— Нет. Я не могу забыть о ней даже на минуту. Мисс Найт не собиралась рушить чью-либо судьбу из-за своей минутной слабости.

— Ну, тогда иди к ней.

Ноубл поднес к губам бутылку, но Велвет решительно остановила его:

— Не пей! — И, забрав бутылку, чуть подтолкнула его.

По-братски поцеловав ее в лоб, Бичем двинулся из салуна.

Глядя ему в спину, Велвет сама отхлебнула из бутылки, а затем отвернулась. И тут же заметила, как в темном коридоре мелькнул чей-то силуэт. Не выпуская бутылки из рук, хозяйка сделала шаг в сторону, чтобы рассмотреть незнакомку. На лице ее отразилось изумление. Клара! Именно Клара старалась сейчас незаметно проникнуть в кабинет Бэкета.

Сердце Велвет бешено забилось: если хозяин салуна обнаружит это вторжение, он просто убьет свою новую служанку. В его кабинет входить категорически запрещено!

Велвет украдкой взглянула на Бэкета. Тот продолжал обход своих владений, широко улыбаясь, обмениваясь шутками и похлопывая ковбоев и шахтеров по плечам. Велвет снова перевела взгляд на дверь кабинета. Клара не появлялась. «Будь осторожна, девочка, — взмолилась Велвет. — Очень осторожна!»

Виктория с силой нажала на лом, и ящик наконец поддался. В нем оказалось именно то, что она искала. Достав книгу, Виктория положила ее на стол и придвинула лампу.

Боже милосердный!

«Жизнь оставила ее вслед за надеждой на любовь. Было что-то величественное в ее медленном угасании. Ее последние жадные вздохи действовали на меня возбуждающе. Я пил ее дыхание, как густое бордо».

Боже! Руки Виктории покрылись гусиной кожей, когда она пробегала глазами абзац за абзацем. Убийство в Вигите. Убийство в Блумингтоне. В каждой строчке сквозила уверенность в правоте своего дела. Преступления были описаны во всех леденящих душу подробностях, но Виктория не стала терять времени: вытащив мини-камеру из-под юбки, она принялась снимать страницу за страницей. Звуки извне в комнату почти не проникали, и ничто ее не отвлекало. Внезапно какой-то странный звук заставил ее замереть.

Виктория медленно повернулась к окну и с облегчением поняла, что это вечерний ветерок треплет легкую занавеску. Она снова вернулась к своему занятию. Жаль, что у нее мало времени, а природа не наградила ее фотографической памятью.

«Нам хотелось прикоснуться и ощутить друг друга. Мы заслужили материнскую заботу. Без этого в нашем сердце поселяется тоска».

«Мы»?!» — удивилась Виктория, щелкая аппаратом.

Но времени раздумывать над загадкой не оставалось, и она продолжала делать снимок за снимком, читая лишь отдельные слова из каллиграфически четких записей.

Внезапно из-за двери донеслись приближающиеся голоса. Резко повернувшись, Виктория бросила взгляд на щель под дверью. Свет из салуна стал слабее.

Казалось, сердце забилось у нее прямо в горле.

Айви Лиг возвращался в свой кабинет.

Велвет, лениво переругиваясь с ковбоем, убеждала его, что карты — не единственная радость жизни, как вдруг краем глаза заметила, что Бэкет, царственно подняв руки, попрощался с посетителями салуна и направился к своему кабинету.

Мисс Найт поспешно двинулась ему навстречу.

— Алдженон, — негромко окликнула она. Он замер у самого кабинета, положив ладонь на дверную ручку.

— Да, Велвет, — кивнул он. — Ты насчет предложения купить «Жемчужину»?

— Я должна сказать, что пока не в состоянии этого сделать, если ты не повысишь мне жалованье. Он удивленно поднял брови.

— Я должен повысить тебе жалованье, чтобы ты смогла купить мой салун?

— А где еще я могу заработать? Здесь ты хозяин, и именно ты распоряжаешься нашими заработками.

— Трудись больше.

Велвет с трудом сдерживалась, чтобы не бросить взгляд на дверь.

— Тогда не ограничивай нас.

— В чем?

— Все эти купания, средства предохранения… Его лицо стало жестким.

— Ни за что.

Он повернулся к двери.

— Ладно, — поспешно согласилась Велвет, хватая его за руку. Когда Бэкет изумленно глянул вниз, она тут же разжала пальцы. — Я накопила три тысячи.

— Мы же говорили о пяти. Она застонала от досады.

— Этого мне не собрать и за годы. Я должна посылать деньги ребенку…

— Ребенку?

Она растерянно заморгала, удивленная подобным поворотом разговора.

