она, пошатываясь побрела к дивану.

Эндрю вполголоса выругался.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Сиб подхватила футляр с флейтой, рюкзак и помчалась к машине. Иниас догнал ее, когда она уже прислонилась к дверце, внезапно ощутив слабость в коленях.

— Приведи, пожалуйста, Лаки, — тихо попросила девушка.

Оглянувшись на Эндрю, словно изваяние, застывшего в дверях, Иниас спросил:

— Ты справишься?

Сиб кивнула, и он направился к конуре, словно не замечая Эндрю. Воспользовавшись ситуацией, тот приблизился к девушке. Сиб даже не сделала попытки юркнуть в машину — она внезапно перестала бояться этого человека.

— Сибилла, прошу тебя, останься! — Голос отчима звучал чуть ли не жалобно, от былой ярости не осталось и следа. — Ты не можешь так поступить! Ты же совсем не знаешь этого типа!

В глубине души Сиб понимала, что он прав, однако сказала:

— Я знаю лишь одно: он не полезет мне под юбку, надравшись как свинья!

Эндрю страдальчески сморщился.

— Наверное, я это заслужил. Но если бы ты только могла понять, каково это — жить с твоей матерью. Я ведь думал, что женюсь на кроткой милой красавице, а она на поверку оказалась снулой рыбой! В ней нет ни капли твоего ума, твоей живости. Что странного в том, что я…

Ладонь его потянулась к лицу девушки, и жест этот был полон бесконечной нежности. Но Сиб словно током ударило.

— Не смей ко мне прикасаться! — закричала она.

— Я… я не могу! — Эндрю схватил ее за плечо. — Сибилла, малышка моя! Только ради тебя я остался с нею, ты же знаешь!

В глазах его была мольба, но Сиб ощущала лишь слепую ярость. Если он любит ее, по-настоящему любит, то зачем так беззастенчиво играет на ее чувствах?!

— Оставь меня, Эндрю! Оставь или я позову Иниаса!

Угроза сработала, а когда оба обернулись, то увидели что Иниас стоит неподалеку с псом на поводке и наблюдает за происходящим. Приблизившись, он мрачно посмотрел на Эндрю, и тот, не произнеся ни слова, удалился.

— В машину! — грубо приказал Иниас.

Сиб не стала спорить, она и сама хотела убраться отсюда как можно скорее. Только одна мысль не давала ей покоя: что успел услышать Иниас?

А тот устроил Лаки и багаж на заднем сиденье, молча уселся за руль и включил зажигание.

Чуть погодя Сиб пробормотала:

— Не понимаю, за что ты на меня сердишься. Я же говорила: не вмешивайся!

— Но больше ни слова не сказала! — сердито бросил он. — Даже не намекнула на то, что за отношения связывают вас с Эндрю Лоусоном!

— Отношения?! — задохнулась Сиб. — Что ты имеешь в виду?

Иниас был взбешен. Хватит девчонке делать из него идиота! Он съехал на обочину и заглушил мотор.

— А ты как думаешь? «Сибилла, малышка моя…» Прекрати ломать комедию! Конечно, я не слышал всего, зато все видел!

И наверняка неправильно истолковал увиденное. Сиб могла бы начать оправдываться. Но черта с два он ей поверит!

По-своему истолковав ее молчание, Иниас пробормотал:

— Неудивительно, что твоя мамаша поспешила от тебя избавиться.

Он сказал сущую правду, но Сиб от этого легче не стало.

— Ты ничего не понял, — одними губами прошептала она.

— Тогда изволь объяснить! — потребовал Иниас.

И тут до девушки окончательно дошло, что именно случилось. Собственная мать выставила ее за дверь! Теперь она круглая сирота — брошенная и бездомная…

Иниас, не веря своим глазам, смотрел, как по ее щеке катится слезинка.

— Не реви, не разжалобишь! Судорожно сглотнув, Сиб отвернулась. Она не хотела плакать в присутствии этого человека.

— Ладно, давай забудем, — сдался Иниас. — Не надо никаких объяснений. Ты права — это не мое дело.

Девушка не ответила. Она плакала отчаянно, как дитя, и Иниас не выдержал. Отстегнув ремень безопасности, он положил ей руку на плечо, но Сиб резко отстранилась.

— Ты не понимаешь ничего, ничего, ничего! — рыдала она, злясь на него, на себя, на весь мир.

Когда он рывком повернул ее лицом к себе, Сиб яростно замолотила кулаками по его груди, но Иниас крепко обнял девушку.

— Ну, расскажи мне. Расскажи мне все.