— Ну… да. Мне пришлось ее отослать, потому что я не могу уделять ей время.

Его взгляд выражал уже не случайный интерес, а враждебность.

— Не можешь или не хочешь?

— Работая здесь? Не могу. Ребенок не должен…

Она осеклась, увидев ярость на его лице. Схватив Велвет за руку, Бэкет распахнул дверь и втолкнул ее в комнату.

— Алдженон? — Таким хозяина салуна она не видела никогда. Ее сковал ужас.

Бэкет обвел комнату глазами. В ней никого не было! — Что случилось?

— Молчи, — еле слышно прошептал он, и она успокоилась, но в такой внезапной перемене настроения тоже было что-то странное. Очень странное.

— Мне надо вернуться назад! — Он сжал ее руку сильнее.

— Нет. Больше не надо. — Ты меня увольняешь?

— Конечно, нет, моя дорогая. — Он поднял руку, слегка касаясь ее щеки, затем провел пальцем по шее.

Велвет чуть расслабилась, решив, что в нем всего лишь | вспыхнуло вожделение. Обняв женщину за талию, Бэкет привлек ее к себе и, приложив губы к ее глазам, заставил ее сомкнуть веки. Но это продолжалось лишь мгновение — он отстранился, и Велвет снова открыла глаза… Лишь для того, чтобы увидеть его алчную улыбку и отблеск ножа, который он всадил ей в сердце.

Достав из ванны мокрую простыню, Виктория начала яростно ее отжимать. Сердце ее все еще бешено колотилось. Всего лишь несколько секунд назад она вбежала в прачечную и схватилась за белье, чтобы не возбуждать подозрений. Отбросив мокрую простыню, Виктория окинула взглядом перевернутую ванну, под которой хранился ее рюкзак. После визита незваного гостя надежды на замок не осталось, и детектив решила держать рюкзак под рукой. К тому же надо было изучить захваченные с собой полицейские досье, чтобы сравнить их с содержанием дневника Бэкета.

Внезапно послышался какой-то странный звук. Нахмурив брови, Виктория выхватила из кармана пистолет и стремительно метнулась к окну.

На улице было темно, и лишь из дальних домов на дорогу лился тусклый свет. Тишина. Виктория спрятала пистолет в складках платья, продолжая внимательно вглядываться вдаль. Внезапно дорога перед салуном осветилась: видимо, Бэкет зажег лампу в своем кабинете. Лампа была столь яркой, что давала отблеск даже на стену противоположного дома.

Но этот свет горел всего лишь несколько секунд и погас так же внезапно, как и зажегся.

Виктория осторожно выдохнула, затем разжала пальцы на рукояти пистолета и, достав из-под ванны рюкзак, двинулась к своей комнате. Только забравшись в постель и спрятав рюкзак под одеялом, она немного успокоилась, но, несмотря на усталость, заснуть ей долго не удавалось.

Когда она все же погрузилась в сон, ей приснился Крис.

Глава 20

В дверь осторожно постучали.

Виктория подняла голову и туманным взором оглядела комнату. Сон никак ее не покидал. Тряхнув головой, чтобы прогнать дрему, женщина откинула одеяло. Все еще усталое, ноющее тело отказывалось ей повиноваться. Вставив в глаза контактные линзы, Виктория с испугом взглянула на дверь. Стук становился все громче и настойчивее. «Странно, — подумала Виктория, — в салуне знают, что я выхожу на работу с утра». К тому же до двенадцати все должны спать.

Проверив, нет ли на маске морщин, Виктория чуть поправила шрам и накинула на плечи халат. Затем убрала подставленный под ручку стул и распахнула дверь.

— Ты не видела Велвет? — спросила Ди с округлившимися в тревоге глазами.

Виктория бросила внимательный взгляд на двух девушек, стоящих за Ди. Лицо Лили еще хранило следы побоев, Присс же выглядела так, словно у нее и не было бессонной ночи.

— Сегодня нет. А что случилось? — Задавая этот вопрос, она уже знала ответ.

— Велвет нигде нет, а ее кровать осталась нетронутой. Виктория с трудом проглотила подступивший к горлу комок и пригласила девушек в комнату.

— Кто видел ее последним?

— Я была свидетельницей, как она разговаривала с помощником шерифа, но он не видел ее после этого, — выдохнула Присс.

— Вы говорили с мистером Бэкетом? Ди нахмурилась:

— Нет, он все еще спит.

— Не с тобой ли он был этой ночью? Ди сжала воротник платья, в этом движении сквозила гордость.

— Со мной.

Виктория устремила на нее удивленный взгляд.

— С какого часа?

Ди гневно сверкнула глазами:

— Почему ты суешь нос в чужие дела?

— Потому что мы ищем Велвет, Ди, — твердо ответила Виктория

— С часа ночи.

«Разберись спокойно, — приказала себе Виктория. — Если Ди пришла к нему в час, а я покинула кабинет в десять тридцать, значит, в запасе у него два с половиной часа. Достаточно, чтобы совершить убийство и избавиться от тела».

— Сэди говорила, что мистер Бэкет провел Велвет в свой кабинет.

Виктория стиснула столбик кровати с такой силой, что ее кулаки побелели.

— В котором часу?

— Не знаю, я не спрашивала. Виктория резко обернулась:

— Так спроси!

Ди пулей выскочила из комнаты. Вернулась она почти мгновенно.

— Она не может сказать точно, где-то около одиннадцати, может, позже. Ее больше волновали ее посетители, а не то, с кем ведет разговоры Велвет.

Виктория подняла голову.

— Разговоры?

Ди с вызовом подбоченилась.

— О чем они говорили, она не знает. О чем Вел могла просить Бэкета? Она говорила нам, что собирается на время уехать, повидать своего малыша.

— Почему ты сразу не сказала, Ди? — У нее словно от сердца отлегло. — А может, Велвет просто уехала? Как долго она обычно отсутствует?

— Только одну ночь, — тихо произнесла Лили.

«Ладно, — подумала Виктория, — значит, она совсем скоро вернется. Чтобы убедиться в верности этого предположения, надо только расспросить возницу дилижанса и владельцев конюшен, что сдают лошадей напрокат».

— В таком случае нам нет смысла до завтрашнего дня что-либо предпринимать.

— А я особо и не волновалась, — сказала Присс. — Это Ди расстроилась, что Бэкет взял не ее.

— Что? — удивленно повернулась к ней Виктория.

— Он не хочет ее трахать, Клара, — пояснила Присс. — Когда она у него, он почему-то плачет.

Плачет? Бэкет? Служанка взглядом попросила объяснить.

— Он кладет ей голову на грудь, и ее платье становится мокрым.

Странно. Сердце Виктории тревожно кольнуло, но тем не менее она лишь беспечно повела плечом и посоветовала девушкам отправляться к себе.

Закрыв за ними дверь, Виктория сбросила с себя халат и стала поспешно одеваться. Час настал! Она уже достаточно поработала прислугой. Пора теперь искать ответы на все стоящие перед ней вопросы.

Достав из рюкзака бумаги, Виктория разложила на кровати все, что удалось собрать о серийном убийце Коулу, а также собственные выписки из полицейских отчетов и копии протоколов вскрытия. Однако ей не удалось найти ответ на вопрос, почему Алдженон Бэкет, состоятельный, высокомерный человек и хладнокровный убийца, плачет в объятиях шлюхи.

И куда могла пропасть Велвет Найт?

— Вы второй человек, который про нее спрашивает. Что случилось, мистер Бичем?

— Пока ничего, — пожал плечами Ноубл. — Но ее исчезновение выглядит странным.

Попрощавшись, помощник шерифа развернул лошадь и направил ее к управлению, время от времени останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов со своими подручными насчет поисков Велвет. Черт побери, Велвет, куда же ты запропастилась?

Проезжая по улице, Ноубл внимательно оглядывал каждую повозку и каждого прохожего.

Добравшись до места, он спрыгнул с лошади, вытер ноги и шагнул через порог.

— Нашел что-нибудь? — спросил Крис, поднимая голову от бумаг.

— Нет. Знаешь, ее ищет кое-кто еще.

Понятно, что речь идет о Виктории. Хотя Крис не видел ее со вчерашнего дня, он не сомневался, что та уже знает об исчезновении Велвет.

— Ты взял показания у девушек?

— Они еще спят, — ответил Ноубл. — Черт, похоже, их это совсем не волнует.

— Я сам съезжу в «Жемчужину». Бичем бросил взгляд на часы.

— Там все еще спят.

— О черт! — ругнулся Крис, направляясь к двери.

Он быстро зашагал к «Жемчужине», едва владея собой от гнева и отчаяния. Прохожие поспешно уступали ему дорогу, но шериф их даже не замечал, целиком поглощенный загадочным исчезновением Велвет.

Подойдя к салуну, он не стал входить внутрь, а сначала обошел здание кругом. Какое-то шестое чувство заставило его задержаться у двери, которая вела с улицы в кабинет Бэкета. Наклонившись, шериф вгляделся в порог и сразу же заметил совсем свежие царапины. Словно здесь прошаркали в домашних тапочках, на которые налипли частицы песка. Но Бэкет не мог выходить на улицу в тапочках!