— У меня… никого нет! — вырвалось у нее. — Я совершенно одна на свете!

Не найдя слов утешения, Иниас лишь крепче прижал ее к груди, нежно гладя по спине и что-то тихо приговаривая. Так он утешал бы свою племянницу…

И вот рыдания мало-помалу стихли, лишь крупные слезы продолжали катиться по бледным щекам Сиб.

Она чувствовала, как теплая ладонь гладит ее по волосам, и сначала это действовало успокаивающе. Но в какое-то мгновение все изменилось. Девушка вдруг задрожала всем телом, пугаясь ощущений, которые пробуждали в ней эти ласковые прикосновения. Впрочем, это был вовсе не страх. Просто она внезапно поняла, что ее обнимает мужчина.

Сиб испуганно отстранилась, и Иниас послушно разжал объятия.

— Прости. Сейчас все пройдет, — пообещала она, чувствуя себя круглой дурой.

— Ничего страшного, — мягко произнес Иниас, беря ее за подбородок и вытирая ей слезы ладонью.

Ошеломленная девушка смотрела на него во все глаза. Господи, как нежны эти длинные сильные пальцы! Это было потрясающим открытием. Слезы высохли будто по мановению волшебной палочки. А Иниас все гладил ее по щеке — и у Сиб вновь перехватило дыхание.

— Ну и что же нам теперь делать? — спросил он, словно обращаясь к ребенку.

Сиб смутилась еще больше. Она не хотела сейчас быть маленькой девочкой. Она хотела…

Иниас наклонился, намереваясь ласково чмокнуть ее в щеку. Но Сиб в этот момент подняла лицо, и его губы случайно скользнули по ее губам, вспухшим от слез.

Да, это произошло ненароком, однако тому, что случилось потом, Иниас не мог найти оправдания, как ни старался. Он помнил лишь одно: заплаканный ребенок в его объятиях превратился вдруг в юную прелестную женщину, и женщина эта поцеловала его так, что кровь вскипела в жилах! Он не сразу отпустил ее, просто не смог. А когда наконец отстранился, прерывисто дыша и мысленно ругая себя последними словами, то мужественно выдержал ее изумленный взгляд.

— Прости… Хотя что проку в извинениях? Мне не надо было тебя трогать.

Но было уже поздно, Сиб успела в полной мере почувствовать его нежность, от которой таяло сердце. Как она могла забыть об осторожности, забыть обо всем на свете? Что же удивительного в том, что он тотчас этим воспользовался.

Иниас говорил что-то еще, но Сиб его уже не слушала. Сгорбившись, она глядела в окно и прекрасно понимала, что ведет себя глупо. Но ей было уже на все наплевать.

Когда он спросил: «Так в Хоик или в Лондон?» — она равнодушно пожала плечами. Ей было абсолютно все равно, куда ехать…

Итак, право решать было всецело предоставлено ему, Иниасу Блэру. И какого черта он ее поцеловал! Теперь его терзало чувство вины, к тому же он уже не сомневался, что, взяв ее с собой в Хоик, наживет крупные неприятности, Иниас изо всех сил призывал себя ожесточиться. В самом деле, хватит корчить из себя спасителя человечества! Несколько лет он провел в аду и заслужил право на спокойную жизнь. А рядом с этой девчонкой о спокойствии пришлось бы забыть…

Господи, о чем он думает! Ведь он бросил людей, которые в нем нуждались, больных, умирающих… Оставить девчонку на произвол судьбы ему наверняка раз плюнуть!

Иниас завел машину и поехал в сторону Лондона.

7

— Мы что, уже приехали? — спросила Сиб, протирая глаза.

Иниас кивнул.

Девушка выглянула в окно, и в первый момент ее поразила окружающая тьма. Не видно было ни луны, ни звезд, ни освещенных окон… Машина стояла в чистом поле. Однако когда глаза Сиб привыкли к темноте, она разглядела невдалеке силуэт полуразвалившейся башни.

Дурное предчувствие сжало сердце.

— Кажется, ты говорил, что живешь в Хоике.

— Неподалеку от Хоика, — поправил ее Иниас. Тщетно ища хоть какие-то признаки цивилизации, она с дрожью в голосе спросила:

— А где именно?

— А вот именно здесь, — кивнул Иниас в сторону башни.

— Шутишь? — недоверчиво усмехнулась Сиб, однако он даже бровью не повел. — В этой… штуковине?

Более подходящего слова она не смогла подобрать.

— Но ведь ты сама сказала матери, что я владелец замка, — напомнил он девушке.